Начисление на счет проценты на капитал и суммы погашения долга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
начисленный взнос - assessed contribution
начисление износа - depreciation of assets
выплатить свои начисленные взносы - pay your assessed contributions
без начисления процентов по кредитам - non-accrual loans
основание для начисления износа - basis for depreciation
доходы будущих периодов и начисленные расходы - deferred income and accrued expenses
город начисления заработной платы - city payroll
получают по методу начисления - are prepared on an accrual basis
начисленные доходы - unrecorded revenue
прочие начисления - sundry accruals
Синонимы к начисление: зачисление, сумма
лететь на бреющем полете - buzz
разрезать на куски - cut into pieces
держать на службе - keep on duty
делать похожим на жемчуг - pearl
пожертвование на церковь - oblation
маневр на окружение - maneuver
не на месте - out of place
закрываться на каникулы - break up
направляющийся на север - northbound
выгонять на подножный корм - put out to grass
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit
сокращение: acct, inv, a/c
открыть счет в банке - open a bank account
счет дебиторов - account receivable
счет счетов к получению по взаиморасчетам между транспортными компаниями, счет взаиморасчетов между транспортными компаниями - Account receivable on intercompany transport companies, through mutual settlement between the transport companies
теплопередача за счет турбулентной диффузии - eddy thermal conductivity
присылать счёт - send a bill
балансовый счет - balance account
30-дневный счет-фактура - 30-day invoice
Collect счет - collect account
за счет большинства - at the expense of the majority
из-за счет - due account
Синонимы к счет: счет, фактура, расчет, исчисление, подсчет, пирушка, попойка, рудник, шахта, цех
Значение счет: Результат чего-н. ( напр. , игры ) , выраженный в числах.
неуплаченный процент - unpaid interest
спрэд процентной ставки - interest rate spread
выраженный в процентах - expressed as a percentage
выход процента - percent yield
в качестве процентной ставки - as percentage rate
индивидуальный процент - individual percentage
Процент детей в возрасте - percentage of children aged
процентная ставка была - interest rate was
процент прибыли - profit percentage
оговорка о процентной ставке - stipulation of interest
Синонимы к проценты: лихва
вторичный капитал - secondary capital
взаимный фонд максимального прироста капитала - mutual maximum capital growth fund
Велес капитал - Veles Capital
арт капитал - art capital
высокий доход на вложенный капитал - high return on invested capital
капитал за - capital behind
капитал это - capital it
краткосрочный капитал - short term capital
связывают капитал - bind capital
предоставить капитал - furnish the capital
Синонимы к капитал: капитал, столица, главный город, заглавная буква, прописная буква, состояние, заставка, повязка на голове, лента на голову, фонд
Значение капитал: Стоимость, являющаяся средством получения прибавочной стоимости путём эксплуатации наёмного труда.
часто и тяжело дышать - pant
хваткий и удачливый человек - go-getter
и еще - and further
страх и трепет - fear and trembling
черное и белое - black and white
черный и синий - black and blue
смола с добавками, снижающими объемные усадки и шероховатость поверхности - low-profile resin
министерство внутренних дел и безопасности - Ministry of the Interior and Security
единый государственный регистр предприятий и организаций - unified state register of enterprises and organisations
выставка кожи и меха - exhibition of leather and fur
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: amount, sum, total, number, quantum, ante, tender, tot
ошибка контрольной суммы ROM - rom checksum error
выше определенной суммы - above a certain amount
в бюджете суммы - budgeted amounts
заявленные суммы - amounts claimed
корректировка суммы - sum adjustment
суммы переплаты - amounts overpaid
суммы инвестированы - the amounts invested
не превышает суммы, - not exceed the amounts
суммы регистрируются - amounts are recorded
поиск конкретной суммы - searching for a specific amount
Синонимы к суммы: итог, сумма, лесоучасток, результат, количество, величина, абсолютная величина, стоимость, кумуляция, накопление
Значение суммы: Итог, результат сложения.
