Невероятно длинный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это невероятно! - This is incredible
невероятная красота - incredible beauty
невероятная история - tall story
предлагать невероятный выбор - have incredible range
самые невероятные вещи - most improbable things
невероятно дешево - incredibly cheap
невероятно переполненный - incredibly crowded
невероятно счастлив - extremely happy
невероятное вкус - incredible taste
невероятное чувство - incredible feeling
Синонимы к невероятно: неестественно, противоестественно, сверхъестественно, безмерно, бесконечно, жутко, мистически, неправдоподобно, немыслимо, чрезвычайно
длинный блок - long block
длинный срок погашения - long maturity
длинный конец - long end
длинный кусок - a long piece
длинный прут - long rod
длинный разгибатель большого пальца кисти - extensor pollicis longus muscle
длинный склон - long slope
длинный бон, секции которого соединены между собой цепями - limber boom
длинный день завтра - long day tomorrow
длинный дымоход - long chimney
Синонимы к длинный: длинный, долгий, длительный, долголетний, давно существующий, долгосрочный, смертный, смертельный, летальный, фатальный
Антонимы к длинный: маленький, короткий, низкий, быстрый, краткий, недолгий, минутный, кратковременный, низкорослый
Значение длинный: Имеющий большую длину, протяжение ;.
У него невероятно длинный и гибкий язык. |
There you are, an enormously long and versatile tongue. |
Что на самом деле важно, и важно невероятно, так это иметь представление того что будет по другую сторону пика, когда мы видим этот длинный жестокий и беспощадный спад, ведущий нас в долину. |
What really matters, and matters enormously, is the view that comes into sight on the other side of this peak, when we see this long relentless, remorseless decline heading off into the valley. |
В резолюции содержится длинный перечень мер, которые необходимо принять для исправления сложившейся ситуации. |
The resolution identifies a long list of actions to be undertaken to remedy the situation. |
К несчастью, компьютеры испытывают сложности с облаками, потому что облака невероятно важны для регулирования температуры на планете. |
Now, it is unfortunate that computers struggle with clouds, because clouds are crucially important in regulating the temperature of the planet. |
Пространство вокруг нас больше не было совершенно неподвижным, словно скованным собственным невероятным весом. |
Space was no longer entirely still around us, suppressed by the enormous pressure of its own weight. |
Он положил перед собой на камень длинный плоский предмет, завернутый в алую материю. |
It laid the large, flattish object, wrapped in dark cloth, on the stone before him. |
Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства. |
Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production. |
Длинный стол посреди комнаты принадлежал летучим сотрудникам. |
The long table in the middle belonged to the staff. |
Невероятно, прекрасно, великолепно и изумительно, потому что на первом месте c погрешностью, установленной стандартами QI, Люси Портер с +8 очками! |
Well, it's extraordinary, it's wonderful, it's terrific and it's marvellous because, in first place, by quite a margin - that's to say by QI standards - it's Lucy Porter, with 8 points! |
Как ни странно, но самые невероятные и катастрофические события обычно происходят именно с вашими знакомыми или в их присутствии. |
There are certain strange and moving catastrophes that would seem either to have occurred to, or to have been witnessed by, nearly every one you meet. |
Налоги, охрана труда, миграционная служба сует свой длинный толстый нос во все кадры. |
Taxes, OSHA requirements. The INS poking their big fat nose into every mother-loving hire. |
Одна сосредоточилась на крошечном создании, обладающем невероятной резвостью. |
One focused on a minuscule creature with an incredible turn of speed. |
С момента принятия решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний. |
But since we decided to adopt the leaf as legal tender, we have all of course become immensely rich. |
Но к сожалению, невероятно нестабильная. |
Unfortunately, incredibly unstable. |
Знай ты меня хоть чуточку лучше, то поняла бы, что я невероятно дисциплинирован. |
