Настроениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда он впервые встретился с Бико, Вудс выразил свою озабоченность анти-белыми либеральными настроениями ранних работ Бико. |
When he met Biko for the first time, Woods expressed his concern about the anti-white liberal sentiment of Biko's early writings. |
Во-первых, покончить с крайней нищетой к 2030 году-задача, которая перекликается с настроениями ООН и администрации Обамы. |
First, to end extreme poverty by 2030, an objective that echoes the sentiments of the UN and the Obama administration. |
После Второй мировой войны тайные общества пережили возрождение, поскольку гангстеры воспользовались неопределенностью и растущими антибританскими настроениями. |
After World War II, the secret societies saw a resurgence as gangsters took advantage of uncertainty and growing anti-British sentiment. |
Настроения против КНДР также являются антикорейскими настроениями. |
Sentiment against the DPRK is also anti-Korean sentiment. |
Харкорт был возмущен настроениями публики и стал еще больше настаивать на вынесении обвинительного приговора. |
Harcourt was revolted by the public's sentiment and became even more intent on a conviction. |
На одной из них было написано Hakimiyet Allah'indir,, что можно перевести как: Аллах правит или власть принадлежит Аллаху - лозунг, ассоциирующийся с исламистскими настроениями. |
One read, Hakimiyet Allah'indir, which roughly translates as Allah rules or power belongs to Allah, a slogan that could be identified with Islamist sentiments. |
Кристиан X согласился с этими настроениями и приказал премьер-министру Карлу Теодору Захле включить Центральный Шлезвиг в процесс воссоединения. |
Christian X agreed with these sentiments, and ordered Prime Minister Carl Theodor Zahle to include Central Schleswig in the re-unification process. |
Турецкие глаголы спрягаются для прошлого, настоящего и будущего, с различными аспектами и настроениями. |
Turkish verbs conjugate for past, present and future, with a variety of aspects and moods. |
Я проверил статью опроса Би-би-си в 2010 году, и похоже, что она имеет мало общего с антикорейскими настроениями в каждой стране. |
I have check the article of 2010 BBC Poll, and seems like it has little to do with anti-Korean sentiment in each country. |
Среди заявленных целей были китайские студенты с антикоммунистическими настроениями и практикующие Фалуньгун. |
Reported targets included Chinese students with anti-Communist sentiments and Falun Gong practitioners. |
Лесбиянки сталкиваются с лесбофобскими настроениями не только у гетеросексуальных мужчин и женщин, но и у геев, а также бисексуалов. |
Lesbians encounter lesbophobic attitudes not only in straight men and women, but from gay men, as well as bisexual people. |
Во-первых, в 1930-х годах японские военные круги были опьянены успехом и пронизаны ультранационалистическими настроениями – в точности, как сейчас китайские. |
First, the Japanese military then, like the Chinese one today, was emboldened by success and was ultra-nationalist. |
Такое жестокое обращение можно объяснить отношением охранников СС к гомосексуалистам, а также гомофобными настроениями, присутствующими в немецком обществе в целом. |
The harsh treatment can be attributed to the view of the SS guards toward gay men, as well as to the homophobic attitudes present in German society at large. |
В психотерапевтических условиях эффекты МДМА характеризуются инфантильными идеями, лабильностью настроения, воспоминаниями и настроениями, связанными с детскими переживаниями. |
In psychotherapeutic settings, MDMA effects have been characterized by infantile ideas, mood lability, and memories and moods connected with childhood experiences. |
Во время Первой мировой войны их идентичность была поставлена под сомнение антигерманскими настроениями. |
During World War I their identity was challenged by anti-German sentiment. |
Я хочу противоположного удушению статьи анти-культовыми настроениями. |
I want the opposite of the 'strangulation' of the article by anti-cult sentiment. |
Рост антипартийных настроений, подпитываемых антирабовладельческими настроениями, а также умеренностью и нативизмом, также способствовал дезинтеграции партийной системы. |
Growing anti-party sentiment, fueled by anti-slavery sentiment as well as temperance and nativism, also contributed to the disintegration of the party system. |
Судебные заключения иногда перекликаются с этими настроениями. |
Judicial opinions occasionally echo these sentiments. |
Однако после прихода к власти в 1997 году, у него не было ни возможности, ни желания бороться с традиционными антиевропейскими настроениями британцев. |
