Невероятная глупость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Невероятная глупость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intense stupidity
Translate
невероятная глупость -

- глупость [имя существительное]

имя существительное: stupidity, folly, foolishness, imbecility, silliness, absurdity, fatuity, fatuousness, ineptitude, unreason

словосочетание: long ears



Обычно, когда Буш появляется в популярном мультфильме, его высмеивают за его невероятную глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally when Bush appear in a popular cartoon, he is made fun of for his incredible stupidity.

Подводя баланс, они глупость покрывают богатством, а порок - лицемерием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they make up their ledger, they balance stupidity by wealth, and vice by hypocrisy.

Похоже, молодой человек, ваша бесконечная глупость сопоставима разве что с бесконечной удачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me, young man, that your profound stupidity is matched only by your good fortune.

К несчастью, компьютеры испытывают сложности с облаками, потому что облака невероятно важны для регулирования температуры на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it is unfortunate that computers struggle with clouds, because clouds are crucially important in regulating the temperature of the planet.

Умеет готовить эти невероятные запеченные яйца с зелеными помидорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes these amazing baked eggs with green tomatoes.

Пространство вокруг нас больше не было совершенно неподвижным, словно скованным собственным невероятным весом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space was no longer entirely still around us, suppressed by the enormous pressure of its own weight.

Как мы сможем преодолеть невероятные трудности, стоящие перед нами при погружении в глубины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we immerse ourselves ever deeper in the big blue, how do we overcome the enormous challenges that confront us?

Настоящим преступлением в данном случае является глупость, высокомерие и не правильный выбор себе родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real crimes here are stupidity, arrogance, and a bad choice of parents.

Итак, незнакомка подошла к нашей невероятно гордой группе и разбила всю нашу гордость на кусочки молотком, и это, разумеется, было катастрофой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, a stranger walked over to our very proud group and smashed our pride into pieces with a hammer, which definitely felt like a disaster.

Способность противопоставлять то, что мы сделали или не смогли сделать против того, кем мы хотим быть, невероятно адаптивна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to hold something we've done or failed to do up against who we want to be is incredibly adaptive.

Если показатели опять покажутся невероятно слабыми, продолжит ли ФРС смотреть сквозь пальцы на данные и в любом случае проводить сужение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we get another number that seems implausibly weak will the Fed continue to look through the data and taper anyway?

Ну, это был невероятно крутой спуск, как вдруг...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was on the triple-diamond slope when suddenly...

Я увидел его образ, искаженный моим помутившимся взором, - образ огромного упитанного чудовища, бросившегося на меня с невероятной быстротой из отдаленного угла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him, distorted by my bleared eyes, a huge, well-fed monster, rushing upon me with incredible speed out of the remote distance.

Но я попотел, исправляя твою глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I had to sweat to repair your idiocy.

Я только что вел велорикшу 26 кварталов и все еще невероятно пахну

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just drove a pedicab 26 blocks, and I still smell incredible.

Вам это кажется невероятным с психологической точки зрения? - безмятежно осведомился Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it unlikely - psychologically speaking? Poirot inquired placidly.

после того, как я отчитала Джордана, который был невероятно забавен, между прочим я получила удивление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, so, after I told off Jordan, which was incredibly fun, by the way, I got to wondering.

Те самые, которые сыр делают вручную а еще их огромные здания с пропеллерами, что за глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like their stupid handiwork, with their cheeses and their giant propeller buildings.

Но вместо того, чтобы достичь невероятных высот, мы проверяем, насколько низко можем упасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of reaching up to new heights, we're gonna see how far down we can go.

Невероятно, прекрасно, великолепно и изумительно, потому что на первом месте c погрешностью, установленной стандартами QI, Люси Портер с +8 очками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's extraordinary, it's wonderful, it's terrific and it's marvellous because, in first place, by quite a margin - that's to say by QI standards - it's Lucy Porter, with 8 points!

Невероятно высокий показатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's still amazingly high.

Как ни странно, но самые невероятные и катастрофические события обычно происходят именно с вашими знакомыми или в их присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certain strange and moving catastrophes that would seem either to have occurred to, or to have been witnessed by, nearly every one you meet.

Глупость их реакций продиктована крушением их мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stupidity of their reactions stems from the breakdown of their world.

С момента принятия решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since we decided to adopt the leaf as legal tender, we have all of course become immensely rich.

Но к сожалению, невероятно нестабильная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, incredibly unstable.

Невероятное в нашем деле так же, как и в книге вполне определенно, является непостижимым

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improbable in this case again, like the book is almost certainly weird, unbelievable

И это еще одна глупость в череде неверных и импульсивных решений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this just one more in a long line of ill-advised, impulsive decisions?

Рассказ был точен и последователен, но Хлынов и сам чувствовал невероятность всех нагромоздившихся событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His story was precise and consistent, but Khlinov himself realized the improbability of that mass of events.

Но в прошлом ты служил мне верой и правдой, поэтому посчитаем твою глупость за некий вид честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have served us well in the past. So we will pretend your foolishness is a species of honesty, and let you go unpunished.

