На недавнем посещении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чертеж на кальке - sketch
разложение на части - decomposition
кормить на убой - stuff
идти на пользу - benefit
выходить на фотографии - go to photos
садиться на самолет - board a plane
подниматься на - rise to
на полдороге - halfway
изображать на картине - picture
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
недавнее время - recently
до недавнего времени - until recently
в недавней работе - in a recent paper
в ответ на недавнее - in response to the recent
во время недавнего визита - during a recent visit
Недавнее исследование показало, - a recent study found
недавнее вступление - recent accession
Недавнее нападение террориста - recent terrorist attack
недавнее развитие - on the recent development
недавнее членство - recent membership
Синонимы к недавнем: последнее время, в последнее время, недавно, так давно, вновь
запрос на посещение - request to attend
посещений - visits
посещении - visit
разрешение на посещение - permission to visit
во время посещения - at the time of visiting
количество посещений - number of visits
Количество посещений страницы - number of page visits
раунд посещений - round of visits
проведение посещений - carrying out visits
посещения монитора - monitor visits
Шэньчжэнь занял второе место в списке топ-10 городов для посещения в 2019 году по версии Lonely Planet. |
Shenzhen has been ranked second on the list of ‘top 10 cities to visit in 2019' by Lonely Planet. |
В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации. |
A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media. |
Санкция на посещение задержанных лиц выдается следователем или председателем суда. |
Visits to detainees shall be approved by investigating judge or a president of the court. |
Для посещения расположенных за пределами международной зоны зданий, в которых размещаются государственные учреждения, требуется вооруженное сопровождение, и МООНСИ использует необходимые в связи с этой потребностью процедуры. |
Visits to government buildings outside the international zone require armed escorts, and UNAMI has practised procedures for this requirement. |
В начале 19 века посещение церквей в Западной Европе начало сильно сокращаться, и люди запаниковали. |
In the early 19th century, church attendance in Western Europe started sliding down very, very sharply, and people panicked. |
Нельзя отрицать важное значение посещений государств-членов председателем и Группой по наблюдению. |
The importance of the Chairman's and the Monitoring Team's visits to States cannot be denied. |
Служба приема и регистрации принимает гостей круглосуточно и предоставляет любую информацию, которая может оказаться полезной при посещении города. |
The reception desk is open 24 hours a day, available to provide you with all the information you need to explore the city. |
Последующие учения по отработке контрольного посещения на условиях регулируемого доступа прошли на имитационном предприятии по демонтажу ядерных вооружений в Норвегии в июне 2009 года. |
The follow-on managed access monitoring visit exercise was held at the mock-up nuclear weapon dismantlement facility in Norway in June 2009. |
Если кто-то посещает ваш веб-сайт с телефона и настольного компьютера, или стирает cookie и обновляет страницу, сторонние инструменты анализа будут считать это посещениями 2 людей, а Facebook – одного. |
If someone visits your website from their phone and desktop computer, or erases a cookie and refreshes the page, the third-party analytics will count 2 whereas Facebook will count 1. |
Некоторые самые спорные шаги Абэ, такие как посещение храма Ясукуни, несмотря на китайские и корейские протесты, лишь увеличивают воздействие истории. |
Some of Abe’s most controversial steps, such as visiting the Yasukuni Shrine despite Chinese and Korean objections, only increase the story’s impact. |
В обмен на сотрудничество - 18 месяцев условного срока и обязательное посещение Общества Анонимных Игроманов. |
In exchange for cooperation, 18 months probation and mandatory attendance of Gam-Anon. |
Какие у вас часы для посещения? |
What time are your visiting hours? |
Так почему ты думаешь, что твои права посещения должны быть расширены, детектив Велькоро? |
So why do you feel your visitation rights should be expanded, Detective Velcoro? |
Мы несколько раз с ним встречались, согласовали время посещения ребёнка. |
We met with him a few times, agreed on a visitation schedule. |
The visitation area is entirely secure. |
|
Спасибро вам обоим за посещение семинара свадебных танцев Курта Хаммела. |
Thank you both for attending the Kurt Hummel Wedding Dance Seminar. |