It is sometimes said that Tony Blair is instinctively European (though that is said less often since the Iraq war). |
Каупервуд, воспользовавшись такими настроениями, принялся усиленно рекламировать свое предприятие, которое, конечно же, принесет огромную пользу обществу. |
Cowperwood, taking advantage of this sentiment, made much of the social benefits that would result from his vast enterprise. |
Вначале он был настроен очень оптимистично. |
Initially after he was diagnosed, he was so optimistic. |
Поставщик должен быть настроен для импорта каталога, чтобы можно было создать каталог поставщика для него. |
The vendor must be configured for catalog import before you can create a vendor catalog for them. |
Ну а если вы нажали не Play, а Record, и если видеомагнитофон был настроен принимать местный сигнал, неожиданно все, что мы видели в тот день, становится возможным. |
But if you're not pressing Play, but Record, and if the VCR's already been tuned to receive a live local signal, suddenly everything we watched that day becomes possible. |
LEAP может быть настроен на использование TKIP вместо динамического WEP. |
LEAP may be configured to use TKIP instead of dynamic WEP. |
Я стал очень настроен на чувственные радости жизни. |
I've become very attuned to the sensual joys of life. |
Я имею в виду феромоны, которые исходят от парня, когда он твердо настроен действовать. Жалкое зрелище. |
I mean the pheromonal stink a guy gives off when he's desperate for action to a pathetic degree. |
Если звук в запущенной игре или приложении делается тише или пропадает при использовании Kinect в командном чате или при звонке через Skype, то микшер чата настроен только на поддержку голосового сообщения. |
If your active game or app becomes quiet or inaudible when you're using Kinect in party chat or on a Skype call, your Chat mixer may be set to focus only on the conversation. |
Инспектор сегодня был настроен на философский лад. |
The Inspector was turning all philosophical on me. |
Праведный человек быстро узнает, что мир настроен против него. |
A righteous man quickly finds the world aligned against him. |
Этот фонарь, настроен на эффективную частоту. |
These lamps have been set to an effective frequency. |
Зная это, Тайлер был настроен пессимистично, когда в апреле 1844 года отправил договор на ратификацию в Сенат. |
Knowing this, Tyler was pessimistic when he sent the treaty to the Senate for ratification in April 1844. |
Если этот флажок настроен на значение false, то в Ленте новостей и Хронике появится новость Open Graph по умолчанию с небольшим изображением. |
If this flag is false, the default Open Graph story with a small image appears in News Feed and Timeline. |
я очень оптимистично настроен на счет мирного договора с индейцами Гуайкуру. |
Regarding the Guaicuru Indians, I'm optimistic about a peace treaty. |
Я согласилась сесть за стол переговоров, и посредник был настроен против меня. |
I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me. |
Я был настроен сделать это до тех пор, пока не увижу вашу запись в их журнале прав пользователя. |
I was set to do so until seeing your entry in their user rights log. |
К счастью, он не настроен против мистера Мориса, а, сдается мне, по-прежнему хорошо к нему относится. |
By good luck he ain't agin the young fellur, but the tother way I reck'n. |
Бен, должен сказать, я настроен скептически. |
Ben, I gotta say, I'm skeptical. |
Или интересно, как кто-то настолько очевидно умный, может быть настолько настроен реакционно? |
Or interesting as in how can someone so apparently clever be so apparently reactionary? |
Как только его жена, на которой он был заранее настроен жениться, прибывает в Америку, он решает переехать в более просторный дом. |
Once his wife, who he was set up beforehand to marry, arrives in America he then decides to move to a bigger home. |
I know that you don't want to have some big talk. |
|
Следующий коэффициент выпуска/пробега настроен для 31 января. |
The following consumption factor is set up for January 31. |
Если он решительно настроен против своей работы, может быть, лучше воспользоваться случаем и расторгнуть договор. |
If he is very strongly set against the work, perhaps it is better that he should take the opportunity there is now to break his articles. |
Счетчик заранее настроен на некоторое начальное значение отсчета и отсчитывает время вниз при каждом цикле тактового сигнала. |
The counter is preset to some initial count value, and counts down at each cycle of the clock signal. |
Нечего и удивляться, что Батлер так мстительно настроен. |