доходность к погашению - yield to maturity
досрочное погашение долга - prepayment of a debt
Время до погашения - time to maturity
дата окончательного погашения - final maturity date
защита от досрочного погашения - call protection
долги, подлежащие погашению ежегодными взносами - debts repayable in annual installments
трансформация сроков погашения - maturity transformation
погашение в срок - timely repayment
ценные бумаги без фиксированной даты погашения - irredeemable securities
процент погашения - redemption rate
обремененная долгами экономика - debt-ridden economy
долгам - debts
страхование от долга - debt insurance
долгая ночь - long night
высокий уровень долга - high levels of debt
покрытие долга - debt coverage
руководствоваться чувством долга - to be guided by one's sense of duty
штрафовать за неуплату долга - penalize for non-payment of debt
низкий уровень долга - low debt levels
представить доказательство долга - prove a debt
Синонимы к долга: долгое время, долгие годы, длительное время, век, без конца, неделя, до бесконечности, длинный, медленно
Рекламная сумма, начисленная на вашу учетную запись Microsoft, истечет через один год от даты погашения карты или кода Microsoft Points. |
The promotional value we put in your Microsoft account will expire one year from the date the Microsoft Points cards or codes are redeemed. |
Погашение задолженности по начисленным взносам положительно сказалось на всех трех показателях. |
Payment of assessments long in arrears had brought about changes in all three indicators. |
Планы начисления льгот в случае больничного и оплачиваемого времени отпуска можно настроить в формах, которые открываются в группе Настройка на странице области Payroll. |
Benefit accrual plans for sick leave and paid time off can be set up in forms that you open from the Setupgroup on the Payroll area page. |
В 1871 году, принимая решение по делу Нокс против ли, суд постановил, что это положение позволяет Конгрессу выпускать векселя и делать их законным платежным средством в погашение долгов. |
In 1871, when deciding Knox v. Lee, the Court ruled that this clause permitted Congress to emit bills and make them legal tender in satisfaction of debts. |
На льготных условиях займы были предоставлены четырем выпускникам курсов для содействия созданию микропредприятий, в результате чего общее число льготных займов, предоставленных в этом районе, достигло 14, а показатель погашения - 100 процентов. |
Soft loans were provided to four graduates to help establish microenterprises, bringing the field total to 14 soft loans, with a 100 per cent repayment rate. |
В феврале 2019 года компания подала заявление о банкротстве, поскольку не смогла продать активы для погашения долга. |
In February 2019, the company filed for bankruptcy as it was unable to sell assets to repay its debt. |
Ничто не подстегнёт это изменение сильнее, чем начисление каждому китайцу ежемесячного дивиденда. |
Well, nothing could do more to hasten that transition than giving every Chinese citizen a monthly dividend. |
Страны, принимающие на вооружение принципы свободной экономики, делают это под давлением, связанным с необходимостью погашения задолженности или получения иностранной помощи. |
Countries that embraced the free economy approach did so under pressure to repay their debt or to acquire foreign assistance. |
В его стране сложились такие экономические условия, что даже небольшой объем начисленных взносов ложится на нее тяжелым финансовым бременем. |
The economic conditions in his country were such that even its low rate of assessment posed a considerable financial burden. |
Увеличение показателя начисленных финансовых обязательств под воздействием этого фактора составило 4 процента;. |
Four per cent of the increase in the accrued liability figure was due to this factor;. |
Комитет отмечает, что Миссии необходимо более точно устанавливать действительность обязательств, прежде чем предусматривать средства для их погашения. |
The Committee points out that the Mission needs to ascertain more accurately the validity of obligations before funds are retained. |
В связи с этим ряд членов Группы уже выплатили свои начисленные взносы в полном объеме для реализации данного плана. |
In that connection, several of the Group's members had already paid their assessments for the plan in full. |
В этом контексте Европейский союз оказал поддержку усилиям страны по погашению ее внешней задолженности и восстановлению государственной финансовой системы. |
In that context, the European Union supported the country's efforts to pay its internal arrears and rehabilitate public finances. |
Как и прежде, его характеризуют серьезная задержка с выплатами начисленных взносов, выплаты их не в полном объеме, а зачастую и просто неплатежи. |
It continued to be characterized by serious delays in the payment of assessed contributions, their partial payment or even non-payment. |
Бремя, связанное с истечением сроков погашения краткосрочной задолженности, также невелико благодаря стратегии продления сроков выплаты краткосрочных займов и диверсификации источников внешнего финансирования. |
Short-term debt was also not very burdensome, thanks to a strategy for rescheduling debt payments and diversifying external funding sources. |
Для выполнения обязательств, связанных с погашением задолженности, развивающиеся страны должны иметь дополнительные источники финансирования. |