Yeah,well,maybe if you knew a little more about me, you'd konw that I'm incredibly disciplined. |
Одно из них я отверг, так как оно невероятно и говорит не в пользу людей. |
The one I dismissed as being both uncharitable and improbable. |
Невероятное в нашем деле так же, как и в книге вполне определенно, является непостижимым |
The improbable in this case again, like the book is almost certainly weird, unbelievable |
Это длинный проход по полю. |
It's a long pass down the field. |
Не то чтобы от нечего делать я мечтаю об этом или у меня невероятный полет воображения по поводу кого-то идеального мужчины или... |
It's, it's not like I sit around daydreaming about it, or I have some... fantastic flight of fancy about some perfect man or... |
Попытки объединить гравитацию с другими силами природы включают в себя проведение эксперимента с использованием невероятно высокой мощности. |
Trying to unify gravity with the other forces in nature would involve an experiment with incredibly high amounts of energy. |
Под матрацем лежала винтовка - тяжелый длинный винчестер 38-го калибра. |
Under the edge of the mattress the rifle lay, a lever-action Winchester .38, long and heavy. |
И вдобавок она невероятно прижимиста. |
And she's incredibly cheap, to boot. |
Просто длинный бар для принца Хабибу. |
Just make bar longer for Prince Habeeboo. |
Будет ли это невероятная пятерка Иэна Хатчинсона? |
Will it be an unbelievable five for Ian Hutchinson? |
Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены. |
but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices. |
Но как и в утреннем происшествии, невероятное количество жертв, когда все закончилось, оказалось нулевым. |
But much like this morning's catastrophe, the incredible count of fatalities when all was said and done was zero. |
Пока The Human League распадались на части, кое-что набирало силу в одном из самых невероятных для этого мест. |
Whilst The Human League were crumbling, something was brewing in the most unlikely of places. |
The entrance to the upper floors was through gates and a long tunnel. |
|
Они выбрали его так как его разом настолько открыт, потому что он обладает невероятной сочувственностью ко всему живому. |
They chose him because his mind is so open, because he has incredible empathy for every living thing. |
После нее мы такие голодные, что обед у нас всегда длинный-длинный. |
We really get hungry, so they always feed us a long, long lunch. |
Эта карта coобщает, что путь от грузовой двери до комнаты совещаний длинный. |
This map states it's a long way from the cargo door to the briefing room. |
We've all been on a long, difficult journey. |
|
Но птичка шепнула мне, что ЦРУ заключило сделку, позволив Моссаду одолжить невероятно талантливого специалиста по проникновению. |
A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting Mossad borrow an incredibly talented and creative entry specialist. |
И время твоих кругов было невероятно стабильное, а это - признак настоящего гонщика. |
And your lap times were incredibly consistent, as is the mark of a great racing driver. |
Мы нашли достаточно длинный участок шоссе. |
We found a stretch of highway long enough. |
Кто же мог предположить, что клятве в преданности и верности можно так быстро изменить! Невероятно! |
Who would think that Wye would be betrayed, that an oath of allegiance would be so lightly thrown aside? |
Не мог же я взять это с собой в свой длинный перелет, так ведь? |
Couldn't carry this with me on my long flight, could I? |
Это поколение компактных Бьюиков отличалось более высококлассным и аэродинамическим дизайном, чем его предшественник, включив в себя длинный капот/короткую палубу, популярную в то время. |
This generation of compact Buicks featured a more upscale and aerodynamic design than its predecessor, incorporating the long-hood/short-deck look popular at the time. |
Первые модели имели верхнюю ствольную коробку с прицелом А1, а также более длинный 14,5-дюймовый ствол для штыка и гранатомета М203. |
The first models had an upper receiver with an A1 sight, and were given a longer 14.5-inch barrel for the bayonet and the M203 Grenade Launcher. |
Поэтому взаимодействие между ЭЦМ и внутренним ответом клетки невероятно важно для получения и интерпретации информации. |
