Недостаткам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
К недостаткам можно отнести меньшее количество волокна на концах, где износ наиболее вероятен; это можно преодолеть, обслуживая струну. |
Disadvantages include the lesser amount of fiber at the ends, where wear is most likely; this may be overcome by serving the string. |
o к недостаткам относятся меньший общий температурный диапазон, более высокая начальная стоимость и менее прочная конструкция. |
o Disadvantages include a smaller overall temperature range, higher initial cost, and a less rugged design. |
Они склонны приписывать свои неприятные переживания предполагаемым физическим, умственным и/или моральным недостаткам. |
They tend to attribute their unpleasant experiences to their presumed physical, mental, and/or moral deficits. |
В дополнение к физиологическим недостаткам, использование тримикса также имеет экономические и логистические недостатки. |
In addition to physiological disadvantages, the use of trimix also has economic and logistic disadvantages. |
К недостаткам относятся ограничения спектра из-за дискретных цветов излучения. |
Disadvantages include spectrum limitations due to discrete emission colors. |
К недостаткам этих воздушных подшипников можно отнести очень низкую жесткость наклона. |
Disadvantages of these air bearings include a very poor tilt stiffness. |
Если бы мы были чуть более терпимыми к недостаткам... Были бы не так одиноки. |
If we were a bit more tolerant of each other's weaknesses, we'd be less alone. |
Но ранняя торпеда была подвержена некоторым недостаткам. |
But the early torpedo was subject to some disadvantages. |
К недостаткам можно отнести высокую начальную стоимость и более сложные регуляторы скорости двигателя. |
Disadvantages include high initial cost, and more complicated motor speed controllers. |
Эти проблемы теперь приписываются плохому обслуживанию его владельцами, а не каким-либо конструкторским или производственным недостаткам. |
These problems are now attributed to poor maintenance by its owners and not to any design or manufacturing flaws. |
К другим недостаткам относились отсутствие учебных материалов, недостаточная подготовка к средней школе и отсутствие консультационных и инструкторских услуг. |
Other disadvantages included lack of learning materials, inadequate secondary school preparation and no counseling and guidance service. |
Джинни Саффин родилась в Эдмонтоне, Лондон, с врожденными дефектами, которые привели к умственным недостаткам, которые уменьшили ее способности до способностей ребенка. |
Jeannie Saffin was born in Edmonton, London with birth defects that led to mental handicaps which reduced her abilities to those of a child. |
По первым двум важным недостаткам он сразу же определил свое безразличие к музыке и слабое знание архитектуры. |
Microsoft Senior Vice President Brad Silverberg later sent another memo, stating . |
Употребление табака и азартные игры могут привести к недостаткам, незначительному тюремному заключению или потере привилегий. |
Tobacco use and gambling could lead to demerits, minor incarceration, or a loss of privileges. |
В 1960-х годах группа ведущих национальных женских организаций начала уделять особое внимание недостаткам НСПЖ. |
In the 1960s, a group of mainstream national women's organizations began focusing on the shortcomings of the NSLP. |
В более широком Европейском союзе такие страны, как Великобритания и Венгрия, в такой же степени подвержены структурным недостаткам, как и некоторые периферийные страны еврозоны. |
In the wider European Union, countries like the United Kingdom or Hungary are as much afflicted by structural deficiencies as some peripheral eurozone countries are. |
К недостаткам относятся дополнительные расходы, более высокие рабочие температуры и увеличенное время. |
The disadvantages include added expense, higher working temperatures, and increased time. |
И все это до того, как мы перейдем ко всем другим недостаткам ее методов, на которые указывают и другие. |
And all of that is before we get to all the other flaws in her methods, that others are pointing out too. |
Почему мне приходится иметь дело с недостаткам? |
Why do I have to put up with the worst part? |
К недостаткам электрических очистителей стока относятся высокая относительная стоимость и вес, а также значительные физические усилия, которые могут потребоваться для управления кабелем. |
Disadvantages of electric drain cleaners include high relative cost and weight, and the considerable physical effort that may be required to control the cable. |
