На немецких автострадах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На немецких автострадах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on german motorways
Translate
на немецких автострадах -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



С 1845 по 1848 год Энгельс и Маркс жили в Брюсселе, проводя большую часть своего времени в организации немецких рабочих города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1845 to 1848, Engels and Marx lived in Brussels, spending much of their time organising the city's German workers.

Она движется на восток по полосе обгона на автостраде на скорости 80 миль в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's travelling eastbound on the fast lane of the motorway at about 80mph.

Но скажи Заку не ехать по автостраде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But tell Zach not to get on the expressway.

Честь имею сообщить вам, что поскольку мы не получили никаких доказательств вывода немецких войск, наша страна вступила в военное противостояние с Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I have to tell you now, 'that no such undertaking has been received 'and that consequently this country is at war with Germany.

Интертитры были созданы на основе немецких интертитров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inter-titles have been translated based on the German inter-title texts.

Видишь те огоньки вон там, на автостраде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see those lights down there on the freeway?

Дело в том, что, мы думаем, что этот грузовик использовался для того, чтобы перетащить труп через автостраду прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, deal is, we think that this truck was used to drag a dead body along the freeway last night.

Роджер Форрестер был одним из асов ВВС, на счету которого было двадцать два сбитых немецких самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roger Forrester - one of the original aces of the Lafayette Escadrille. Twenty-two German planes to his credit.

Она была вынуждена под прикрытием добраться до голландской границы, где костер убедил немецких иммиграционных офицеров, что у нее есть разрешение на поездку в Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was forced to travel under cover to the Dutch border, where Coster persuaded German immigration officers that she had permission to travel to the Netherlands.

В тот же вечер офицеры провели тест с использованием трех обученных немецких овчарок, чтобы определить, присутствовал ли Пиест в какой-либо из машин Гейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening, officers conducted a test using three trained German shepherd search dogs to determine whether Piest had been present in any of Gacy's vehicles.

Автомобили модели Conrad были упакованы в коробки, практически идентичные коробкам других немецких производителей, таких как NZG и Cursor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrad model cars were packaged in boxes virtually identical to those of other German manufacturers like NZG and Cursor.

Большая часть бомб была сброшена над целью, но шесть британских самолетов были сбиты и три немецких самолета были захвачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the bombs were dropped over the target but six British aircraft were shot down and three German aircraft were claimed.

Есть несколько редких исключений, когда постфикс не нужно добавлять, в основном из-за старых законов, небольших различий в законах немецких государств или правил перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few rare exceptions where the postfix need not be added, mostly due to older laws, small differences in the laws of the German states or transition rules.

Свиная кожура слишком жесткая для еды, но ее готовят в некоторых традиционных немецких блюдах, таких как Linsen mit Spätzle или Eintopf, чтобы добавить ее ароматы в пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pork rind is too hard to eat, but it is cooked in some traditional German dishes like Linsen mit Spätzle or Eintopf to add its flavors to the food.

В 1943 году Япония закупила для изучения несколько образцов немецких танковых конструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, Japan bought several specimens of German tank designs for study.

Ремер был оштрафован на 1500 немецких марок, А Гейс приговорен к шести месяцам тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Römer was fined 1,500 Deutschmarks, and Geiss was sentenced to six months' imprisonment.

Влияние реформированной модели немецких университетов достигло Оксфорда через таких ключевых ученых, как Эдвард Бувери Пьюзи, Бенджамин Йоуэтт и Макс Мюллер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The influence of the reformed model of German universities reached Oxford via key scholars such as Edward Bouverie Pusey, Benjamin Jowett and Max Müller.

Исчерпывающие исследования не нашли упоминания о докторе с любым из этих имен в немецких записях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exhaustive research has found no mention of a doctor with any of those names in German records.

Альбатросы D. III и D. V, скопировавшие генеральную схему из Ньюпора, также обеспечивали костяк немецких войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Albatros D.III and D.V, which copied the general layout from Nieuport similarly provided the backbone of the German forces.

После рейда разрушителей плотин стальные тросы были натянуты через долину над водохранилищем Кабан-Кох в качестве меры предосторожности против немецких репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Dam Busters raid, steel cables were strung across the valley above the Caban-coch reservoir as a precautionary measure against German reprisals.