Было обнаружено вредоносное ПО.... невероятно сложный вирус, который вывел из строя все устройства связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found a piece of malware on the plane... an incredibly sophisticated virus that knocked out every communication device.

Еще одна? - воскликнул мсье Бук. - Ах нет, это невероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another? cried M. Bouc. Ah, no - it is not possible.

Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices.

Пока The Human League распадались на части, кое-что набирало силу в одном из самых невероятных для этого мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst The Human League were crumbling, something was brewing in the most unlikely of places.

Они выбрали его так как его разом настолько открыт, потому что он обладает невероятной сочувственностью ко всему живому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They chose him because his mind is so open, because he has incredible empathy for every living thing.

Ваш свет пробудил во мне... невероятные ощущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling of your light was... was just beyond measure.

У тебя есть право быть впечатлённым нашей невероятной детективной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the right to remain impressed with our awesome detective work.

Ясно, подтекст и юмор не имеют никакого эффекта на глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subtext and humour have no effect on stupidity.

Невероятная вещь, я оплачиваю ее визиты к аналитику она делает успехи а я выпотрошен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incredible thing is, I'm paying for her analysis... she's making progress, and I'm getting screwed.

Но птичка шепнула мне, что ЦРУ заключило сделку, позволив Моссаду одолжить невероятно талантливого специалиста по проникновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting Mossad borrow an incredibly talented and creative entry specialist.

Они совершали невероятные прыжки через журчащие ручьи, отчего казалось, что целыми днями они парили в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over babbling brooks they took impossible leaps, which seemed to keep them whole days suspended in the air.

Уничтожить месяц работы за считанные минуты. Для этого нужна гениальная глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To destroy a whole month of our undercover work in mere minutes takes genius-level stupid.

Я знаю, что это звучит немного невероятно, но чисто случайно, я заметил, что в те дни, когда пояс в состоянии прилива,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it sounds a little crazy, but just by coincidence, I noticed that the days the belt is in a state of flux, the Celtics are always beaten.

Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that?

И время твоих кругов было невероятно стабильное, а это - признак настоящего гонщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your lap times were incredibly consistent, as is the mark of a great racing driver.

Каждый шаг причинял ему невероятную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every step caused him a spasm of pain.

Это честь - носить ее каждый день последние 20 лет, но... она сделана из смеси полимеров, в ней очень жарко, и я в ней невероятно непривлекательная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been an honor to wear it everyday for the past 20 years, but it's... it's polyblend and it's hot and it's incredibly unattractive.

Его мышление невероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind is... incredible.

Однажды человек сможет подчинить себе невероятную энергию, возможно, даже атомную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day soon... man is going to be able to harness... incredible energies. Maybe even the atom.

Кто же мог предположить, что клятве в преданности и верности можно так быстро изменить! Невероятно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would think that Wye would be betrayed, that an oath of allegiance would be so lightly thrown aside?

Знаешь, ты не только очень красива, но и невероятно образована, намного больше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're not only very beautiful you're incredibly intelligent much like myself.

Поэтому взаимодействие между ЭЦМ и внутренним ответом клетки невероятно важно для получения и интерпретации информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the interaction between the ECM and the internal cell response is incredibly important for receiving and interpreting information.

Его расчеты основывались на невероятности того, что эти немногие испытуемые случайно угадали карты Зенера, показанные партнеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His calculations were based on the improbability of these few subjects guessing the Zener cards shown to a partner by chance.

Лучшие таланты, будь то в инновационной или управленческой роли, обладают невероятным потенциалом, чтобы сделать великие вещи для организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top talent, whether in an innovation or management role, have incredible potential to make great things happen for an organization.

Например, сохранился собственный пасторальный роман Сервантеса Галатея, а довольно невероятный роман Феликсмарте де Гиркания сожжен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Cervantes' own pastoral novel La Galatea is saved, while the rather unbelievable romance Felixmarte de Hyrcania is burned.

Второй гамма-корпус впервые появился в Невероятном Халке №601 и был создан Грегом Паком и Ариэлем Оливетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second Gamma Corps first appeared in The Incredible Hulk #601 and was created by Greg Pak and Ariel Olivetti.

Но мы невероятно благодарны ему за то короткое время, что провели вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we are incredibly grateful to have worked with him in the brief time we had together.

В 1992 году она вела 26-серийный сериал эти невероятные животныена канале Discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, she hosted the 26-part series Those Incredible Animals on the Discovery Channel.

И даже если мы сможем определить, кто именно несет ответственность и кому причинен вред, точно оценить эти последствия будет невероятно сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if we can determine who exactly is responsible and who is harmed, it is incredibly cumbersome to accurately quantify these effects.

На протяжении всей игры юниоров филбек говорил, что игроки Мартинсвилла были невероятно жестокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the junior varsity game, Philbeck said the Martinsville players were incredibly violent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невероятная глупость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невероятная глупость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невероятная, глупость . Также, к фразе «невероятная глупость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information