Таким образом, лучшая сторона позиции-правое крыло-не могла быть использована для исправления недостатков левого крыла. |
Thus, the best side of the position, the right wing, could be of no avail to redeem the defects of the left. |
Недостатком является то, что циклы времени больше, чем гравитационные постоянные формы отливок. |
The disadvantage is that cycles times are longer than gravity permanent mold castings. |
Многие спортсмены используют кофеин в качестве юридического усилителя производительности, так как преимущества, которые он обеспечивает, как физически, так и когнитивно перевешивают недостатки. |
Many athletes use caffeine as a legal performance enhancer, as the benefits it provides, both physically and cognitively outweigh the disadvantages. |
Где-то в другом месте Африки слоны пьют каждый день, но недостаток воды здесь привел к тому, что пустынные слоны могут поправлять свои водные запасы раз в четыре-пять дней. |
Elsewhere in Africa elephants drink every day, but the lack of water here means that desert elephants can only refill their tanks once every four or five days. |
Но это не значит, что вы победили меня из-за недостатка логики у вас. |
That doesn't mean you've defeated me with your lack of logic. |
Попытка модернизма и всех международных законов получить выгоду из собственного недостатка щедрости к человечеству. |
To try on the back of modernism and all this international law to make profit out of his own ungenerosity to humankind. |
Преимущество заключается в том, что имитационное обучение позволяет тренеру находить, изучать и исправлять недостатки навыков своих учеников в контролируемой виртуальной среде. |
An advantage is that simulation training allows the trainer to find, study, and remedy skill deficiencies in their trainees in a controlled, virtual environment. |
Hammond was about to discover one of the Alfa's drawbacks - its girth. |
|
Коренные народы Тайваня страдают от экономических и социальных недостатков, включая высокий уровень безработицы и низкий уровень образования. |
The indigenous peoples of Taiwan have economic and social deficiencies, including a high unemployment rate and substandard education. |
There is one small thing wrong with your theory, señor. |
|
За недостатком времени я остановлюсь лишь на отдельных моментах своего выступления. |
Because of the time constraint, I am going to present only selected parts of my statement. |
Ежели за это возьмемся мы, то в единомышленниках не будет недостатка. |
If we exert ourselves, I think we shall not be long in want of allies. |
В 1986 году редактор Mathematical Intelligencer попросил Аппеля и Хакена написать статью, посвященную слухам о недостатках в их доказательствах. |
In 1986, Appel and Haken were asked by the editor of Mathematical Intelligencer to write an article addressing the rumors of flaws in their proof. |
В последнее время слово hangry (голодный и злой) используется для обозначения раздражительного состояния, вызванного недостатком пищи. |
More recently, the word hangry—a portmanteau of 'hungry' and 'angry'—has been used to refer to an irritable state induced by lack of food. |
Они также обучены распознавать и докладывать о непредвиденных факторах: недостаток сна, бытовые проблемы. |
They've also been trained to recognize and speak up about operational risk management factors- lack of sleep, domestic problems. |
О, в смелости у меня нет недостатка, сударыня; надеюсь, никто меня в этом не заподозрит. |
I am not conscious, madam, said he, of any defect there; nor am I, I hope, suspected of any such. |
Этика Гитлера не является надежным источником, в самой книге есть много недостатков. |
Hitler's Ethic is not a reliable source, there is many flaws in the book itself. |
У других такого недостатка нет. Я делаю. Итак, теперь вы говорите мне, что это не сотрудничество, и я должен связаться с аукционистами. |
Others don't have that drawback. I do. So now you are telling me this is not a collaboration and I must contact the auctioneers. |
В своем исследовании Американской истории автор находит недостатки в общепринятой мудрости в некоторых областях и соглашается с ней в других. |
In his study of American history, the author finds fault with conventional wisdom in certain areas and agrees with it in others. |
Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света. |
That weakness was the light-speed limitation on its telemetry. |
Например, недостаток воды и растительности на Земле может усилить поглощение тепла из-за инсоляции. |
