Начальники штабов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начальники штабов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chiefs of staff
Translate
начальники штабов -



Килси Ривз на место председателя кабинета начальников штабов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelsey Reeves to chair the Joint Chiefs?

Позвоните в комитет начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call the Joint Chief.

Мне нужны соглашения об амнистии для меня и моих ребят, подписанные уполномоченными лицами из Белого дома, Госдепартамента и начальниками Комитета штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want signed and authorized amnesty agreements for myself and for each of my men. From the White House, the State Department and the Joint Chiefs of Staff.

Президент задерживается с начальниками штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president got held up with the Joint Chiefs.

Несмотря на то, что Объединенный комитет начальников штабов состоит из самых высокопоставленных офицеров в каждом из соответствующих подразделений, он не обладает полномочиями оперативного командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being composed of the highest-ranking officers in each of the respective branches, the Joint Chiefs of Staff does not possess operational command authority.

Председатель Объединенного комитета начальников штабов Питер Пейс пожимает руку китайским танкистам в Шэньяне в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chairman of the Joint Chiefs of Staff Peter Pace shakes hands with Chinese tankers at Shenyang in 2007.

В начале апреля 1951 года Объединенный комитет начальников штабов был встревожен наращиванием советских войск на Дальнем Востоке, особенно бомбардировщиков и подводных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early April 1951, the Joint Chiefs became alarmed by the build up of Soviet forces in the Far East, particularly bombers and submarines.

Этот документ был представлен Объединенным комитетом начальников штабов министру обороны Роберту Макнамаре 13 марта 1962 года в качестве предварительного документа для целей планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document was presented by the Joint Chiefs of Staff to Secretary of Defense Robert McNamara on 13 March 1962 as a preliminary submission for planning purposes.

Из восьми окружных начальников штабов в заговоре участвовали три офицера, хотя еще трое присоединились к разворачивающемуся восстанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of eight district chiefs of staff, there were three officers involved in the conspiracy, though further three joined the unfolding rebellion.

В тот же день Объединенный комитет начальников штабов Южной Кореи сообщил, что найдено тело одного из 46 пропавших моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same day, the Joint Chiefs of Staff of South Korea said that the body of one of the 46 missing sailors had been found.

Он офицер военно-морской разведки Объединенного комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a naval intelligence officer with the Joint Chiefs of Staff.

Он председательствовал на совещании начальников штабов дайте, ему время разобрать бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been chairman of the Joint Chiefs a week give him time to find the paper clips.

Я не назначаю её в объединённый комитет начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not appointing her to my joint chiefs of staff.

Шифр разделён между президентом, министром обороны... и начальником Штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's parceled out to the president, Secretary of Defense... and the Chairman of the Joint Chiefs.

Я предупредил Комитет начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've notified the Joint Chiefs.

Во время войны были созданы крупные звенья, такие как Объединенный комитет начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major links were created during the war, such as the Combined Chiefs of Staff.

Мандрейк, вы наверно не подумали что пока мы здесь с вами разглагольствуем президент и комитет начальников штабов в главном штабе Пентагона принимают решения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandrake, I suppose it never occurred to you... that while we're chatting here so enjoyably... a decision is being made by the president... and the joint chiefs in the War Room at the Pentagon.

Я должен поговорить с комитетом начальников штабов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to talk to the Joint Chiefs of Staff!

Впоследствии она была поддержана Объединенным комитетом начальников штабов и одобрена президентом Трумэном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was subsequently supported by the Joint Chiefs of Staff and approved by President Truman.

Я собираюсь предложить объединённому комитету начальников штабов предпринять некоторые действия против Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to the Joint Chiefs to suggest we take some form of action against the North Koreans.

Председатель Объединенного комитета начальников штабов и все три начальника службы имеют право иметь адъютанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman of the Joint Chiefs of Staff Committee and all the three service chiefs are authorised to have an aide-de-camp.

