Начал рассказывать мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
голова начала - head start
было закончено до его начала - was over before it began
когда первый начал - when first launched
Даты начала - dates of commencement
Комитет затем начал - the committee then began
я начал его - i started it
медленно начала - slow-onset
начал думать, - was beginning to think
начал посещать - began attending
поручительство за явку ответчика или подсудимого в суд, данное до начала слушания дела - pretrial stipulation
Синонимы к начал: стать, основные положения, основные принципы, первые шаги, первый шаг, власть, закон, мать, момент
глагол: narrate, tell, recount, recite, relate, report, repeat, rede, reckon
словосочетание: give mouth
что вам рассказали ранее - you spoke earlier
всемирная премия фэнтези за лучший рассказ - World Fantasy Award for best short story
Вы можете немного рассказать - can you talk a little bit
короткий рассказ из - short story from
по рассказам - according to the stories
она рассказывала мне - she would tell me
состряпать рассказ - knock out a story
я рассказал ему о - i told him about
рассказать вам все - tell you the whole
рассказал им все, - told them everything
Синонимы к рассказывать: повествовать, передавать, разглашать, оглашать, дать огласку, бубенить, бубнить, выболтать, выбухать, вызвездить
мне всегда есть чем заняться - I always have something to do
если мне не изменяет память - if my memory serves me right
она мне нравится - I like her
куда мне идти - where should I go
составь мне компанию - keep me company
отдай мне - give it to me
отдай это мне - give it to me
Как вы думаете, мне это нравится - do you think i like it
вы будете платить мне - you will pay me
вы говорите мне - you talking to me
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
Он работал учителем начальных классов в Лондоне в 1990-х и начале 2000-х годов, и в этот период начал писать рассказы для детей. |
He worked as a primary school teacher in London during the 1990s and early 2000s, and during this period began to write stories for children. |
Начал Юра рассказывать, один случай, другой, и всё так же отводил глаза. |
Yuri began to tell him, but without much enthusiasm. He related one case, then another, but he kept turning his eyes aside. |
В феврале 2008 года Фрай начал представлять подкасты под названием Подграммы Стивена Фрая, в которых он рассказывает о своей жизни и недавнем опыте. |
In February 2008, Fry began presenting podcasts entitled Stephen Fry's Podgrams, in which he recounts his life and recent experiences. |
Я только что начал эту новую статью, в которой рассказывается о резне, произошедшей в Дамуре, Ливан, во время Гражданской войны в Ливане. |
I've just started this new article that talks about the massacre that took place in Damour, Lebanon during the Lebanese Civil War. |
И на прошлой неделе, один из его постоянных клиентов немного перебрал и начал рассказывать о том, как он когда-то был мошенником. |
So last week, one of his regulars gets too sauced, runs his mouth off about his glory days as a grifter. |
Борге начал активно гастролировать по Европе, где он начал рассказывать антинацистские анекдоты. |
Borge started touring extensively in Europe, where he began telling anti-Nazi jokes. |
Как только ты начал рассказывать эту историю, я уже знал, что твоя цель - вывести его из игры. |
From the moment you began concocting this story, I knew it was with an eye towards pushing him out. |
He started writing short stories for Ananda Vikatan. |
|
Добавлю от себя, я начал заниматься спортивными новостями, потому что считал, что то, что мы рассказываем про спортсменов, вдохновляет людей на то, чтобы быть особенными. |
For my part, I got into sports news because I think reporting on athletes inspires people to be exceptional. |
Художник позже рассказывал: меня по-прежнему интересовали минимальные формы, но я начал ощущать потребность больше общаться со зрителем. |
The artist later described, “I was still interested in minimal forms, but I began to sense a need to communicate with the viewer more. |
С тех пор как я начал здесь работать, я все чаще вспоминаю китайские сказки, которые рассказывал мне отец. |
Since I've come here I find myself thinking of Chinese fairy tales my father told me. |
В удаленной сцене Джерри попросил его открыться сыну, сначала тот отказался, но потом начал рассказывать очень странные факты о себе. |
In the deleted scene Jerry asked him to open up to his son, at first he refused, but then started to say very bizarre facts about himself. |
И я начал поскорей рассказывать все про Елену. |
And I began briefly telling her all about Elena. |
Хотя он никогда не бросал писать юмористические рассказы, он начал работать в более серьезном ключе. |
Though he never gave up writing comic stories, he began working in a more serious vein. |
И однажды появился мужчина, один, безоружный, начал рассказывать мне о шахте. |
One day, a man showed up alone, unarmed, started to talk to me about the mine. |