Три года посещения занятий по преодолению гнева и 500 часов общественных работ в обмен на признание нарушения правил безопасности. |
Three years of anger-management classes and 500 hours of community service in exchange for a plea of reckless endangerment. |
И вот рапорт из центрального округа, кажется, наш Кол - подозреваемый номер один в недавнем нападении с оружием, а именно, с ножом. |
And in a report from City Central, it seems that our Col is the No 0.1 suspect in a recent assault with a deadly weapon, to wit, a knife. |
Wouldn't stop us from paying a visit to the alley. |
|
Это время может быть использовано для личного посещения. |
Time has been set aside for personal visitation. |
С Трансфер Транзит ваше путешествие к отдалённой звезде будет похоже на посещение спа-салона. |
With Transfer Transit, your next journey to a distant star system will feel more like a trip to the spa. |
Таково было положение дел, когда поверенный римского банкирского дома Томсон и Френч на другой день после своего посещения г-на де Бовиля явился к г-ну Моррелю. |
Such was the state of affairs when, the day after his interview with M. de Boville, the confidential clerk of the house of Thomson & French of Rome, presented himself at M. Morrel's. |
Ты стираешь ей простыни, планируешь посещения врача, покупаешь еду. |
She's got you washing her sheets, managing her doctors visits, buying her food. |
То нужно было осмотреть церковь или картинную галерею, то предстояла прогулка или посещение оперы. |
There was a church to see, or a picture-gallery-there was a ride, or an opera. |
Это началось с третьего посещения Дженни, и потом, почти бессознательно, он стал все чаще называть ее так. |
This began with her third visit, and thereafter he used it with almost unconscious frequency. |
The visiting hours are six till eight. |
|
У него есть право на посещение? |
Has he got visiting rights? |
Я зашла в журнал посещений посольства. |
I'm in the embassy visitor log. |
А еще мы посмотрели историю онлайн-посещений. |
We also accessed your online history. |
Без реального посещения Парижа. |
Without actually being in Paris. |
Он вспомнил свое прибытие на остров, посещение атамана контрабандистов, подземный дворец, полный роскоши, превосходный ужин и ложку гашиша. |
He recalled his arrival on the island, his presentation to a smuggler chief, a subterranean palace full of splendor, an excellent supper, and a spoonful of hashish. |
Услуги по поддержке сообщества, включая центры по уходу, посещения членами команды психического здоровья сообщества, поддерживаемую занятость и группы поддержки, являются общими. |
Community support services including drop-in centers, visits by members of a community mental health team, supported employment and support groups are common. |
В серии 1980-х годов Королева Марлена изображена в короне и длинном платье и не делает ничего, кроме посещения ужинов со своим мужем королем Рэндором. |
In the 1980s series, Queen Marlena is portrayed wearing a crown and long gown and not doing much other than attending dinners with her husband King Randor. |
Со временем настоящие удостоверения личности могут потребоваться для голосования, получения чека социального страхования, доступа к программе Medicaid, открытия банковского счета, посещения игры Иволга или покупки оружия. |
In time, Real IDs could be required to vote, collect a Social Security check, access Medicaid, open a bank account, go to an Orioles game, or buy a gun. |
Отравление угарным газом является относительно распространенным явлением, приводящим к более чем 20 000 посещениям отделений неотложной помощи в год в Соединенных Штатах. |
Carbon monoxide poisoning is relatively common, resulting in more than 20,000 emergency room visits a year in the United States. |
Деятельность в металлической субкультуре включает в себя ритуал посещения концертов, покупки альбомов, а в последнее время-участие в металлических веб-сайтах. |
The activities in the metal subculture include the ritual of attending concerts, buying albums, and most recently, contributing to metal websites. |
Практика регулярного посещения бережливого рабочего места, чтобы увидеть реальные практики, известна как Гемба-ходьба. |
The practice of regularly going to the Lean workplace to see the actual practices is known as gemba walking. |
Одно исследование показало, что было почти 7,9 миллиона посещений отделений скорой помощи, связанных с падениями, почти 35,7% всех встреч. |
One study found that there were nearly 7.9 million emergency department visits involving falls, nearly 35.7% of all encounters. |
Среди детей в возрасте до 19 лет ежедневно регистрируется около 8000 посещений отделений неотложной помощи. |
Among children 19 and below, about 8,000 visits to the emergency rooms are registered every day. |
