На самом деле необходимой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На самом деле необходимой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in fact necessary
Translate
на самом деле необходимой -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- самом

himself

- деле

in fact

- Необходимой

sufficiently consistent



На самом деле лечение общего бредового расстройства заключается в том, что человек должен быть удален для индуктора и при необходимости обратиться за дополнительным лечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the treatment for shared delusional disorder is for the person to be removed for the inducer and seek additional treatment if necessary.

У людей будет более свободное утро, они смогут что-то обдумать, и вы обнаружите, что все те вещи, которые, казалось бы, необходимо сделать, на самом деле не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have a more open morning, they can actually think, and you'll find out that maybe all these things you thought you had to do, you don't actually have to do.

Через месяц уже не ощущалось особой необходимости кого-нибудь повесить, а через два месяца почти всем стало ясно, что найденные улики на самом деле никого не изобличают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a month it was not so necessary to hang someone, and within two months nearly everybody discovered that there wasn't any real evidence against anyone.

В этом разделе необходимо дать более подробное объяснение того, как отчуждение среди сотрудников полиции на самом деле влияет на работу полиции в общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section needs to have more explanation on how the alienation among police officers actually effects community policing.

В ответ на большое и быстрое поглощение сладких продуктов вырабатывается больше инсулина, чем это необходимо на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More insulin than is actually needed is produced in response to the large, rapid ingestion of sugary foods.

На самом деле нет никакой необходимости получать согласие Арбкома на продвижение этого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually there's no need to obtain ArbCom's consent to move forward with this solution.

Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly.

На самом деле нет никакой необходимости в картинках, чтобы изобразить его, достаточно просто слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually there is no need of pictures to depict him just words are enough.

Но на самом деле, ЕС еще в 2010 году четко дал понять Раде о необходимости принятия такого закона, и продолжал напоминать об этом в преддверии голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, the EU made it clear as early as 2010 and continued reminding the Rada of its importance in the lead-up to the vote.

На самом деле, власть необходима для свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authority, in fact, is essential to freedom.

Она без какой-либо необходимости нарушает правовые традиции, в которых на самом деле вряд ли можно отыскать недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needlessly disrupts legal traditions with which one really cannot find fault.

Однако, после стольких потрясений, необходимо было заглянуть в свою совесть и отдать себе отчет о самом себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it was indispensable that he should take a look into his conscience, after such shocks, and render to himself an account of himself.

Они видятся только за столом и говорят тогда только о самом необходимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They meet only at the hour of meals-then conversing only on such topics as cannot well be shunned.

Так что я думаю, для них это не просто хорошая идея, я считаю, что для Zipcar и других сетевых компаний совершенно необходимо на самом деле изумлять нас, быть чем-то вроде консьерж-службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so it's not only an option for them, but I believe it's an imperative for Zipcar and other mesh companies to actually just wow us, to be like a concierge service.

Я не знаю, насколько необходима эта аналогия на самом деле, но если кому-то еще она понравится, он должен рассмотреть мои предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how necessary the analogy actually is, but if someone else would like it in they should consider my suggestions.

(На самом деле, «Исламское государство» недавно посчитало необходимым заявить о своей вечной враждебности по отношению к Москве, которая, как оно считает, преследует мусульман.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Indeed, the Islamic State recently saw fit to declare its undying hostility to Moscow, which it regards as a persecutor of Muslims.)

Дамы и господа... хочу сказать вам, что больше не нужно отказывать себе в самом необходимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen... I want to tell you that it is no longer necessary to live without the necessities of life.

И на самом деле, нынешнее положение дел в мире показывает, насколько необходимой является совместная политика Европы, проводимая ею на международной арене и в области безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the current state of the world shows how necessary a common European foreign and security policy is.

Это значительно облегчит будущим статьям реализацию предпочтения цвета без необходимости жестко кодировать его в самом шаблоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will make it MUCH easier for future articles to implement the color preference without having to hard-code it into the template itself.

