Настраивают себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
спасать себя - save oneself
платить за себя - pay for myself
брать на себя определенные обязательства - to assume certain obligations
проявить себя - to prove himself
брать за себя - take for yourself
вести хорошо себя - behave well
убил себя - killed himself
берет на себя обязательства - undertake an obligation
берет на себя ответственность за - assume liability for
Альбом включает в себя - the album includes
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Апокриф включал в себя капитально отремонтированную систему зондирования, червоточины, более умный и жесткий ИИ и настраиваемые корабли Tech 3 в качестве своих основных функций. |
Apocrypha included an overhauled probing system, wormholes, a smarter and tougher AI and customizable Tech 3 ships as its major features. |
Capture включает в себя функциональность сценариев Tcl/Tk, которая позволяет пользователям писать сценарии, позволяющие настраивать и автоматизировать их. |
Capture includes a Tcl/Tk scripting functionality that allows users to write scripts, that allow customization and automation. |
Как показали исследования, Дэнни, не особо мудро настраивать против себя людей, расположение которых пытаешься завоевать. |
Research shows, Denny, it's not wise to antagonize the people... whose favor you're trying to court. |
Большинство осколочных клинков на самом деле являются мертвыми спренами, которые оживают на некоторое время, настраивая себя на сердцебиение своего владельца. |
Most Shardblades are actually dead spren that come alive for a period of time by attuning themselves to their owner's heartbeat. |
Я все еще настраивала себя. |
I'm still psyching myself up. |
Я испугана, потому что я настраивала себя на возвращение. |
I am scared because I've built myself up to come back. |
Большая часть интересной работы, похоже, происходит за кулисами ... Ubuntu 15.04 чувствует себя очень стабильно и легко настраивается. |
Most of the interesting work appears to be going on behind the scenes ... Ubuntu 15.04 feels very stable and easy to configure. |
We see the entire nation rise up against us. |
|
Четвертое - она создала культ превосходства... пятерку Китинг, из-за этого мы чувствуем себя особыми рядом с ней, и это настраивает нас друг против друга. |
Four, she creates this... this cult of superiority, the... the K5, which makes us feel special just to be around her, which pits us against each other. |
Я поняла, что сама себя настраивала на провал экзаменов по вождению. |
I realized I have been psyching myself out for these driving tests. |
Такое отношение покажет им, что Буш не настраивал против себя Европу из-за собственных капризов, а лишь реагировал на более фундаментальные изменения в отношениях между Новым и Старым светом. |
It would suggest that Bush did not capriciously antagonize Europe, but was responding to a more fundamental change in relations between the New and Old world. |
Администрация Обамы и республиканцы в конгрессе не хотят настраивать против себя уставшее от войны американское общество, проливая кровь на Ближнем Востоке и тратя средства в Европе. |
The Obama administration and congressional Republicans don’t want to alienate a war-weary U.S. public by spending blood in the Middle East or treasure in Europe. |
Я настраиваю себя в соответствии с тем чего хочу. |
I place myself in alignment with the things I want. |
Не знаю, Джоб, может быть всё дело в костюме, но ты можешь начать настраивать некоторых работников против себя. |
You know, Gob, maybe it's the suits, but I think you may be beginning... to alienate some of the employees down at work. |
I stood in front of the bathroom mirror, psyching myself up. |
|
Он настраивает ваше кресло под себя. |
He's adjusting your chair settings. |
В эти дни, каждый хочет адаптивного дизайна, чтобы настраивать у себя разные скрины. |
These days everyone wants a responsive design that adjusts itself to different screens. |
Правила транспорта могут включать в себя длинные списки текста и ключевых слов, выполняющих те же функции, что и настраиваемый словарь. |
Transport rules can include long lists of text and keywords, providing the same functionality as a custom dictionary. |
Ученый и теолог Алистер Макграт указал, что тонкая настройка углерода даже ответственна за способность природы настраивать себя в любой степени. |
Scientist and theologian Alister McGrath has pointed out that the fine-tuning of carbon is even responsible for nature's ability to tune itself to any degree. |
I'm just getting in the mood for love. |
|
iRODS основана на концепции SRB, но была полностью переписана, включает в себя высоко настраиваемый механизм правил в своей основе и полностью открыт исходный код. |
iRODS is based on SRB concepts but was completely re-written, includes a highly-configurable rule engine at its core and is fully open source. |
Ссылка может динамически настраивать себя на использование меньшего количества полос движения, обеспечивая отказоустойчивость в случае наличия плохих или ненадежных полос движения. |
The link can dynamically down-configure itself to use fewer lanes, providing a failure tolerance in case bad or unreliable lanes are present. |
Система NixOS настраивается путем записи спецификации функциональности, которую пользователь хочет получить на своей машине, в глобальный конфигурационный файл. |
A NixOS system is configured by writing a specification of the functionality that the user wants on their machine in a global configuration file. |
Себестоимость настраивается для категорий, проектов и работников. |
Cost prices are set up for categories, projects, and workers. |
Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность. |
So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down. |
Бильбо пробовал махать рукой у себя перед носом, но не видел ее. |
Bilbo tried flapping his hand in front of his nose, but he could not see it at all. |
Я потянул штурвал на себя, и большой самолет стал медленно набирать высоту. |
I moved the wheel back and the big plane began to lift slowly. |
И в твоем присутствии я начинаю ощущать себя старцем. |
And you're starting to make me feel old. |
Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы? |
You really think you're gonna be safe from this rabble? |
Иди в больницу, если почувствуешь себя нехорошо. |
Go to the hospital if you don't feel well. |
And number two: you can't behave yourself even without vodka. |
|
Don't you know how to behave yourself in polite company? |
|
