Находящийся неподалеку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
находиться вблизи - be near
находиться в минуте ходьбы - be minute walk away
находиться у трапа - tend the side
находиться в спячке - be in hibernation
находиться среди - to be among
на (открытом) воздухе (быть, находиться и т. п.) - on (open) air (be located and m. n.)
на волосок или на волоске (быть, находиться) - a hair or a thread (have to be)
постоянно находиться - reside
находиться под руководством - be supervised
находиться в коме - be in coma
Синонимы к находиться: быть, находиться, существовать, происходить, случаться, составлять, устанавливать, назначать место, определять место, определять местонахождение
Значение находиться: Быть, пребывать, иметься где-н..
наречие: nearby, around here, within easy reach, thereabouts, thereabout, about
словосочетание: not a hundred miles away
держаться неподалеку - stay near
в окрестностях неподалеку от - in the vicinity of
неподалёку от - near
Синонимы к неподалеку: неподалеку, поблизости, рядом, близко, вскоре, в этом районе, около, приблизительно, относительно, недалеко
Значение неподалеку: Недалеко, поблизости.
Сейм Польши 15 июня 2018 года принял резолюцию с требованием освободить украинцев, находящихся в заключении в России по политическим мотивам. |
The Sejm of Poland adopted a resolution on 15 June 2018 demanding the release of Ukrainians imprisoned in Russia for political reasons. |
Правда, где-то неподалеку что-то еще сотрясалось и рушилось, но по сравнению с недавно пережитым создалось впечатление полного безмолвия. |
Then, although we heard further concussions in the near distance, it was as if a stillness had fallen. |
Я, казалось, заметил легкий изъян неподалеку от центра Камня. |
I seemed to detect a slight flaw near to the stone's center. |
Бизнес Чанга специализируется на импорте дичи и частей животных, находящихся под угрозой исчезновения. |
Chung's business specializes in the importation of game meats and animal parts from endangered species. |
Восемь других жертв были найдены в различных местах неподалеку в очень похожем состоянии. |
The eight other victims, found in various places in the neighborhood, were in a similar condition. |
Последние четырнадцать лет вы жили со своей теткой и дядей на ферме неподалеку от Бостона. |
You have lived with your aunt and uncle on a farm outside of Boston for the last fourteen years. |
Детишки жили с сестрой его умершей жены в небольшом домике неподалеку от Гайд-парка. |
The brat pack lived with his deceased wife's sister in a small house near Hyde Park. |
Как представляется, в услужении работает как минимум 200 тыс. детей, находящихся на самой низкой ступеньке социально-экономической лестницы. |
There appear to be at least 200,000 child servants living at the bottom of the socio-economic scale. |
По закону мы обязаны защищать находящиеся в нашем управлении общественные средства. |
We are required by law to protect the public funds we administer. |
На протяжении более сорока лет независимости, обретенной во время войны, система здравоохранения Филиппин управлялась центральным ведомством, находящимся в Маниле. |
For over forty years after postwar independence, the Philippine health care system was administered by a central agency based in Manila. |
Если дадите мне пару минут, покажу вам его рекламу на скамейке неподалеку. |
I'll show you a picture of him on a park bench. |
Полное членство стран Центральной Европы, находящихся на переходном этапе, обусловит возникновение сложных сельскохозяйственных вопросов и повлечет за собой большие издержки для ЕС. |
Full membership of Central European countries in transition will raise complex agricultural issues and entail a high cost for the EU. |
Ничто из этого не означает, что иммигранты, находящиеся посредине, защищены государством, и условия их работы станут более гуманными. |
None of this means that the immigrants caught in the middle are any better protected by the state, or that their working conditions are any more humane. |
Подобно АК-47, ПК широко применяется во всем мире. Там, где есть АК, ПК всегда неподалеку. |