Многие растения приспособились к йододефицитной земной среде, удалив йод из своего метаболизма, на самом деле йод необходим только для клеток животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many plants have adapted to iodine-deficient terrestrial environment by removing iodine from their metabolism, in fact iodine is essential only for animal cells.

Экспертная оценка сама по себе не является необходимой и на самом деле представляет собой небольшую боль, с которой приходится иметь дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peer review per se is not necessary and is actually a bit of a pain to deal with.

По правде говоря, он и в самом деле верил, что все им содеянное, все, что он сейчас изложил суду, согласуется с законом и оправдано необходимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to say truly, he did believe in the justice as well as the necessity and the importance of all that he had done and now described.

На самом деле я не согласен с вами, но нет никакой необходимости обсуждать этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The details of its life history vary across different parts of its range.

На самом деле я не согласен с вами, но нет никакой необходимости обсуждать этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually I disagree with you but there is no need to debate the issue.

На самом деле в последнем процессе никогда не было необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the latter process was never necessary.

Теперь нет никакой необходимости в тревоге, потому что, насколько мне известно, никто на самом деле не удаляет ничего из этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there's no need for alarm, because to my knowledge, nobody is actually deleting any of this.

Если никто на самом деле не хочет возродить покемонов Wikia wiki, то нет никакой необходимости переносить старые страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If nobody really wants to revive the Pokémon Wikia wiki, then there's little need to transfer the old pages over.

На самом деле, если вы плодовитый Редактор, вы можете легко сделать 1 ошибку на каждые 100 правок или около того. Необходимо поймать как можно больше ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, if you are a prolific editor, you might easily end up making 1 mistake every 100 edits or so. It is imperative to catch as many mistakes as possible.

На самом деле отключение в точке питания достаточно эффективно, нет необходимости отключать все устройства от точки питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, switching off at the power point is effective enough, there is no need to disconnect all devices from the power point.

На самом деле было решено, что необходимые ремонтные работы будут слишком обширными, чтобы быть практичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has actually been decided that the required renovations would be too extensive to be practical.

Он сказал, что сейчас , когда он увидел, какая я на самом деле, ему необходимо медитировать, чтобы понять может ли он все еще взять меня в жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said now that he's seen the real me, he needs to meditate on whether or not he can still marry me.

Необходимо привести примеры, когда избиратель неправильно его понял. Мне кажется очевидным, что на самом деле никто этого не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples have to be provided where a voter has misunderstood it. It seems clear to me that nobody actually did.

Этот вид приспособился использовать туман над океаном как источник воды, и что удивительнее всего, он обитает на самом дне пещеры, где адаптировался к существованию при меньше чем 0,1 процента света, необходимого для растений в обычных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one is able to use ocean mist as a source of water, and strikingly lives in the very bottom of a cave, so it has adapted to live with less than 0,1 percent of the amount of light that regular plants need.

На самом деле, оно выявило серьезные недостатки в украинской армии, подчеркнув необходимость незамедлительных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the Debaltseve battle exposed serious weaknesses in the Ukrainian army, highlighting the need for immediate reform.

Раздел Джеки был помечен для необходимой цитаты и неправильного синтеза для утверждения, что Джеки считает, что Зак гей, в то время как на самом деле это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackie's section has been flagged for a needed citation and an improper synthesis for stating that Jackie believes that Zach is gay while he actually isn't.

Трейдерам также необходимо остерегаться ложных пробоев – ситуаций, когда кажется, что цена продолжает движение в первоначальном направлении, но на самом деле этого не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traders also need to watch out for false breakouts, where the price seems to start continuing on, but in fact does not.

Эта часть статьи на самом деле не является необходимой, чтобы говорить о прыжках с шестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That portion of the article isn't really neccessary to talk about pole vaulting.

На самом деле Хадлстон уже планировал, как он добьется обвинительного приговора и раз и навсегда урегулирует закон о необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Huddleston had already planned how he would ensure a guilty verdict and settle the law on necessity once and for all.