Через год после этого... а за этот год это происходило много раз. Мои отец как-то вечером сильно напился и начал... мне рассказывать о женщинах, которых он убил. |
A year after the first time and there were many times during that year my father got drunker than usual one night and he started bragging about the women he'd killed. |
Мне очень хотелось попробовать свою собственную сагу, в которой были бы затронуты темы рассказывания историй и семейной жизни, и я начал записывать несколько фрагментов истории. |
I was keen to try a saga of my own, which would explore themes of story-telling and family life, and began jotting down a few fragments of story. |
Джери начал рассказывать о том, что природный газ может стать спасением. |
Now, Gerry started this thing on by saying Natural Gas coming here is life saving. |
Когда Эль-Шазли начал рассказывать об убитых, гоним безудержно заплакал. |
When el-Shazly began a segment narrating pictures of those killed, Ghonim began to weep uncontrollably. |
Стурм начал рассказывать, но Танис лишь вполуха слушал его повесть о путешествии в родную Соламнию. |
Sturm began to talk, but Tanis only half-listened to Sturm's tale of his travels in his ancestral land of Solamnia. |
Так ты начал писать рассказы? |
So are these the start to short stories? |
Я не стерпел и начал рассказывать, как мне тошно жить, как тяжело слушать, когда о ней говорят плохо. |
I could not endure this, and I began to explain how nauseating I found the life I had to lead, and how hard it was for me to hear people speaking ill of her. |
Николай начал писать рассказы, когда был подростком, и после прочтения Властелина колец в начале 1980-х он стал фанатом фэнтези. |
Nikolai began writing short stories when he was a teenager, and after reading The Lord of the Rings in the early 1980s, he became a fantasy fan. |
В конце тридцатых годов он вернулся в Англию и начал писать рассказы о сверхъестественном. |
In his late thirties, he moved back to England and started to write stories of the supernatural. |
Я начал с изучения всех книг в нашей библиотеке, которые рассказывают о животных, ведущих оседлый образ жизни. |
I started by consulting all the books in the library, which confirmed the animal's sedentary nature. |
Уэстон начинает рассказывать Уэсли о том, как он начал видеть яд в своем собственном отце и как Уэсли может видеть его в нем. |
Weston begins to tell Wesley about how he began to see the ‘poison’ in his own father, and how Wesley can see it in him. |
Доктор Томмазо Теодоли диагностировал у него лейкемию, и Джаккардо начал рассказывать другим о своем слабеющем здоровье. |
Doctor Tommaso Teodoli diagnosed him with leukemia and Giaccardo began to tell others of his failing health. |
В это время он уже начал писать стихи и короткие рассказы и решил попробовать себя в музыке. |
At this time, he had already started writing poetry and short stories and decided to try music. |
Он увлекся мировыми религиями и традиционными африканскими культурами и начал писать рассказы еще будучи студентом университета. |
He became fascinated with world religions and traditional African cultures, and began writing stories as a university student. |
В общем, Стю начал рассказывать мне о сериале Джерри который он разрабатывал пять лет назад. |
Anyway, Stu here started telling me about a show, Jerry that he developed five years ago. |
В 2013 году DC начал публикацию Batman ' 66, серии комиксов, рассказывающих все новые истории, установленные в мире телесериала 1966-68 годов. |
In 2013, DC began publication of Batman '66, a comic book series telling all-new stories set in the world of the 1966–68 TV series. |
Мартин начал писать и продавать рассказы о чудовищах за гроши другим соседским детям, включая драматические чтения. |
Martin began writing and selling monster stories for pennies to other neighborhood children, dramatic readings included. |
Когда вино и стаканы были поданы, молодой человек начал рассказывать, из-за чего произошла вся эта кутерьма. |
When the bottle and glasses were on the table the gentleman began to relate the occasion of the preceding disturbance. |
Через 45 минут после начала стрельбы принцип начал рассказывать свою историю следователям. |
Within 45 minutes of the shooting, Princip began telling his story to interrogators. |
Он начал рассказывать о местах, где это произошло, и я понял, что убил половину из них. |
He starts talking about where the hits took place, and I realize that I did half of them. |
Ирвинг начал писать рассказы, которые появятся в альбоме для эскизов вскоре после переезда в Англию для семейного бизнеса, в 1815 году. |
Irving began writing the tales that would appear in The Sketch Book shortly after moving to England for the family business, in 1815. |
В смысле, ты понимаешь, что я.. Я начал своё дебютное выступление на национальном телевидении с шутки, которую никогда раньше не рассказывал? |
I mean , do you realize I - l opened my first huge, national network debut set with a joke I've never told before? |
