Насчет этого не уверен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
интересоваться насчет - wonder about
как насчет - and how about
Как насчет тебя? - What about you?
Синонимы к насчет: относительно, касательно, касаясь, про, по поводу, в отношении, по части, в рассуждении, о
Значение насчет: Относительно, по поводу.
несмотря на это - Despite this
это не так - this is not true
Что это значит? - What does it mean?
это надолго - is permanently
прежде чем вы это узнаете - before you know it
Мы это то что мы едим - We what we eat
Это ни - it may
это конец - this is the end
когда это целесообразно - where appropriate
это в одинаковой мере относится к - it applies equally to
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
не безопасно - not secure
не голосовать - not vote
не соответствует задаче - unequal to the task
не отставать от времени - keep up with the times
не достаточно - not enough
не происходит - not happening
не верить ушам - not believe his ears
не заправлял - I do not refill
яйца курицу не учат - eggs can't teach a hen
сигнал "Я не управляюсь" - not under command signal
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
Ну, а пока, как насчет того, чтобы жить в незаконном браке, переехать ко мне? |
Well, until then, how do you feel about living in sin, moving in with me? |
Как насчет этих выходных, я упакую все свои вещи и перевезу их к тебе. |
How about this weekend I'll box up all my things and move them to our place. |
I'm pretty sure I just dislocated my shoulder. |
|
Посмотри, что удастся нарыть насчет захоронений и археологических раскопок североамериканских индейцев. |
See what you can find out about Native American burial grounds or ruins. |
I'm pretty certain other people go raiding there. |
|
Уверен, что ты сгораешь от нетерпения разузнать о себе побольше. |
I'm sure you're anxious to discover more about yourself. |
Уверен, искусная рука, подобно твоей, может привести ее в порядок. |
Skillful hands like yours will know how to make it like new again. |
Как бы близки их кровати не были, я вполне уверен, что они не могут обмениваться закупоркой. |
No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage. |
Как насчёт Силовой совместимости? |
How about the Strength Tester instead? |
Как насчёт чего-то более оптимистичного? |
So what would you think of doing something a little more upbeat? |
Поэтому даже не знаю, что думать насчёт всей этой свадебной чепухи. |
Don't know about whole this wedding generic crap. |
Ты прав насчет Джуси Фрут. |
You're not wrong about Fruit Stripe. |
Уверен, это расстройство заставляет его так себя вести, а ты — легкая цель, и я, разумеется, сомневаюсь в твоей виновности, но... но... |
I'm sure his distress is just causing him to lash out, and you're an easy target for him, and of course I doubt you're involvement in this mishap, but... but... |
Как прикажешь понимать твои слова насчёт хрустального купола небес: в буквальном или переносном смысле слова? |
How would you have us understand your words about the crystal cupola of the Heavens - literally or figuratively? |
Но мы беспокоимся насчёт твоей эстетики женщины-воительницы. |
But we do worry about the already played out warrior woman aesthetic... |
Как все, однако, медленно делается,- сказал он.- Очень мне мерзостны эти баркеровские идеи насчет эволюции и маломальского преображения того-сего в то да се. |
Things take too long in this world, he said. I detest all this Barkerian business about evolution and the gradual modification of things. |
It is a very curious explanation, and I cannot be sure as yet that it is the true one. |
|
А ещё я бы хотел пересмотреть то, что я говорил в машине насчет укусов. |
Also, I'd like to revise what I said to you in the car about biting. |
Я не уверен насчет булыжника. |
I'm not sure about the boulder, all right? |
Как насчет налоговых деклараций за последние шесть лет, которые вы якобы зарегистрировали совместно с женой, уже не живя с ней. |
Like those tax returns you filed jointly for the last six years while no longer living with your wife. |
Сам паук довольно маленький, он делает этого огромного паука и иногда, живет в сумочке на брюшке, и никто до конца не уверен почему. |
So, the spider is quite small and it makes this enormous spider, and sometimes, it lives in a pouch in the abdomen, and no-one's quite sure why. |
Now, how about bringing us some more pitchers? |
|
Я попросил доктора Маккоя просмотреть медицинские отчеты Звездного флота, чтобы проверить подозрения м-ра Спока насчет безумия д-ра Севрина. |
I have asked Dr. McCoy to check Starfleet medical records to verify Mr. Spock's suspicion that Dr. Sevrin is insane. |
Да, кстати о дурацких браках, - что это за вздор молол твой отец насчет Дартмура, - будто он хочет жениться на американке? |
And by the way, Harry, talking about silly marriages, what is this humbug your father tells me about Dartmoor wanting to marry an American? |
Знаете, все эти шутки насчёт того, что я конгрессмен от горной промышленности Западного Колорадо. |