В тот же вечер NRK передал в эфир отказ правительства от немецких требований норвежскому народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, NRK broadcast the government's rejection of the German demands to the Norwegian people.

Экспериментальное исследование немецких когнитивных психологов л. Швабе и О. Вольфа демонстрирует, как обучение в условиях стресса также уменьшает память у людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An experimental study by German cognitive psychologists L. Schwabe and O. Wolf demonstrates how learning under stress also decreases memory recall in humans.

Реза-Шах также отклонил просьбы союзников о высылке немецких граждан, проживающих в Иране, и отказал союзникам в использовании железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reza Shah further refused the Allies' requests to expel German nationals residing in Iran, and denied the use of the railway to the Allies.

Европейское сообщество по торговле металлическими лентами обратило внимание на демо, и группа получила несколько восторженных отзывов от фэнзинов и немецких поклонников металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Metal tape trading community took notice of the demo and the band received some enthusiastic reviews from fanzines and from German metal fans.

Пробиваясь против советских и немецких частей, уланы надеялись в конце концов достичь венгерской границы, расположенной в сотнях километров южнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting its way against Soviet and German units, the uhlans hoped to eventually reach the Hungarian border, located hundreds of kilometers south.

В этих книгах подробно описано множество различных методов добычи полезных ископаемых, используемых в немецких и саксонских шахтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These books detail many different mining methods used in German and Saxon mines.

Лига немецких девушек рассматривалась, в частности, как наставляющая девушек избегать расового осквернения, которое особенно важно для молодых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The League of German Girls was particularly regarded as instructing girls to avoid race defilement, which was treated with particular importance for young females.

Королевская итальянская армия, хотя и превосходила численностью немецких солдат три к одному, была без лидера, плохо вооружена и находилась в хаосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Italian Army, although outnumbering the German soldiers three to one, was leaderless, poorly equipped, and in chaos.

Широкое гражданское преследование немецких евреев началось сразу же после прихода к власти НСДАП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread civil persecution of German Jews began as soon as the NSDAP was in power.

Гомосексуалисты-узники концлагерей не признавались жертвами нацистских преследований ни в одном из послевоенных немецких государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homosexual concentration camp prisoners were not acknowledged as victims of Nazi persecution in either post-war German state.

Масло в немецких рукописных источниках также содержит кассию и почти идентично библейскому рецепту священного масла для помазания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil in the German manuscript sources also contains cassia and is nearly identical to the biblical recipe for Holy anointing oil.

Он познакомил современную немецкую литературу с более широкой французской аудиторией, взяв интервью у немецких авторов, переводя и обсуждая их в Le Monde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduced contemporary German literature to a broader French audience by interviewing German authors, translating and discussing them in Le Monde.

На борту ригеля находилось 450 немецких солдат, а также большое количество русских и сербских военнопленных в грузовых трюмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rigel had 450 German soldiers on board, but also a large number of Russian and Serbian prisoners of war in the cargo holds, and there were over 2000 casualties.

Это включало в себя попытки через немецких агентов сохранить в живых слабые связи, сформированные главным образом О'Донованом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included attempts, via German agents, to keep the tenuous links formed mostly by O'Donovan alive.

Она свободно владела немецким языком, участвовала в обмене немецкими студентами, училась в Нюрнберге и принимала немецких студентов у себя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was fluent in German, participated as a German Exchange student, studied in Nuremberg and welcomed German students into her home.

В 2019 году она стала лицом нескольких немецких брендов: luxury fashion label, Escada, jewellery company, Thomas Sabo и обувного ритейлера Deichmann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, she was the face of several German brands; luxury fashion label, Escada, jewellery company, Thomas Sabo, and footwear retailer, Deichmann.

Сталин чувствовал, что в немецких кругах нарастает раскол по поводу того, следует ли Германии начинать войну с Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin felt that there was a growing split in German circles about whether Germany should initiate a war with the Soviet Union.

2-й батальон, возглавляемый ротой а, попал под спорадический огонь из очагов немецких войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2nd Battalion, with 'A' Company leading, came under sporadic fire from pockets of German troops.