Therefore, the interaction between the ECM and the internal cell response is incredibly important for receiving and interpreting information. |
Был ли там какой-нибудь длинный мешок, лежащий на полу, который вы помните, или нет? |
Was there any long sack laying in the floor there that you remember seeing, or not? |
Длинный, закопченно-коричневый хвост с широкими бурыми концами. |
The long, sooty-brown tail is broadly tipped buff. |
Его член достаточно длинный, чтобы достичь конца влагалища партнерши, и достаточно большой, чтобы заполнить его. Мужчина, у которого слишком маленький пенис, не может нравиться женщинам. |
His member is long enough to reach the end of his partner's vagina and large enough to fill it. A man whose penis is too small cannot please women. |
Внизу длинный список людей, но не все они высказались по каждому пункту, и я задаюсь вопросом, сделал ли это кто-нибудь из них. |
There's a long list of people at the bottom, but not every one spoke to every point here, and I wonder whether any of them did. |
По этой причине длинный или короткий снимок не будет содержать того же соотношения компонентов, что и обычный снимок. |
For this reason, a long or short shot will not contain the same ratio of components that a normal shot contains. |
Например, сохранился собственный пасторальный роман Сервантеса Галатея, а довольно невероятный роман Феликсмарте де Гиркания сожжен. |
For example, Cervantes' own pastoral novel La Galatea is saved, while the rather unbelievable romance Felixmarte de Hyrcania is burned. |
Второй гамма-корпус впервые появился в Невероятном Халке №601 и был создан Грегом Паком и Ариэлем Оливетти. |
The second Gamma Corps first appeared in The Incredible Hulk #601 and was created by Greg Pak and Ariel Olivetti. |
The most backward piece may bear a long spine. |
|
В салуне Фрэнк сел за длинный стол, Ричардсон развернулся и сел за тот же столик. |
In the saloon, Frank sat down at a long table, Richardson turned around and took a seat at the same table. |
Канал ствола был шестигранным в поперечном сечении, а снаряд представлял собой длинный болт, закрученный в соответствии с нарезами. |
The bore was hexagonal in cross-section, and the projectile was a long bolt that twisted to conform to the rifling. |
Он путешествует по другим планетам, собирает невероятную группу друзей и разгадывает тайну, которая угрожает судьбе Вселенной. |
He travels to other planets, amasses an unlikely group of friends, and unravels a mystery that threatens the fate of the universe. |
Но мы невероятно благодарны ему за то короткое время, что провели вместе. |
But we are incredibly grateful to have worked with him in the brief time we had together. |
Я согласен, что список здесь слишком длинный, поэтому его нужно сократить, чтобы дать только самые важные работы, согласно Мос. |
I agree the list here is too long, so needs to be shortened to give only the most important works, per the MOS. |
30 июня 2011 года в Циндао открылся самый длинный мост через воду. |
On June 30, 2011, the longest bridge over water opened in Qingdao. |
Это самый длинный и широкий одиночный нерв в человеческом теле, идущий от верхней части ноги к ступне на заднем аспекте. |
It is the longest and widest single nerve in the human body, going from the top of the leg to the foot on the posterior aspect. |
Этот, хотя и достаточно длинный для Дика, вряд ли можно назвать чем-то иным, кроме тупика ИМО. |
This one, while long enough for DYK, can hardly be described as anything but a stub IMO. |
Эта статья включает в себя длинный список фильмов, каждая с собственной Вики. |
This article includes a long list of movies, each with its own wikilink. |
Этот участок теперь слишком длинный и нуждается в разумной обрезке. |
Everything else is the debate on how to catalog hearsay. |
Мы собираемся сделать очень длинный перерыв после Ozzfest и заняться своими собственными делами. |
We're going to take a very long break after Ozzfest and do our own things. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невероятно длинный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невероятно длинный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невероятно, длинный . Также, к фразе «невероятно длинный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.