Like the AK-47, the PK has seen extensive use around the world — where one finds an AK, a PK is never far behind. |
Правительство Гайаны признает и защищает права индейских общин на владение и освоение земель, находящихся в их законной собственности, а также контроль за ними. |
The Government of Guyana recognizes and protects the rights of Amerindian communities to own, develop and control lands for which they have legal title. |
— ВМС займется сбором средств для ввода в строй оставшихся кораблей, находящихся почти в полной готовности. |
The Navy raises money for the remaining ships on Kickstarter. |
Некоторые эксперты полагают даже, что вскоре страна перейдёт к «военной операции малого масштаба» с целью изгнания индийских войск, находящихся сейчас на территории, на которую претендует Китай. |
Some experts even predict that it will soon move forward with a “small-scale military operation” to expel the Indian troops currently in its claimed territory. |
Неподалеку от моей деревни, например, построили крупнейший в мире сталелитейный завод. |
For example, in my village is now the biggest steel-rail factory in the world. |
Он на улице Сиенны, неподалеку от кафе Клео. |
It's on Sienna Street, not far from the Cafe Cleo. |
I got a line on one near Lafayette. |
|
Русские космонавты совершили 9 последовательных выходов в космос, чтобы спасти американских и японских коллег, находящихся на борту МКС. |
Russian cosmonauts undertook an amazing nine consecutive space walks to save their American and Japanese colleagues aboard the International Space Station. |
Как дикарь, не приспособленный к самозащите и находящийся всецело во власти стихийных сил, она трепетала при мысли о возможной неудаче. |
Like the savage, unorganized for protection and at the mercy of the horrific caprice of nature, she was almost tremulous at times with thoughts of possible failure. |
Потому что ты был неподалеку? |
Because you're nearby and easy-going? |
Pickled pigs feet from the bar up the street. |
|
Тамб Итам стоял неподалеку от своего господина и терпеливо ждал того, что должно произойти. |
Tamb' Itam stood not far from his master, waiting patiently for what might happen. |
Дневные охотники умны и неуловимы, но мы уже видели их на поверхности неподалеку, только каждый раз упускали. |
The sun-hunters are clever and elusive, but we've seen them surface near there before, only to lose them each time. |
Тогда как вы игнорируете и отворачиваетесь от женщин и детей, находящихся в условиях, которые трудно себе представить. |
Whereas you must ignore and turn away from women and children in conditions we would find hard to imagine. |
Жертвы Феликса, находящиеся в коме, для него уже готовая еда. |
Felix's coma victims are a meal ready to eat. |
Luckily, Lucien settled down not far from here. |
|
В самом центре площади, неподалеку от церкви Святой Агнессы на Арене, Бернини создал один из самых знаменитых своих шедевров. |
Dead center of Piazza Navona, outside the church of St. Agnes in Agony, Bernini had forged one of his most celebrated sculptures. |
Два парня затеяли дуэль на пневмомолотках неподалеку от Аламо. |
Two guys fought a duel with nail guns outside of the Alamo. |
There was a car nearby... we found numerous cigarette stubs... |
|
В Свазиленде, неподалеку, есть всего один музей. Еще считается дурным тоном закрывать глаза от солнца только однной рукой и запрещено показывать на хижину царя |
In Swaziland, not far away, there is only one museum, and it is bad manners to shield one's eyes from the sun with one hand, and forbidden to point at the king's hut. |
I know what people are like when they're on the run. |
|
Я была тут неподалеку... |
So, I was just in the neighborhood |
Я буду неподалеку на случай, если понадоблюсь. — И, перед тем как уйти, прибавил тихо, но Эмма явственно слышала: — Я сдержал обещание. |
I shall not be far off, if you want me.—And Emma distinctly heard him add, in a lower tone, before he quitted the room,—I have been as good as my word. |
Раненых, которые лежат неподалеку, нам обычно удается вынести. |
We are able to bring in most of the wounded that do not lie too far off. |
Они немедленно отнесли его в домик одной старой женщины, живущей неподалеку, и попытались, к сожалению, напрасно, вернуть его к жизни. |