Основные медицинские услуги, включая посещение врача, основные операции и основные лекарства, предоставляются бесплатно с 2008 года. |
Basic health care, including doctor's visits, basic surgeries, and basic medications, has been provided free since 2008. |
Кодексы поведения применяются не только во время посещения школ дома, но и во время обучения за границей. |
Not only do codes of conduct apply while attending the schools at home, but also while studying abroad. |
Во Франции расходы на посещение врача и получение лекарств по крайней мере частично возмещаются правительством, причем их доля варьируется от 30% до 100%. |
In France, the costs of seeing a doctor and obtaining medicine are at least partially refunded by the government, with the proportion varying between 30% and 100%. |
Тиффани теряет свой религиозный пыл, становясь более спокойной и умеренной в своих убеждениях после посещения регулярных консультаций с Хили. |
Tiffany loses her religious fervor, becoming more easy-going and moderate in her beliefs after attending regular counseling sessions with Healy. |
AnimeCon, который был проведен в Сан-Хосе, Калифорния, в 1991 году, примечателен тем, что он стал первым Конгрессом, который преодолел отметку в 1000 посещений. |
AnimeCon which was held in San Jose, California in 1991 is notable for being the first convention to break the 1,000 attendance mark. |
В рамках своей реформы королевство отменило запрет на посещение женщинами спортивных стадионов. |
As part of its reform drive, the kingdom lifted the prohibition of women entering sports stadiums. |
Странствующие ракеты часто падали в пределах границ парка, иногда разрушая некоторые из зон посещения. |
Errant missiles often fell within the park's boundaries, occasionally destroying some of the visitor areas. |
Рост матки измеряется при каждом посещении, хотя для этого не требуется обследование органов малого таза. |
The growth of the uterus is measured each visit, although this does not require a pelvic exam. |
Две старшие сестры обеспокоены тем, что царь заинтересуется посещением острова, и пытаются отговорить его. |
The two older sisters are concerned that the Tsar will become interested in visiting the island, and they try to dissuade him. |
5 июня 1899 членов семейного отдыха, посещения культурных батальона убит быт. |
On June 5, 1899 members of the Kawit Battalion assassinated Gen. |
Открыт для посещения публичной библиотеки и Музея. |
Open to the public library and the Museum. |
Дни были посвящены медитации и посещению его лекций, которые он читал с украшенной цветами трибуны в аудитории. |
The days were devoted to meditating and attending his lectures, which he gave from a flower-bedecked platform in an auditorium. |
После посещения Прованса и Парижа в апреле он отправился в Бордо, чтобы встретиться с Петром. |
After visiting Provence and Paris in April, he left for Bordeaux to meet with Peter. |
Брейль организовал для Бомеров посещение Труа-Фрера-места, владельцы которого допускали лишь небольшое число посетителей. |
Breuil arranged for Bohmers to visit Trois Frères, a site whose owners allowed only a small number of visitors. |
Для автомобилиста посещение парка - это короткая поездка в сторону от шоссе Пасифик и Даллес-Калифорния. |
For the motorist, the visit to the park is a short side trip from the Pacific and Dalles-California highways. |
Пик посещений обычно приходится на выходные дни, следующие за Днем памяти и четвертым июля. |
Peak visitation usually occurs on the weekends following Memorial Day and the Fourth of July. |
В Соединенных Штатах простатит диагностируется в 8 процентах всех посещений уролога и в одном проценте всех посещений врача первичной медицинской помощи. |
In the United States, prostatitis is diagnosed in 8 percent of all urologist visits and one percent of all primary care physician visits. |
Посещение семьи Эйлин в Гринвиче поставило его лицом к лицу с последствиями блица на Восточном Лондоне. |
Visiting Eileen's family in Greenwich brought him face-to-face with the effects of the Blitz on East London. |
Его поездка в 1867 году включала посещение Соединенного Королевства. |
His 1867 trip included a visit to the United Kingdom. |
В стране нет ни церквей, ни других немусульманских молитвенных домов, разрешенных к посещению. |
There are no churches or other non-Muslim houses of worship permitted in the country. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на недавнем посещении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на недавнем посещении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, недавнем, посещении . Также, к фразе «на недавнем посещении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.