Многие из немецких частей были новобранцами совсем недавно и имели очень мало опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the German units were recent conscripts with very little experience.

Два немецких корабля продолжали обстреливать принца Уэльского, нанося ему серьезные повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two German ships continued to fire upon Prince of Wales, causing serious damage.

Это привело к усилению кормовых конструкций на всех немецких капитальных кораблях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prompted a strengthening of the stern structures on all German capital ships.

Среди немецких граждан 33% составляли дети в возрасте до 12 лет или пожилые люди старше 60 лет; 51% - женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the German nationals, 33% were children younger than 12 or elderly people over 60; 51% were women.

Деде, как ее все называли, предстояло провести остаток Второй мировой войны в немецких тюрьмах и концентрационных лагерях, но она выжила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dédée, as she was universally called, would spend the rest of World War II in German prisons and concentration camps, but she survived.

К концу дня 28-я армия уже не могла вести наступательные операции против немецких позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the day, the 28th Army could no longer conduct offensive operations against German positions.

Немецкий Цольверайн появился в 1834 году, а к 1866 году в него вошло большинство немецких государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German Zollverein came into existence in 1834, and by 1866, it included most of the German states.

После Второй мировой войны обращение в Фрайе-Арбетер-Штайме, в котором подробно описывалось тяжелое положение немецких анархистов, призывало американцев поддержать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, an appeal in the Fraye Arbeter Shtime, detailing the plight of German anarchists, called for Americans to support them.

Чай появился в немецких аптеках к 1657 году, но никогда не пользовался большим уважением, за исключением прибрежных районов, таких как Остфрисланд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tea was appearing in German apothecaries by 1657 but never gained much esteem except in coastal areas such as Ostfriesland.

План состоял в том, чтобы изолировать Будапешт от остальных немецких и венгерских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan was to isolate Budapest from the rest of the German and Hungarian forces.

Все варианты, кроме первого, звучат неправильно для немецких ушей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All options but the first one sound wrong to German ears.

Русские сформировали Русско-германский Легион из других немецких военнопленных и дезертиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians formed the Russian-German Legion from other German prisoners and deserters.

7 / VI занял лидирующее место среди немецких шифровальных агентств в использовании машин IBM Hollerith для проведения криптологических работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7/VI took the lead amongst German cipher agencies in the use of IBM Hollerith machinery to conduct cryptologic work.

Когда это оказалось правдой, авторитет Парвуса среди его социалистических и других немецких товарищей возрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this proved to be the case, Parvus' prestige among his socialist and other German comrades increased.

В подростковом возрасте она активно участвовала в Гитлерюгенде и Лиге немецких девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By her teenage years, she had become active in the Hitler Youth and the League of German Girls.

Его микротональная работа позже была показана на альбоме Root70 Root70 on 52nd 1/4 Street, который получил премию немецких критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His microtonal work was later featured on the Root70 album Root70 on 52nd 1/4 Street which received the German Critics Award.

К 1945 году большинство немецких сообщений Энигмы можно было расшифровать в течение одного-двух дней, но немцы по-прежнему были уверены в их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1945, most German Enigma traffic could be decrypted within a day or two, yet the Germans remained confident of its security.

Условия в этом районе улучшились с завершением транспортных маршрутов и восстановлением немецких дотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions in the salient improved with the completion of transport routes and the refurbishment of German pillboxes.

К октябрю 1941 года там было два батальона из 2271 человека, которые имели 181 офицера и дополнительный штаб из 35 немецких офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By October 1941, there were two battalions of 2,271 men which had 181 officers and an additional staff of 35 German officers.

Пока он находился в Моабите, отношение немецких властей к большевикам изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was in Moabit, the attitude of the German authorities towards the Bolsheviks changed.

Историк Джеффри Блейни писал, что Гитлер обхаживал и извлекал выгоду из страха немецких христиан перед воинствующим коммунистическим атеизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been looking after this article for a while now, fixing it up and getting it to GA status back in April.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на немецких автострадах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на немецких автострадах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, немецких, автострадах . Также, к фразе «на немецких автострадах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information