They instantly carried it to the cottage of an old woman near the spot and endeavoured, but in vain, to restore it to life. |
We can take military men if they have a pass |
|
Потом он забрал сообщение у ж/д арки неподалёку от тауэрского моста. |
He then went and picked up a message from railway arches near Tower Bridge. |
Джулиан Тейлор, лидер террористической группы Рыбы, была сегодня убита в перестрелке с полицейскими неподалеку от Кэнтербери. ЛИДЕР ТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ УБИТА |
Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today in a gun battle with police near Canterbury. |
And we have reason to believe they're in the area |
|
У Пола Келлермана есть команда, готовая напасть на конвой неподалеку от Альбукерка. |
Paul Kellerman has a team ready to move on the caravan just outside of Albuquerque. |
Потом услышал и увидел, что ручные гранаты рвутся неподалеку от левого блиндажа. |
Then he heard a hand grenade and saw an explosion near the left-hand bunker. |
Отсылка к Роаноку, английской колонии неподалеку, которая была уничтожена. |
That's from Roanoke, a nearby English colony that was wiped out. |
То, что произошло среди деревьев неподалеку от поля Б, знаменует все остальное. |
What happened in the grove of trees near Field B stands for everything else. |
Он оценивается как наименее значимый в Красном списке МСОП видов, находящихся под угрозой исчезновения. |
It is evaluated as Least Concern of the IUCN Red List of Threatened Species. |
Монастырь Блэкфрайерз был построен неподалеку в 1278 году. |
A Blackfriars monastery was built nearby in 1278. |
Именно поэтому мы работаем над преодолением существующих барьеров и инвестируем в усилия по привлечению более квалифицированных родителей для детей, находящихся в приемных семьях. |
That is why we are working to break down the barriers that exist and investing in efforts to recruit more qualified parents for children in foster care. |
Равновесная химия имеет дело с системами, находящимися в химическом равновесии. |
Equilibrium chemistry is concerned with systems in chemical equilibrium. |
Мемориальная библиотека Харриет Табман была открыта неподалеку в 1979 году. |
A Harriet Tubman Memorial Library was opened nearby in 1979. |
Соседний замок дукот относится к категории А и внесен в реестр зданий, находящихся в зоне риска для Шотландии. |
The nearby castle doocot is category A listed, and is on the Buildings at Risk Register for Scotland. |
Часовню, коллекцию Мениля и расположенную неподалеку галерею Сая Туомбли финансировали техасские нефтяные миллионеры Джон и Доминик де Мениль. |
The Chapel, the Menil Collection, and the nearby Cy Twombly gallery were funded by Texas oil millionaires John and Dominique de Menil. |
МСОП также перечисляет 14 подвидов беспозвоночных, находящихся под угрозой исчезновения. |
The IUCN also lists 14 invertebrate subspecies as critically endangered. |
В результате у детей, находящихся на грудном вскармливании, меньше инфекций. |
As a result, breast fed babies have fewer infections. |
Ни один из федеральных видов рыб, находящихся под угрозой исчезновения, не имеет популяций в Мичигане. |
None of the federally listed species of threatened fish have populations in Michigan. |
Их тела были обнаружены на следующее утро в пещере неподалеку от того места, где они жили. |
Their bodies were discovered the next morning in a cave near where they lived. |
Пятьдесят районов Бангкока являются административными подразделениями, находящимися в ведении БМА. |
Bangkok's fifty districts serve as administrative subdivisions under the authority of the BMA. |
Стигмы, связанные с усыновлением, усиливаются для детей, находящихся в приемных семьях. |
The stigmas associated with adoption are amplified for children in foster care. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находящийся неподалеку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находящийся неподалеку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находящийся, неподалеку . Также, к фразе «находящийся неподалеку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.