Ей следует также взять на себя роль лидера путем обеспечения механизма защиты развивающихся стран от сброса в них дешевого продовольствия. |
It should also lead in providing a mechanism for protecting developing countries from the dumping of cheap food. |
Думал, что буду придерживаться себя, но увидел, как вы боретесь здесь, во Франции. |
Just thoughts I would have kept to myself, but I see your struggle here in France. |
Администраторы могут устанавливать срок действия пароля в днях или настраивать бессрочные пароли. |
As an admin, you can make user passwords expire after a certain number of days, or set passwords to never expire. |
Прежде чем настраивать корректировку цены или скидку, подтвердите, что ценовые группы назначены правильным магазинам. |
Before you set up a price adjustment or a discount, confirm that price groups are assigned to the correct stores. |
Группа YouTube Analytics – это настраиваемая коллекция материалов, в которую можно добавить любой доступный вам видеоконтент. Такая группа может объединять до 200 каналов, плейлистов, видеороликов или объектов. |
A YouTube Analytics group is a custom collection of up to 200 channels, videos, playlists, or assets which you can put together from all your video content. |
NativeAdScrollView для обеспечения горизонтальной прокрутки в NativeAdViews или в индивидуально настраиваемых окнах просмотра. |
NativeAdScrollView which provides a horizontal scrolling experience hosting either NativeAdViews or custom views. |
Настройка графика повторных попыток является дополнительной возможностью, и можно использовать функциональность оповещений по электронной почте, не настраивая график повторных попыток. |
The setup of the retry schedule is optional, and you can use the email alerts functionality without setting up a retry schedule. |
Когда вы настраиваете параметры кодирования сообщений для удаленного домена, эти параметры применяются ко всем сообщениям, отправляемым получателям в этом домене. |
When you configure message encoding options for a remote domain, the settings are applied to all messages that are sent to recipients in that domain. |
В результате пользователь удален из каждой группы рассылки, включая группу, с использованием которой создана настраиваемая область управления для обнаружения электронных данных. |
The result is that the user is removed as a member from any distribution group, including the group that was used to create the custom management scope used for eDiscovery. |
По умолчанию доверие федерации с системой автоматически настраивается для вашей организации Office 365 при создании учетной записи. |
A federation trust with the system is automatically configured for your Office 365 service organization when the account is created. |
не рекомендуется настраивать доступ к Дата Центрам вручную без особой на то необходимости; |
It is not recommended to set up access to Data Centers manually without a special need. |
Это еще более убедило Путина в том, что западные лидеры пытаются обмануть Россию, настраивая ее на благодушной лад и планируя при этом смену режима. |
That only made Putin more certain that Western leaders had been leading on Russia, lulling it into complacency, while planning regime change. |
У вас была возможность вставить второй гвоздь, когда настраивали гильотину для Евы. |
You had ample opportunity to add that second nail when you set up the guillotine for Eva. |
Джон чинил и настраивал компьютеры в офисе. |
John repaired and upgraded the office computers. |
Оркестранты настраивали инструменты. |
The musicians tuned their instruments. |
Дельта-2 настраивал телескопическую систему ночного видения. |
He looked to his left, where Delta-Two was manning the night vision telescopic viewing system. |
И начал дергать и нажимать что попало: включил газ, убавил, прибавил, точно настраивал мотор на определенную волну. |
He began doing things with his engine, running her fast and slow as if to get some sort of tune out of her. |
Не надо настраивать освещение, определи, кто послал этот дурацкий имейл. |
Don't adjust the lighting, identify who sent the bloody e-mail. |
Этот образ и ожидания настраивают Джейни на разочарование, когда, наконец, пришло время жениться. |
This image and expectation sets Janie up for disappointment when it finally came time to marry. |
После этого нервная система пациента настраивается на лучшее время реакции и более высокое самосознание. |
After this, the patients nervous system is fine tuned for better reaction times and higher self-awareness. |
Обычно скорость стробоскопа настраивается на разные частоты. |
Usually the rate of the stroboscope is adjustable to different frequencies. |
Движок является мультиплатформенным и имеет Lua-скрипты, позволяющие сделать почти каждый аспект движка настраиваемым. |
The engine is multi-platform and features lua scripting to make almost every aspect of the engine customizable. |
CR-LDP почти такой же, как и базовый LDP, в структуре пакетов, но он содержит некоторые дополнительные TLV, которые в основном настраивают LSP на основе ограничений. |
CR-LDP is almost same as basic LDP, in packet structure, but it contains some extra TLVs which basically set up the constraint-based LSP. |
DP Review оценил его на 71% и получил серебряную награду, высоко оценив качество изображения, небольшой размер и широкий спектр настраиваемых функций. |
DP Review rated it 71% and a silver award, praising its image quality, small size, and wide range of customisable features. |
Однако MantisBT часто настраивается пользователями в качестве более общей системы отслеживания проблем и инструмента управления проектами. |
After successful completion, the training can be continued with specialty certification or the Advanced Scuba Diver course. |
Настраиваемые пользователем механические будильники датируются, по крайней мере, 15-м веком Европы. |
User-settable mechanical alarm clocks date back at least to 15th-century Europe. |
Будут ли скрипты, добавленные здесь, каким-то образом настраиваться или вы застряли с базовой конфигурацией, если вы включаете ее через настройки? |
Would the scripts added here be customizable somehow or are you stuck with the basic configuration if you enable it through preferences? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настраивают себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настраивают себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настраивают, себя . Также, к фразе «настраивают себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.