На коралловых рифах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
определение на должность - placement
сходить на берег - go ashore
забег на короткую дистанцию - short run
призыв на военную службу - conscription
играть на сцене - play on stage
нанесение на карту - mapping
на закате - On the Sunset
ехать на определенной скорости - make time
казнь на электрическом стуле - electrocution
отправляться на боковую - hit the hay
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
австралийская коралловая кошачья акула - Australian atelomycterus
глубоководных коралловых - deep sea coral
коралловая защита - coral protection
коралловый покров - coral cover
коралловый риф система - coral reef system
Коралловый риф скал - coral reef rock
коралловый сад - coral garden
Международная инициатива коралловых рифов - international coral reef initiative
потеря коралловых рифов - loss of coral reefs
обесцвечивание кораллов - coral bleaching
Синонимы к коралловых: камень, оленьи рога, минерал, полип, зуфилий
рифах - reefs
в коралловых рифах - in coral reefs
на коралловых рифах - on coral reefs
Рут Гейтс и Мадлен Ван Оппен проводят эксперимент в некоторых резервуарах для выращивания кораллов и исследований. |
An experiment is being done in some coral growth and research tanks by Ruth Gates and Madelaine Van Oppen. |
Ремесленная промышленность включает ковры, ювелирные изделия, текстиль, кружевоплетение, изготовление корзин и кораллов. |
Craft industries include rugs, jewelry, textile, lacework, basket making and coral. |
По сайту biorock есть рифы, 80% кораллов процветала. |
On biorock reefs there, 80% of corals flourished. |
Аллелопатия характерна для некоторых растений, водорослей, бактерий, кораллов и грибов. |
Where may I get a recording of those closing programs? |
В то время как некоторые колонии передних рифов понесли некоторый ущерб, смертность кораллов в лагуне была катастрофической. |
While some fore reef colonies suffered some damage, coral mortality in the lagoon was catastrophic. |
Повышенные температуры могут повредить коралловые рифы, вызывая обесцвечивание кораллов. |
Elevated temperatures can damage coral reefs, causing coral bleaching. |
Болезнь часто убивает больше кораллов, чем само событие отбеливания. |
Disease often kills more corals than the bleaching event itself. |
Добыча песка, кораллов и других агрегированных полезных ископаемых с пляжей и прибрежных рифов увеличивает прибрежную эрозию почв и может приводить к загрязнению морской среды. |
The extraction of sand, coral and other aggregates from beaches and near-shore reefs increases coastal erosion and can cause marine pollution. |
Факт обнаружения видов, служащих основным индикатором УМЭ, определяется по критерию количества живых кораллов и губок, попавших в улов при промысловой операции. |
An encounter with primary VME indicator species was defined in terms of a quantity of live corals and sponges caught in a fishing operation. |
Кроме того, следовало бы рассмотреть вопрос о включении вопроса о рифах холодных вод в тематику работы Международной инициативы по коралловым рифам наряду с тепловодными рифами. |
Furthermore, maybe consideration should be given to including cold-water reefs in the work of the International Coral Reef Initiative along with warm-water reefs. |
К сожалению, первые признаки, такие как фрагментация ареалов и утрата видов в тропических лесах и рифах, не сулят ничего хорошего. |
Unfortunately, early signs – such as habitat fragmentation and species loss in rainforests and reefs – are not good. |
Полных сажень пять— мой отец лежит, из кораллов его скелет... |
Full fathom five thy father lies. Of his bones are coral made. |
Над рифом рой мальков рыбы- каторжника ищет еду у кораллов. |
Above the reef, a swarm of baby convict fish forages over the coral. |
Вообще-то, это похоже на морские перья, полипы, обитающие в наши дни в коралловых рифах. |
In fact, it seems to have been something like the sea pens that today grow on coral reefs. |
38 лет тому назад местное правительство затопило судно, чтобы инициировать размножение кораллов. |
Thirty-eight years ago, the local government sank a ship to encourage the coral to come back. |
Она вертела в руках нитку кораллов, только что подаренную ей матерью. |
She was trifling with a string of coral beads which her mother had just given her. |
Растёт на большинстве Гавайских рифах. |
It makes up the majority of Hawaiian reef structures. |
Есть две группы джедаев: первая в нижнем центре города, а вторая освобождает пленных у основания кораллов. |
There are two groups of jedi, one in the lower city center and two releasing the prisoners near the coral base. |