If developing countries were to meet their debt obligations, they needed additional sources of funding. |
Одним из актуальных вопросов, не позволяющих странам увеличивать объем ассигнований на социальные нужды, является погашение внешней задолженности. |
One subject of concern that was preventing countries from allocating a larger proportion of their budget to the social sphere was external debt payments. |
(a) В зависимости от метода внесения депозита начисление бонуса подтверждается немедленно или менеджером. |
(a) Subject to the deposit method, bonuses receive instant or managers’ approval. |
В целом, либо будет уменьшена начисленный доход, либо будут начислены затраты. |
In general, either accrued revenue is reduced or costs are accrued. |
Не надо вообще выплачивать государственные долги, если есть возможность продлить срок их погашения за счет кооперации или выкупить их на свежие деньги, выпущенные уважаемым центральным банком. |
Government debts never have to be repaid, provided they can be extended in a cooperative manner or bought up with newly created money, issued by a credible central bank. |
Выбранная сумма начисленного дохода может относиться к определенным затратам или к определенному проценту общей суммы контракта. |
The amount of accrued revenue that you select can be related to specific costs or to a specified percentage of the total contract amount. |
В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней». |
As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days. |
Если сумма, которую вы должны Facebook, превышает Остаток по вашему счету разработчика, мы можем списать разницу с платежного средства, указанного в вашем аккаунте, для погашения задолженности. |
If you owe Facebook an amount exceeding your Developer Balance, we may charge or debit a payment instrument registered with your account to cover the amount owed. |
И график погашения задолженности июня еще тяжелее. |
And the June debt repayment schedule is even heavier. |
Появилось больше возможностей при учете для планов начисления льгот. |
You have more flexibility when you account for benefit accrual plans. |
Если страна оказывается в ситуации, когда все деньги, получаемые от экспорта товаров и услуг, уходят на погашение национального долга при фиксированном размере экспортного сектора, у нее не остается денег, чтобы платить за импорт. |
When a country reaches the point that it needs all its exports to service its national debt, and the size of the export sector is fixed, nothing is left to pay for imports. |
Если он не сможет вернуть ссуду, то мы лишим его права выкупить фильм, обеспечение будет депонировано, затем реализовано в счет погашения ссуды. |
If he can't pay the loan, we foreclose on the picture, then all his collateral goes into an escrow account. Then we liquidate until we recover. |
Я договорился о стабильном графике погашения с небольшим снижением процентной ставки, как только Карло возглавит банк. |
I negotiated a steady repayment schedule... ..with a slight reduction in interest, once Carlo takes control of the bank. |
Таким образом, примерно в течение года двадцать франков Лантье должны будут идти на погашение долгов, ну а потом уж комната начнет приносить доход. |
Although Lantier's twenty francs would be used to pay off these debts for ten months, there would be a nice little profit later. |
Цена с правом досрочного погашения облигации = цена прямые цена облигации + пут-опциона. |
Price of puttable bond = Price of straight bond + Price of put option. |
Краткосрочные облигации с нулевым купоном обычно имеют срок погашения менее одного года и называются векселями. |
Short-term zero coupon bonds generally have maturities of less than one year and are called bills. |
Срок действия облигаций с нулевым купоном равен сроку их погашения, что делает их чувствительными к любым изменениям процентных ставок. |
Zero coupon bonds have a duration equal to the bond's time to maturity, which makes them sensitive to any changes in the interest rates. |
Полосовые облигации обычно доступны у инвестиционных дилеров со сроком погашения до 30 лет. |
Strip bonds are normally available from investment dealers maturing at terms up to 30 years. |
Для некоторых канадских облигаций срок погашения может превышать 90 лет. |
For some Canadian bonds the maturity may be over 90 years. |
Другое отличие состоит в том, что облигации обычно имеют определенный срок, или срок погашения, после которого облигация погашается, в то время как акции, как правило, остаются в обращении неопределенно долгое время. |
Another difference is that bonds usually have a defined term, or maturity, after which the bond is redeemed, whereas stocks typically remain outstanding indefinitely. |
Эмитент обязан погасить номинальную сумму в день погашения. |
The issuer has to repay the nominal amount on the maturity date. |
До тех пор, пока все причитающиеся платежи были произведены, эмитент не имеет дальнейших обязательств перед держателями облигаций после даты погашения. |
As long as all due payments have been made, the issuer has no further obligations to the bond holders after the maturity date. |
Период времени до даты погашения часто называют сроком или сроком погашения облигации. |
The length of time until the maturity date is often referred to as the term or tenor or maturity of a bond. |