All those jokes about me being the congressman from Western Colorado Mining. |
Something about an ongoing operation. |
|
Как насчёт тоста от юных влюбленных? |
How about a toast from the young lovebirds? |
Как, например, насчёт Беннета? |
How about that Bennett fellow? |
А как насчет того, чтобы сделать фото индейского шамана, ну, знаешь, в его причудливом головном уборе и с прочими украшениями, |
And how about me taking a picture of a medicine man, you know, with the fancy headdress and all the trimmings, |
Уверен, он бы выбрал другую ночь, если бы знал, что ты занята тевтонским мальчиком-игрушкой. |
He'd pick another night if he knew you were busy with Teutonic Boy Toy. |
Эндрю, ты не прав насчет Домохозяек. |
Andrew, you're wrong about Housewives. |
Я уверен, ему найдется какое-нибудь оригинальное применение, но я не заинтересован в этом. |
I'm sure it has some ingenious use, but I'm not interested. |
Сердечно улыбаясь, он пожал ей руку и сказал что-то насчет своего клуба и партии в бридж. |
He shook hands with her, smiling cordially, and said something about a game of bridge at his club. |
Как насчёт небольшого дельца на финал чемпионата мира? |
'Ere, how about a little tickle on the World Cup final? |
Я уверен, что ты сделаешь ее превосходно. |
I'm sure you'll do it excellently. |
Что насчет транспотртаторного психоза? |
What about transporter psychosis? |
Something about an undisclosed relationship. |
|
Как насчет сотрудничества с этим косяком? |
In the meantime, how about we collaborate on this L? |
Уверен, что сэр Уильям был весьма озабочен вашим исчезновением. |
Surely Sir William will be most concerned at your disappearance? |
Но я не уверен насчёт сделки. |
But I don't know about any... deal making. |
Я не пытаюсь играть миротворца или что-то в этом роде, но есть кое-что насчет него, что вы не знаете. |
I'm not trying to play peacekeeper or anything, but there's more to him than you know. |
I didn't think anybody could ever come between us...... |
|
Я стараюсь достичь невозможного, чего-то, в чьем существовании я, честно говоря, не уверен. |
I'm reaching for the unreachable, something that, quite honestly, I don't think is there. |
Как насчет всех тех раз, когда ты спасал нас от этих людей, Кларк? |
What about the times that you saved us from these people? |
Райан проверь перекрестные ссылки его звонков с нашим списком найди с кем он выходил на контакт с кем-либо из окружения Хейли Что насчет его пребывания в Филадельфии? |
Ryan, let's cross-reference his calls with our hit list, find out if he was in contact with anyone from Hayley's inner circle. What about him being in Philadelphia? |
Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. |
There was only one circumstance concerning which no one could be at ease. |
What about a nice tour in the wine country? |
|
Впрочем, я сам был виноват: этот господин принадлежал к числу самых заядлых любителей позубоскалить насчет Гэтсби, угощаясь его вином, и нечего было звонить такому. |
However, that was my fault, for he was one of those who used to sneer most bitterly at Gatsby on the courage of Gatsby's liquor, and I should have known better than to call him. |
Здесь распространяются, мой дорогой и достойный друг, крайне странные и неприятные слухи насчет госпожи де Мертей. |
There are, my dear and worthy friend, the strangest and most sad reports spread here, on account of Madam de Merteuil. |
I'm reaching in my pocket for money, not for |
|
Он жаждет ослабить вашу тревогу насчет дела, о котором вы упоминали в письме. |
He's most anxious to allay your anxiety about that matter you alluded to in your note, sir. |
Уверен, вы все сделаете по инструкции. |
I know I can trust you to do it by the book. |
Ты слышал, как кто-то трепался насчет ограбления? |
Did you hear somebody shooting' off their mouth about pulling' a job? |
Подумайте насчёт Уганды на ударных. |
Well, give a thought to maybe getting Uganda on percussion. |
Вечером она уходила куда-то, а часа в два или три звонилась, и я должен был отворять ей и выслушивать замечания насчет своего кашля. |
In the evening she would go out somewhere, and rang at two or three o'clock in the morning, and I had to open the door to her and listen to remarks about my cough. |
Почему вы не передали моих указаний миссис Патмор насчёт яиц? |
Why didn't you give my instructions to Mrs Patmore about the eggs? |
Большое спасибо, сэр, а что насчёт мелочишки, чтобы купить пожрать? |
Oh, thank you very much, sir, but how about just some money so I can buy some food? |
Но что насчёт кондиционера? |
But what about the air conditioning? |
Твоя бабушка решила, что я пришла к ней насчёт потерянного пенсионного чека. |
Your grandmother thought I was visiting her about a lost Social Security check. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «насчет этого не уверен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «насчет этого не уверен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: насчет, этого, не, уверен . Также, к фразе «насчет этого не уверен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.