Увидели бы в нем пользу для кораллов. |
They would see it as a friendly, coral-loving thing. |
Одежда была сделана из высококачественного шелка, а некоторые элементы аксессуаров или символических атрибутов были сделаны из кораллов, жемчуга, драгоценных камней, бивней и верблюжьей кости. |
The clothes were made of high quality silk and certain elements of the accessories or symbolic attributes were made of corals, pearls, jewels, tusks and camel bone. |
успешно завершен план восстановления, который поможет ускорить восстановление и защитить будущее кораллов в этой области. |
successfully completed a restoration plan to help speed recovery and protect the future of coral in this area. |
Pseudobiceros bedfordi встречается на коралловых обломках и уступах в задних рифах, прибрежных заливах и в лагунах. |
Pseudobiceros bedfordi is found on coral rubble and ledges in back reefs, coastal bays, and in lagoons. |
В июле 2017 года ЮНЕСКО опубликовала проект решения, в котором выразила серьезную озабоченность по поводу воздействия обесцвечивания кораллов на Большой Барьерный риф. |
In July 2017 UNESCO published in a draft decision, expressing serious concern about the impact of coral bleaching on the Great Barrier Reef. |
Способность цианакрилатного клея противостоять воде сделала его популярным среди любителей морских аквариумов для фрагментации кораллов. |
Cyanoacrylate glue's ability to resist water has made it popular with marine aquarium hobbyists for fragmenting corals. |
Хакке известен исследованиями яйцеклеток в монотремах, а также исследованиями, связанными с морфологией медуз и кораллов. |
Haacke is remembered for research of oviparity in monotremes, and studies involving the morphology of jellyfish and corals. |
Как и Зольнхофен, бруннские известняки, вероятно, были заложены в лагунах и рифах островного региона. |
Like the Solnhofen, the Brunn limestones were likely laid down in the lagoons and reefs of an island region. |
Кокина в основном состоит из минерала кальцита, часто включающего некоторое количество фосфатов, в виде морских раковин или кораллов. |
Coquina is mainly composed of the mineral calcite, often including some phosphate, in the form of seashells or coral. |
Он встречается в коралловых рифах в западной части Тихого океана; он эндемичен для островов Куйо на Филиппинах. |
One night, Jennifer takes Needy to a local dive bar to attend a concert by indie rock band Low Shoulder. |
Он встречается в коралловых рифах в западной части Тихого океана; он эндемичен для островов Куйо на Филиппинах. |
Along the way, he is forced to make choices that permanently affect both his own well-being and that of his party members. |
Вид, особую озабоченность вызывает медленный рост, глубоководных кораллов Lophelia pertusa. |
A species of particular concern is the slow growing, deep water coral Lophelia pertusa. |
В отличие от кораллов, родолиты не прикрепляются к скалистому морскому дну. |
Unlike coral, rhodoliths do not attach themselves to the rocky seabed. |
Например, выращивание кораллов приводит к постоянному изменению тонкой структуры рифов. |
Growing coral, for example, produces constant change in the fine structure of reefs. |
Без их симбионтов рост кораллов был бы слишком медленным, чтобы сформировать значительные рифовые структуры. |
Without their symbionts, coral growth would be too slow to form significant reef structures. |
Усилия по расширению размеров и количества коралловых рифов обычно связаны с поставкой субстрата, позволяющего большему числу кораллов найти свой дом. |
Efforts to expand the size and number of coral reefs generally involve supplying substrate to allow more corals to find a home. |
Способность видеть ультрафиолетовый свет может позволить наблюдать за другими трудно обнаруживаемыми жертвами на коралловых рифах. |
Too busy to accept new patients, Masterson referred the callers to his associates. |
Способность видеть ультрафиолетовый свет может позволить наблюдать за другими трудно обнаруживаемыми жертвами на коралловых рифах. |
The capacity to see UV light may enable observation of otherwise hard-to-detect prey on coral reefs. |
Те, кто живет на шельфе, часто живут на более глубоких подводных горах или рифах вокруг прибрежных островов. |
Those that live offshore often live on deeper seamounts or reefs around offshore islands. |
Более крупные рыбы на рифах, как правило, регулярно перемещаются между этими рифами, что, как полагают, связано с наличием добычи. |
The larger fish on reefs tend to move between these reefs regularly, which is thought to be due to prey availability. |