Так вот, я начал рассказывать про тот день, когда мы с Джейн поцеловались. |
Anyway, I was telling you about that afternoon Jane and I came close to necking. |
В конце 1950-х годов он начал писать научно-фантастические рассказы. |
Towards the end of the 1950s, he began writing science fiction short stories. |
Он также основал газету Новости Южных морей и издательский Синдикат Пикториал и начал посылать рассказы обратно в США для публикации. |
He also established the South Seas News and Pictorial Syndicate and began sending stories back to the U.S. for publication. |
Я начал было рассказывать ему, как моя семья покупает и продает воздух общинному кооперативу, но решил, что это слишком сложно. |
I started to tell how my family buys and sells air to community co-op, decided was too complicated. |
В 1981 году, накануне своего 22-летия, он начал рассказывать о своем странном заявлении. |
In 1981, leading up to his 22nd birthday he began to talk about his strange statement. |
Людмила Старостина рассказывает, как к ним приходил какой-то историк, умолял пустить, чтобы он начал в квартире раскопки. |
Lyudmila Starostina recalls how some historian came and pleaded with them to let him in so that he could start excavations in the apartment. |
А когда Люси устала есть, фавн начал рассказывать ей о жизни в лесу. |
And when Lucy was tired of eating, the Faun began to talk. |
Когда Энди начал рассказывать о суровом плане Exxon в связи с изменениями климата, десять добровольцев раздали почти 300 свечей из человеческой плоти. |
As Andy began outlining Exxon's tough solution to climate change, ten volunteers passed out 300 human flesh candles. |
Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. |
He began his story meaning to tell everything just as it happened, but imperceptibly, involuntarily, and inevitably he lapsed into falsehood. |
Энн рассказывала Зедду, что Уоррен только начал проявлять свой пророческий дар. |
Ann had told Zedd that Warren was only beginning to exhibit his gift of prophecy. |
Когда Дэниел начал рассказывать по всяких монтсров я мог думать только об отце И о его пьяном, бессмысленном бреде. |
When Daniel gave his meandering account of monsters and whatnot, all I could think of was my father and his own drunk, nonsensical ramblings. |
И он начал рассказывать свои столкновения с новыми учреждениями. |
And he began to enlarge on his encounters with the new institutions. |
Моррис начал публиковать стихи и рассказы в 1856 году через Оксфордский и Кембриджский журнал, который он основал вместе со своими друзьями и финансировал во время учебы в университете. |
Morris began publishing poetry and short stories in 1856 through the Oxford and Cambridge Magazine which he founded with his friends and financed while at university. |
Мне нравится читать сказки, романы, художественную литературу, научную фантастику, короткие рассказы, бестселлеры, приключенческие книжки и другие жанры. |
I like reading fairy-tales, romantic novels, fiction, school literature, science fiction, short stories, best-sellers, adventure books and other genres. |
I began to recognize faces in the crowd, people I knew. |
|
Отрывок из моей книги, рассказы Армстронга и всех этих людей говорят: это - городские районы. |
So, I think the message I take, from what I read from the book, from what Armstrong said, and from all these people, is that these are neighborhoods. |
Мне кажется, сэр, - начал он, - что я напал на него совершенно сенсационное. |
I've got on to one thing, sir, and something pretty sensational. |
Носился повсюду с тех пор, как начал принимать эти тонизирующие таблетки. |
Scampering about all over the place since he started taking these energy pills. |
В тот же самый год Бостон Пост начал печатать отрывки из Войны миров. |
That same year The War of the Worlds was being serialized in the Boston Post. |
После его смерти о нем вспоминали в серии брошюр, записывающих его рассказы и остроумные замечания. |
After his death he was remembered in a series of pamphlets recording his tales and witty remarks. |
Действие сериала разворачивается в наши дни, в то время как одноразовые спецэффекты представляют собой фантазию Викторианского периода, напоминающую оригинальные рассказы Холмса. |
The series is set in the present day, while the one-off special features a Victorian period fantasy resembling the original Holmes stories. |
Я мог бы указать, что многие из этих мифов, вероятно, были созданы после того, как были написаны исторические рассказы об Иисусе. |
I might point out that many of these myths probably were made up after the historical accounts of Jesus were written. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начал рассказывать мне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начал рассказывать мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начал, рассказывать, мне . Также, к фразе «начал рассказывать мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.