Я собираюсь предложить объединённому комитету начальников штабов предпринять некоторые действия против Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to the Joint Chiefs to suggest we take some form of action against the North Koreans.

Президент Южной Кореи Ли Мен Бак созвал экстренное заседание Объединенного комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Korean President Lee Myung-bak convened an emergency meeting of the Joint Chiefs of Staff.

Я неоднократно говорила с председателем комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've left word repeatedly with the chairman of the joint chiefs.

Ей брат подготовил доклад начальникам штабов, рекомендующий правительству прервать с ними контракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her brother was presenting a paper to the Joint Chiefs recommending the government cut off contracts with them.

И поддерживал контакты с начальниками объединенных штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He acted as a liaison to the Joint Chief of Staff.

Моргентау сумел оказать значительное влияние на директиву Объединенного комитета начальников штабов № 1067.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgenthau had been able to wield considerable influence over Joint Chiefs of Staff Directive 1067.

Чемберлен не исключал войны вообще, но на него повлияли советы начальников штабов о том, что Чехословакия не может быть защищена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chamberlain did not rule out war altogether, but was influenced by advice from the chiefs of staff that Czechoslovakia was indefensible.

В результате их поддержки Трумэна Объединенный комитет начальников штабов стал рассматриваться как политически испорченный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of their support of Truman, the Joint Chiefs became viewed as politically tainted.

Он был решительным сторонником блокады, а не ракетного удара, и помог убедить Объединенный комитет начальников штабов согласиться с вариантом блокады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a strong proponent of the blockade option over a missile strike and helped persuade the Joint Chiefs of Staff to agree with the blockade option.

Я только что говорил с комитетом начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I just talked to the Joint Chiefs.

В чрезвычайной ситуации и при смене состояния боевой готовности Объединенный комитет начальников штабов должен был приказать 60 руководителям перебраться в основные эвакуационные центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an emergency, or a changing of the Defense Condition status, the Joint Chiefs of Staff would order 60 officials to primary relocation sites.

Начальники генеральных штабов стран СНГ высказались за интеграцию своих национальных вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chiefs of the CIS general staffs have spoken in favor of integrating their national armed forces.

Вице-президента, весь кабинет и начальников штабов в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the Vice President, the whole cabinet, and the Joint Chiefs to a secured location.

Председатель объединенного комитета начальников штабов занимает самый высокий пост в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairman of the joint chiefs of staff was the highest-ranking military post that the nation had to offer.

Среди ночи направил докладную прямо в Объединенный комитет начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing off memos in the middle of the night directly to the Joint Chiefs of Staff.

Это генерал Клегг, начальник Штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is General Clegg, Army Chief of Staff.

В апреле 1945 года Объединенный комитет начальников штабов официально принял документ о планировании, в котором приводился ряд возможных потерь, основанных на опыте как Европы, так и Тихоокеанского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1945, the Joint Chiefs of Staff formally adopted a planning paper giving a range of possible casualties based on experience in both Europe and the Pacific.

По прибытии в Национальный аэропорт Вашингтона 19 апреля он был встречен Объединенным комитетом начальников штабов и генералом Джонатаном Уэйнрайтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was greeted on arrival at Washington National Airport on 19 April by the Joint Chiefs of Staff and General Jonathan Wainwright.

Вместо этого на Квебекской конференции Объединенный комитет начальников штабов согласился с тем, что Япония должна быть вынуждена капитулировать не более чем через год после капитуляции Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, at the Quebec conference, the Combined Chiefs of Staff agreed that Japan should be forced to surrender not more than one year after Germany's surrender.

Она была написана Объединенным комитетом начальников штабов, но затем отвергнута президентом Джоном Ф. Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was authored by the Joint Chiefs of Staff, but then rejected by President John F. Kennedy.

