Сходить на берег - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
go ashore | сходить на берег | ||
come ashore | сходить на берег | ||
shore | подпирать, сходить на берег, спускать на берег, плыть вдоль берега, оказывать поддержку, окаймлять |
сходить с рельсов - derail
сходить на нет - come to naught
хорошо сходить - go down well
сходить на - descend to
сходить с - descend from
сходить вверх - goof up
сходить на свидание - go on date
сходить в кино - go to the cinema
сходить с рук - get away with
все сходить с рук - get away with murder
Синонимы к сходить: спускаться, сходить, опускаться, опуститься, снижаться, понижаться, делать ошибку, погнаться, слетать, съездить
Значение сходить: Пойти куда-н. и, побывав, возвратиться.
наводить разговор на - lead up to
полагающийся на - relying on
возделывание разных растений на одной площади одновременно - companion cropping
положить на край - put on edge
убивать на дюймах - kill by inches
разложение на стенке перегонного куба - skin cracking
на бога надейся, а сам не плошай - God helps those who help themselves
замораживание на борту судна - shipboard freezing
балка на упругих опорах - beam on elastic supports
штраф на экспорт - export surcharge
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: coast, bank, strand, waterfront, riverside, waterside, margin, brink, marge, ripe
выбрасывать на берег - throw ashore
плескаться о берег - lap
выгружать на берег - unload
выгружаться на берег - unload
выброшенный на берег - ashore
бросать на берег - cast ashore
крутой берег - steep bank
Берег Эйтса - eights coast
с корабля на берег - ship to shore
каменистый берег - stony shore
Синонимы к берег: сторона, земля, край, предел, грань, як, набережная, пляж, побережье
Антонимы к берег: море
Значение берег: Край земли около воды.
Неясно оставалось только, что делать, когда экскурсанты будут сходить на берег и когда все будут собираться кушать в кают-компании. |
The only points remaining to be cleared up were what they were supposed to do when everyone went ashore together or gathered for meals in the mess hall. |
Там говорилось, что команда отказывалась сходить на берег за едой и пресной водой. |
It said that the crew had refused to go inland to forage for food or for fresh water. |
Шварценеггер спас жизнь тонущего человека в 2004 году во время отпуска на Гавайях, выплыв и вернув его на берег. |
Schwarzenegger saved a drowning man's life in 2004 while on vacation in Hawaii by swimming out and bringing him back to shore. |
Эти замысловатые соты делят весь Западный Берег на многочисленные фрагменты, часто непригодные для жилья или даже находящиеся вне досягаемости. |
This intricate honeycomb divides the entire West Bank into multiple fragments, often uninhabitable or even unreachable. |
Я должна сходить в кафе потому что Норман любит съесть пудинг после трудного дня. |
I should go to the cafeteria, because Norman always likes pudding after a big day. |
And would you like to have lunch after physical therapy? |
|
The bank behind me was steep, thick with trees. |
|
Далеко внизу река ритмично лижет мелкими волнами берег, выбрасывает на него мусор. |
Way ahead of me and way behind the river slithers and throws rubbish in rhythmic little bursts against the bank. |
Вскоре он вынырнул, и Косматый ухватил его за рубашку и вытащил на берег. |
He soon bobbed up, and the shaggy man seized him by his sailor collar and dragged him to the shore, dripping and gasping for breath. |
Can you go to the tunnels and find our cache of weapons? |
|
Неизвестно, сколько тысяч людей погибают, пытаясь преодолеть этот путь, однако известно, что их тела регулярно выносятся волнами на берег или попадают в рыбацкие сети. |
Nobody knows how many thousands of people die while trying to make the journey, but bodies regularly wash up on the beaches or get tangled up in fishermen's nets. |
I could meet you by bridge, or... we could go and see summat at flicks. |
|
Let's light up a zombie and watch him go cuckoo for cocoa puffs. |
|
Так она звонит с корабля на берег, выглядит обеспокоенной, и никто не знает почему? |
So she's making ship-to-shore calls, seems worried, no one knows why? |
I'm going over and seeing that hospital administrator today. |
|
Остальная часть команды сошла на берег до того, как мы снялись с якоря. |
The rest of the crew has disembarked prior to our getting underway. |
Знаешь, можно сходить в ресторанный дворик в торговом центре, или поесть чурро рядом с полицейским участком, или еще где-нибудь, где слишком много народу и хорошее освещение. |
You know, maybe check out the new food court at the mall, or the churro spot next to the police station, or really anywhere else extremely public and well-lit. |
Потому что я начинаю сходить с ума. |
Because I'm going stir crazy here. |
Вы не могли бы сходить наверх и посмотреть? |
Well, would you please go up and look? |
Слишком много перемен... Сходить, что ли, сегодня вечером на это толковище, тряхнуть стариной, глянуть как ложатся брошенные наугад кости? |
Too many changes— May go to that talk-talk tonight and toss in some random numbers. |
У меня не было времени сходить к банкомату, так что я взял наличные из твоего кошелька. |
I don't have time to go to the a.T.M., So i took the cash out of your wallet. |
If I want to go get a hot dog, so be it. |
|
Я уже как раз собирался возвращаться когда увидел как что-то вынесло на берег. |
I was just about to turn back when I saw something had washed up on the beach. |
Но если я сойду на берег, поживу на нем парочку лет. я стану нормальным, как остальные. |
But if I get off live on land for a couple of years then I'll be normal just like the others |
Гвен, если мир не будет поглощен адом, как насчёт сходить в кино как-нибудь? |
Gwen, if the world isn't swallowed up into hell... You wanna go see a show sometime? |
But then one day he asked me to go ashore with him. |
|
Почему бы вам не сходить освежиться? |
Why don't you two go freshen up? |