] организации гражданского общества утверждают, что этот дисбаланс является хищническим и ведет кампанию по погашению экологического долга. |
] civil society organisations claim this imbalance is predatory and campaign for ecological debt repayment. |
Коммерческие бумаги на мировом финансовом рынке представляют собой необеспеченные векселя с фиксированным сроком погашения редко более 270 дней. |
Commercial paper, in the global financial market, is an unsecured promissory note with a fixed maturity of rarely more than 270 days. |
Газпром предложил произвести авансовый транзитный платеж по ставке 2008 года, чтобы обеспечить средства для погашения долга, но Нафтогаз отклонил это предложение. |
Gazprom proposed to make an upfront transit payment at the 2008 rate in order to provide funds for the debt to be cleared, but Naftogaz rejected the offer. |
Меры жесткой экономии были частично разработаны Чаушеску для погашения внешних долгов. |
The austerity measures were designed in part by Ceaușescu to repay foreign debts. |
Однако их покупки были сделаны исключительно в кредит, накопленный в Банке Англии и не подлежащий погашению до окончания войны. |
However, their purchases were made entirely on credit accumulated in the Bank of England and not redeemable until after the war. |
В некоторых случаях это может привести к перегрузке нейтрального провода и возникновению ошибок в системах учета киловатт-часов и начисления выручки. |
This could overload the neutral wire in some cases and create error in kilowatt-hour metering systems and billing revenue. |
Чаевые в настоящее время предлагаются с 5-летним, 10-летним и 30-летним сроком погашения. |
TIPS are currently offered in 5-year, 10-year and 30-year maturities. |
За погашение этих кредитов отвечают родители, а не сам студент. |
The parents are responsible for repayment on these loans, not the student. |
Рентные марки не подлежали погашению золотом, а лишь индексировались на золотые облигации. |
Rentenmarks were not redeemable in gold but only indexed to the gold bonds. |
При досрочном погашении кредита предоставляются скидки. |
Discounts are available for early repayment. |
Погашение по доходам является федеральной программой и недоступно для частных займов. |
Income-based repayment is a federal program and is not available for private loans. |
Премия за риск погашения, применяемая к долгосрочным инвестициям, отражает более высокий воспринимаемый риск дефолта. |
A maturity risk premium applied to a longer-term investment reflects a higher perceived risk of default. |
Золотые сертификаты были выпущены с 1865 по 1934 год и подлежали погашению в золотых монетах. |
Gold certificates were issued from 1865 through 1934 and were redeemable in gold coin. |
Условия погашения кредитов по кредитным картам или долгов варьируются, но проценты часто бывают чрезвычайно высокими. |
Repayment terms for credit card loans, or debts vary, but the interest is often extremely high. |
То же самое законодательство, которое эти Штаты использовали для погашения революционного долга перед патриотами, было использовано для выплаты обещанных пенсий ветеранам. |
The same legislation that these states used to wipe out the Revolutionary debt to patriots was used to pay off promised veteran pensions. |
Физические подарочные карты часто имеют магнитную полоску или оптически читаемый штрих-код, чтобы облегчить погашение в точке продажи. |
Physical gift cards often have a magnetic strip or optically readable bar code to facilitate redemption at the point of sale. |
Стоимость CFL и светодиодных ламп значительно снизилась с 2008 года, что сокращает время, необходимое для погашения их первоначальной стоимости. |
The cost of CFL and LED bulbs has decreased greatly since 2008, which shortens the time needed to pay off their initial cost. |
Авансовые платежи отражаются как предоплаченные расходы в бухгалтерском учете по методу начисления для организации, выдавшей аванс. |
Advance payments are recorded as a prepaid expense in accrual accounting for the entity issuing the advance. |
Процентные свопы на основе коротких ставок Libor в настоящее время торгуются на межбанковском рынке со сроком погашения до 50 лет. |
Interest rate swaps based on short Libor rates currently trade on the interbank market for maturities up to 50 years. |
По закону любое государственное учреждение или физическое лицо не должно отказываться от использования валюты для погашения государственных или частных внутренних долгов. |
Effects of lead on the physiology of the kidneys and blood are generally reversible; its effects on the central nervous system are not. |
1 сентября 1989 года Northern Star Holdings объявила о масштабной реструктуризации для погашения долгов и восстановления прибыльности. |
On 1 September 1989, Northern Star Holdings announced a major restructure to pay off debts and help restore profitability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начисление на счет проценты на капитал и суммы погашения долга».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начисление на счет проценты на капитал и суммы погашения долга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начисление, на, счет, проценты, на, капитал, и, суммы, погашения, долга . Также, к фразе «начисление на счет проценты на капитал и суммы погашения долга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.