В исследовании, проведенном Объединенным комитетом начальников штабов в апреле 1945 года, были получены данные о 7,45 жертвах на 1000 человеко-дней и 1,78 погибших на 1000 человеко-дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a study done by the Joint Chiefs of Staff in April 1945, the figures of 7.45 casualties per 1,000 man-days and 1.78 fatalities per 1,000 man-days were developed.

После того как письмо дошло до начальников штабов вооруженных сил и председателя Объединенного комитета начальников штабов, было созвано совещание межведомственных служб для обсуждения сложившейся ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the letter reached to the chiefs of staff of armed forces and chairman joint chiefs, there was a fury of meeting of inter-services to discuss the situation.

В 1946 году Объединенный комитет начальников штабов включил Гренландию и Исландию в список двух из трех основных международных баз для размещения американских баз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946 the Joint Chiefs of Staff listed Greenland and Iceland as two of the three essential international locations for American bases.

Майкл Маллен, 17-й председатель Объединенного комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Mullen, 17th Chairman of the Joint Chiefs of Staff.

Советские запросы о предоставлении информации были переданы Объединенному комитету начальников штабов США, и в результате этого были получены различные секретные сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet requests for information were passed to the US Joint Chiefs of Staff, and various classified information provided as a result.

После того, как мне объяснили, что происходит, мы собрали ночное совещание с президентом и начальниками штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After someone upstairs managed to explain what was going on to me we called an all-night session with the president.

Вернувшись в Вашингтон, округ Колумбия, он был тогда офицером по военно-политическим вопросам, сосредоточенным на России для председателя Объединенного комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning to Washington, D.C. he was then a politico-military affairs officer focused on Russia for the Chairman of the Joint Chiefs of Staff.

Он предложил Кейворту потребовать пересмотра дела Объединенным комитетом начальников штабов или уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested Keyworth demand a review by the Joint Chiefs of Staff or resign.

Британский комитет начальников штабов отверг этот план как неосуществимый с военной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan was rejected by the British Chiefs of Staff Committee as militarily unfeasible.

Но в нем не было видно готовности открыто противоречить своему гражданскому начальнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he appeared unwilling to disagree openly with his civilian superior.

Мой начальник сегодня очень радостный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boss is very cheerful today.

Мне помешал какой-то шум; подняв глаза, я увидел, что куча дров исчезла, а начальник и все пилигримы, стоя на берегу, хором ко мне взывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been dimly aware for some time of a worrying noise, and when I lifted my eyes I saw the wood-pile was gone, and the manager, aided by all the pilgrims, was shouting at me from the riverside.

У баррикады на улице Гренета появился всадник и вручил тому, кто был начальником над баррикадой, сверток, похожий на сверток с монетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the barricade of the Rue Grenetat, a horseman made his appearance and handed to the one who seemed to be the commander of the barricade what had the appearance of a roll of silver.

Моя начальница очень ценит свою территорию, но даже если я её уговорю, мне всё ещё нужен кто-то, кому я буду набивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boss is a little territorial and even if I did get her on board, I still need someone to work on.

Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы представить Вам... начальника нашего подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to take this opportunity to introduce you... to our commanding officer at Top Gun.

Батарея Уилсона была названа в честь бригадного генерала Джона Моулдера Уилсона, награжденного Орденом Почета За гражданскую войну и начальника Инженерных войск 1897-1901 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Battery Wilson was named for Brigadier General John Moulder Wilson, Civil War Medal of Honor recipient and Chief of Engineers 1897–1901.

Начальника тюрьмы также сравнивали с бывшим президентом Соединенных Штатов Ричардом Никсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warden has also been compared to former United States President Richard Nixon.

Анастасия показала язык Якову Юровскому, начальнику отряда, когда он на мгновение отвернулся и вышел из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anastasia stuck her tongue out at Yakov Yurovsky, the head of the detachment, when he momentarily turned his back and left the room.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начальники штабов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начальники штабов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начальники, штабов . Также, к фразе «начальники штабов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information