А то мы можем сходить в столовую, там сегодня, кажется, рубленый бифштекс. |
Because we could walk across to the mess hall. They've got, I think, it's Salisbury steak today. |
А если честно, то мы позволили себе сойти на берег, чтобы отпраздновать великий для Майкла день. |
Actually, we've taken temporary shore leave to celebrate Mike's huge night. |
Берег ожил. |
Signs of life were visible now on the beach. |
But I don't like going off course. |
|
На берег выброшены первые обломки самолета... который вылетел рейсом 180 авиакомпании Воле Эйр... из нью-йоркского аэропорта Джон Ф. Кеннеди в 9:25 вечера... и взорвался в воздухе вскоре после взлета. |
You are looking at the first piece of debris... to wash ashore from Volee Air flight 180... which erupted shortly after a 9.25 p.m. Takeoff... from John F. Kennedy Airport in New York. |
Тебе что сложно сходить ради меня с ней в душ? |
You couldn't just take a shower with her for me? |
Нед, почему бы тебе не сходить на смотровую площадку... и посмотреть, что можно сделать с осиными гнездами? |
Ned, uh, why don't you head up to Lookout Point... and see what you can do about those hornets' nests? |
Весь берег усыпан минами, тот сумасшедший точно знает, где мы находимся, этот дом — просто беда, а эти рыбы... эта песня... |
This beach is littered with land mines, a madman knows exactly where we are, this house is a complete disaster, and those fish... that song... |
When did it start to go off the track? |
|
Потому что кое-кто на этой неделе разрешил им сходить в кино 3 раза. |
Because you allowed her to go to the cinema for the third time this week. |
Он ведь заслужил право сходить на один боксерский матч. |
The guy has earned the right to go to one boxing match. |
I need to quickly get something from a coworker. |
|
Как ты смотришь на то, чтобы сходить на некоммерческий спектакль завтра вечером? |
How would you like to go see an indie play tomorrow night? |
Но я бы предпочла сходить с вами на свидание, а не подвергать психоанализу. |
But, uh, I would rather date you than analyze you. |
Мы обыскали берег реки за мостом, нашли следы шин и обуви, все разного размера и рисунка. |
We searched the riverbanks below the bridge, found tire tracks and footprints, all different sizes and treads. |
И что мне больше всего нравится, конструкторы не стали сходить с ума. |
And the thing I like about that is they haven't gone absolutely mad with it. |
Слушай, тебе надо сходить, посмотреть, как эти старички пытаются доказать, что еще в форме. |
Hey, listen, you really got stick around and watch these T.O's try to prove that they've still got it. |
Через несколько дней после высадки на берег реки Бузи и Пунгве в центральной части Мозамбика вышли из берегов. |
Days after landfall, the Buzi and Pungwe rivers in central Mozambique overflowed their banks. |
В этом месте северный берег косы омывается приливной лагуной, лагуной Кайтуна, которая по существу является коротким широким рукавом озера Элсмир. |
At this point, the northern shore of the spit is washed by a tidal lagoon, Kaituna Lagoon, which is essentially a short broad arm of Lake Ellesmere. |
Когда водолазы вошли, они были потрясены, обнаружив, что Красный Берег был освещен прожекторами, которые привели к тому, что место высадки было поспешно изменено. |
As the frogmen came in, they were shocked to discover that the Red Beach was lit with floodlights, which led to the location of the landing being hastily changed. |
В течение трех дней Иона исполняет волю Божью, и его благополучно выблевывает на берег. |
Over three days, Jonah commits to God's will, and he is vomited safely onto the shore. |
Он совершил плавание из Филадельфии 18 сентября 1837 года, сойдя на берег реки Делавэр, где был спасен. |
He made a voyage from Philadelphia on September 18, 1837, alighting in the Delaware River, where he was rescued. |
Золотой Берег также получил финансовую выгоду от войны. |
The Gold Coast also benefited financially from the war. |
При высадке на берег шторм нанес ущерб частям юго-восточного полуострова Малайзии. |
Upon moving ashore, the storm brought storm surge damage to portions of southeastern Peninsular Malaysia. |
Часть западного берега, большая часть северного берега и весь восточный берег окружены резиденциями. |
Many nonelementary integrals can be expanded in a Taylor series and integrated term by term. |
После его отступления от некоторых артиллерийских складов, стоявших на берегу, не осталось и следа, и берег был полностью унесен. |
After its retreat, not a trace was left of some artillery depots which had stood on the shore, and the beach was carried away completely. |
Выброшенный на пустынный берег, он строит плот и плывет вниз по ближайшей реке к большому городу. |
Cast up on a desolate shore, he constructs a raft and floats down a nearby river to a great city. |
На самом деле, исследования показывают, что нерка с самыми крупными телами наиболее восприимчива к гибели от выброса на берег. |
In fact, studies show that the Sockeye salmon with the largest bodies are most susceptible to stranding mortality. |
By midnight, 36,000 soldiers and 3,200 vehicles had landed on the beaches. |
|
Птицы часто зарываются в крутой берег или заросшую растительностью дорожную просеку. |
The birds often burrow into a steep bank or vegetation-covered roadcut. |
Барбосса выходит на берег, но обманывает Салазара и бежит вместе с Джеком на поиски трезубца Посейдона. |
Barbossa goes ashore, but double-crosses Salazar and flees with Jack to search for the Trident of Poseidon. |
Одна армия действительно переправилась на Западный берег Иравади, как и планировалось. |
One army did cross over to the western bank of the Irrawaddy, as planned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сходить на берег».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сходить на берег» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сходить, на, берег . Также, к фразе «сходить на берег» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.