Основной причиной обесцвечивания кораллов является повышение температуры воды. |
The leading cause of coral bleaching is rising water temperatures. |
В 2016 году в результате обесцвечивания кораллов на Большом Барьерном Рифе погибло от 29 до 50 процентов кораллов этого рифа. |
In 2016, bleaching of coral on the Great Barrier Reef killed between 29 and 50 percent of the reef's coral. |
В 2016 году было зафиксировано самое продолжительное событие обесцвечивания кораллов. |
In 2016, the longest coral bleaching event was recorded. |
Самое продолжительное и разрушительное событие обесцвечивания кораллов произошло из-за Эль-Ниньо, которое произошло в 2014-2017 годах. |
The longest and most destructive coral bleaching event was because of the El Niño that occurred from 2014–2017. |
Однако потери кораллов на рифе в период с 1995 по 2009 год были в значительной степени компенсированы ростом новых кораллов. |
However, coral losses on the reef between 1995 and 2009 were largely offset by growth of new corals. |
За тот же период было произведено 44% кораллов на западном Мауи. |
During the same period, 44% of the corals on west Maui were effected. |
В 1998 году Индийский океан сообщил, что 20% его кораллов погибли, а 80% были обесцвечены. |
The Indian Ocean in 1998 reported 20% of its coral had died and 80% was bleached. |
Считается, что это происходит из-за серьезных нарушений в недавней истории из-за событий отбеливания и поедания кораллов морскими звездами. |
This is believed to be because of major disturbances in recent history from bleaching events, and coral eating starfish. |
Этот проект может помочь пополнить наши рифы, но процесс выращивания кораллов в исследовательских резервуарах занимает очень много времени. |
This project may be helping to replenish our reefs, but the growing process of corals in research tanks is very time-consuming. |
Черная девица встречается по всему Индо-Тихоокеанскому региону в коралловых рифах и лагунах. |
The black damselfish is found throughout the Indo-Pacific in coral reefs and lagoons. |
Многие виды обитают в тропических скалистых или коралловых рифах, и многие из них содержатся в качестве морских аквариумных домашних животных. |
Many species live in tropical rocky or coral reefs, and many of those are kept as marine aquarium pets. |
Изотопный состав снега, кораллов и сталактитов также может быть использован для определения температуры. |
The isotopic composition of snow, corals, and stalactites can also be used to infer temperature. |
Другие живут в норах в головах кораллов и в расщелинах скал. |
Others live in holes in coral heads, and in rock crevices. |
Все сооружение было сделано из красного кирпича и кораллов. |
The whole structure was made of red bricks and coral. |
Все сооружение было сделано из красного кирпича и кораллов. |
This led to the creation of gamma radiation bombs. |
Карбонат кальция, из которого сделаны скелеты кораллов, составляет чуть более 60% углекислого газа. |
The calcium carbonate from which coral skeletons are made is just over 60% carbon dioxide. |
Одним из ярких примеров является мальдивское море во время потепления 1998 года, во время которого сохранилось менее 5% естественных рифовых кораллов. |
One prominent example was in the Maldives during the 1998 warming, during which fewer than 5% of the natural reef corals survived. |
Электролиз рифов биорок усиливает рост, размножение и способность кораллов противостоять стрессу окружающей среды. |
Electrolysis of biorock reefs enhances coral growth, reproduction and ability to resist environmental stress. |
Естественные рифы предотвращают эрозию, рассеивая около 97% энергии волн, и выращивают пляжи, откладывая скелеты мертвых кораллов и водорослей. |
Natural reefs prevent erosion by dissipating around 97% of wave energy, and grow beaches by depositing skeletons of dead coral and algae. |
По состоянию на 2012 год кораллов было так много на структуре, что клетку трудно различить. |
As of 2012, coral was so abundant on the structure that the cage is difficult to discern. |
Таким образом, эти коралловые рифы не подвержены обесцвечиванию кораллов, вызванному повышением температуры, как это происходит в других частях индопацифического Кораллового моря. |
Hence, these coral reefs are not affected by coral bleaching caused by rise in temperature as elsewhere in the indopacific coral sea. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на коралловых рифах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на коралловых рифах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, коралловых, рифах . Также, к фразе «на коралловых рифах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.