No wonder Butler was so vindictive. |
Консерваторы все еще думают, что Google предвзято настроен против них; Google говорит, что все это не было его виной. |
Conservatives still think Google is biased against them; Google says the whole thing wasn't its fault. |
Разработанный в Савойском бальном зале, он был настроен на шагающий фортепианный Рэгтайм-джаз. |
Developed in the Savoy Ballroom, it was set to stride piano ragtime jazz. |
Хаббард становился всё более и более мстительно настроен по отношению к тем, кто противостоял ему. |
Hubbard was growing more and more vindictive toward those who stood in his way. |
Ты был настроен агрессивно и ты ужасно водил. |
You were belligerent, and you were a terrible driver. |
Я был настроен скептически, стал проверять. |
I was skeptical, so I go check it out. |
«Правый Сектор» решительно настроен против гомосексуалистов; его члены любят нападать на гей-парады с камнями и дубинками в руках. Но то же самое можно сказать и о многих простых украинцах. |
Right Sector is strenuously antigay; its members like to storm pride parades with stones and batons, but so do many ordinary Ukrainians. |
Данные, полученные на месте крушения, свидетельствуют о том, что в момент крушения самолет был настроен на погружение, аналогичное самолету Lion Air Flight 610. |
Evidence retrieved on the crash site suggests that, at the time of the crash, the aircraft was configured to dive, similar to Lion Air Flight 610. |
Фрэнк изначально настроен враждебно, так как все еще презирает Боба, но соглашается отложить свои разногласия, чтобы помочь в сложившейся ситуации. |
Frank is initially hostile as he still despises Bob, but agrees to put aside his differences to help with the current situation. |
У Джерри не создалось впечатления, что воображаемый наблюдатель имеет злобные намерения или настроен враждебно. |
He did not have the feeling that the imagined observer was in any way hostile or malignant. |
Что если Пол с Мирандой были в сговоре с самого начала, и сейчас Пол настроен против Миранды, планирует убить ее, и забрать все деньги себе? |
What if Paul and Miranda have been in cahoots from the start and now Paul's turned on Miranda, and he plans to kill her and steal all the money for himself? |
Я всё равно оптимистично настроен касательно этого задания. |
I'm still feeling very optimistic about this mission. |
Я по-прежнему настроен скептически, но я следую указаниям. |
I remain sceptical, but I shall give it a good old go. |
Хотя человек может быть скептически настроен по отношению к утверждениям религии, ему не нужно быть враждебным по отношению к религии. |
While one can be skeptical towards the claims of religion, one need not be hostile towards religion. |
Если анализатор находит, что параметр GlitchRetrySeconds существует и настроен, отображается сообщение о нестандартной конфигурации. |
If the Exchange Server Analyzer finds GlitchRetrySeconds to be present and configured, a non-default configuration message is displayed. |
Я был настроен скептически, когда вы пришли ко мне со своим предложением |
I was somewhat skeptical when you first came to me with your proposal. |
- радостное настроение - joyful mood
- в прекрасном настроении - in a good mood
- антиеврейские настроения - anti-jewish sentiments
- антииммигрантская настроения - anti-immigrant sentiment
- был в хорошем настроении - was in a good mood
- бытовые настроения - household sentiment
- из настроения - out of the mood
- доска настроения - mood board
- Изменение настроений на рынке - change in market sentiment
- Индикатор экономических настроений - economic sentiment indicator
- Индикатор экономических настроений в Германии - indicator of economic sentiment for germany
- здоровое настроение - healthy mood
- до сих пор в настроении - still in the mood
- возбужденное настроение - excited mood
- в хорошем настроении сегодня - in a good mood today
- по настроениям - by sentiment
- националистические настроения - nationalistic sentiments
- спокойное настроение - calm mood
- повышение настроения - raise mood
- может поднять настроение - may cheer you up
- оптимистические настроения брали верх - the mood of optimism was palpable
- У меня хорошее настроение - i have a good mood
- настроения на - sentiment on
- не в настроении, чтобы быть - not in the mood to be
- у него переменилось настроение - he had a change of heart
- улучшать настроение - to lighten one's mood
- на ее настроение - on her mood
- отнести дурное настроение на счёт несварения желудка - refer ill temper to indigestion
- Негативные настроения - negative sentiment
- осторожные настроения - cautious mood