Таким образом, необходимо в самом ближайшем будущем принять меры по замедлению процесса потепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, action must be taken in the very near term to reduce the rate of warming.

Однако на самом деле вопрос заключается не в том, нужно ли проводить те или иные реформы, а в том, каким образом осуществлять изменения, необходимые для создания здоровой рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the true issue here is how, not if, to implement the reforms necessary to achieve a healthy market economy.

На самом деле, если вода сильно мутная, СОДИС нельзя использовать в одиночку; тогда необходима дополнительная фильтрация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if the water is highly turbid, SODIS cannot be used alone; additional filtering is then necessary.

Может, этот парень – их главный генетик, который опрометчиво экспериментировал на самом себе, а теперь превратился в демона, которому необходимо питаться человеческой плотью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this guy is its chief geneticist, who recklessly experimented on himself and now transforms into a fiend who needs to feast on human flesh.

На самом деле звуковые сигналы необходимы и достаточны для локализации мышей из отдаленного места, где они сидят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the sound cues are both necessary and sufficient for localization of mice from a distant location where they are perched.

Однако на самом деле пояс необходим для того, чтобы алмаз не мог легко сколоться в оправе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a girdle is required in reality in order to prevent the diamond from easily chipping in the setting.

Для этого необходимо эффективное руководство на самом высоком административном уровне, подкрепленное четкими указаниями со стороны соответствующих директивных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end there must be effective leadership at the highest executive level possible fortified by clear guidance from the legislative bodies concerned.

Фалуньгун, говорит он, не является религией - и в самом деле, в нем отсутствуют ритуалы, которые традиционные религии считают необходимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Falun Gong, he says, is not a religion - and indeed, it lacks the rituals that conventional religions feel required to provide.

Есть ли на самом деле необходимость в трех отдельных статьях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there really a need for three separate articles?

После просмотра изображения не было никакой реальной необходимости на самом деле читать описание в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After seeing the image there was no real need to actually read the description in the article.

На самом деле, способность была необходимым элементом дела государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, capacity was a necessary element of the state's case.

На самом деле газета - это хорошо, потому что это означает, что нет необходимости подключать к ней по блютуз ваш телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually the newspaper is good because it means there is no need to Bluetooth your phone to it.

Родители показывают своим детям, что они маленькие и глупенькие, а это на самом деле раздражает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents show their children, that they`re small and silly, it`s really irritating.

В этих целях необходимо мобилизовать больший объем государственных средств и использовать мировой и национальный капитал для привлечения мирового частного капитала посредством создания соответствующих стимулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires both mobilizing more public funds and using global and national capital to leverage global private capital through the development of incentives.

Потеряла контроль над ее припаркованной машиной, даже не понимая как это вышло, думаю это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lost control of her parked car, Has no memory of how, so I think that's necessary,.

Такая мощь также служит в качестве моральной поддержки для укрепления уверенности в себе, которая часто необходима для выполнения определенных дел и защиты общих интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such power also serves as the moral veneer to the assertiveness often involved in the pursuit of any particular cause or interest.

Но у нас серьезные повреждения, нам необходима посадка на 2-9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have control damage which makes landing there imperative.

Так же, как иногда необходим кинжалметкий и безжалостный скальпель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally, it sometimes needs a dagger, a scalpel wielded with precision and without remorse.

Да, он необходим всем в наши дни, А в этом городе богатые залежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it powers almost everything these days, and this town is on a mother lode.

Таким образом, утверждают сторонники, разумный конструктор жизни был необходим для того, чтобы обеспечить наличие необходимых характеристик для достижения этого конкретного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, proponents argue, an intelligent designer of life was needed to ensure that the requisite features were present to achieve that particular outcome.

Для оценки его точностных характеристик необходим тщательный анализ погрешностей компенсированного суммирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A careful analysis of the errors in compensated summation is needed to appreciate its accuracy characteristics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на самом деле необходимой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на самом деле необходимой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, самом, деле, необходимой . Также, к фразе «на самом деле необходимой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information