For instance, a lack of water and vegetation on the ground can enhance the absorption of the heat due to insolation. |
Как следствие установки орудия, получившаяся машина имела очень высокий силуэт, что является недостатком в условиях войны в пустыне. |
As a consequence of the gun mounting, the resulting vehicle had very high silhouette, which is a disadvantage in desert warfare. |
Предприятия начинают осознавать растущие риски, которые вода ? будь то ее переизбыток или недостаток ? может налагать на их операции и прибыли. |
Businesses are starting to wake up to the mounting risks that water – whether in overabundance or scarcity – can pose to their operations and bottom line. |
Однако одним из недостатков увеличения отпусков на уровне общества является сокращение предложения женской рабочей силы. |
A drawback of rising leave at the societal level, however, is the resulting decrease in female labor supply. |
Недостатки инъекций, как правило, легче обнаружить при изучении исходного кода, чем при тестировании. |
Injection flaws tend to be easier to discover when examining source code than via testing. |
Когда самолет закончен, его тщательно осматривают, чтобы найти недостатки и дефекты. |
When complete, a plane is rigorously inspected to search for imperfections and defects. |
Недостатками широкой полосы пропускания являются низкое частотное разрешение и высокая. |
Drawbacks of the broad bandwidth are poor frequency resolution and high. |
Относительный недостаток внимания к Соединенным Штатам у египетской революции был на самом деле хорошим знаком - можно надеяться, что это будет продолжаться. |
The relative lack of attention to the United States in the Egyptian revolution was actually a good thing — and one hopes that it continues. |
те, которые страдают от недостатка жизни и другие, которые страдают от её переизбытка. |
those who suffer from a lack of life... and those who suffer from an overabundance of life. |
При определенных недостатках медицинское вмешательство может улучшить последующие проблемы со здоровьем. |
In some cases, brick and cement is used, but without attention to proper design and structural engineering requirements. |
I love you for ignoring the possibilities Of the fool in me |
|
Был выявлен ряд когнитивных предубеждений и недостатков. |
A number of cognitive biases and deficits have been identified. |
Потеря физической формы самца, вызванная этим недостатком, компенсируется увеличением его доступа к самкам,что является такой же проблемой, как и его здоровье. |
The loss of the male's fitness caused by the handicap is offset by its increased access to females, which is as much of a fitness concern as is its health. |
And they will all blame each other for the lack of powder. |
|
Even life on a paradise island can have its limitations. |
|
Заслуги или недостатки могут привести соответственно к хорошему или плохому будущему, в том числе и в следующих жизнях. |
Merit or demerit may cause a good or bad future respectively, including in the next lives to come. |
Нет ничего хуже недостатка сна. |
Oh, sleep deprivation is the worst. |
Каковы бы ни были недостатки Эйлин, в характере ей отказать нельзя - она не будет такой покладистой и смиренной, как его первая жена. |
Aileen, whatever might be said of her deficiencies, was by no means as tractable or acquiescent as his first wife. |
Привет, эта биография нуждается в огромной работе, чтобы очистить ее от недостатка ссылок и восстановить нейтральную точку зрения. |
Hi, this biography needs massive work to clean up its lack of references and restored to a neutral point of view. |
- из-за недостатка места - for want of space
- недостатки кожи - skin imperfections
- имеющиеся недостатки - existing shortcomings
- адрес недостатки - address flaws
- быть недостатком - be a disadvantage
- ваши недостатки - your flaws
- задыхаться от недостатка воздуха - to stifle from want of air
- институциональные недостатки - institutional deficiencies
- исправить недостатки - fix shortcomings
- недостатки сообщенные - reported weaknesses
- остальные недостатки - remaining weaknesses
- недостатки в этом - disadvantages in this
- недостатки и ограничения - shortcomings and limitations
- НЕДОСТАТКИ людей - penalize people
- недостатки обнаружены - deficiencies discovered
- недостатки по - flawed by
- недостатки процедуры - flawed procedure
- недостатки, которые могут быть использованы - weaknesses that could be exploited
- недостатком является то, - disadvantage is
- преимущества и недостатки каждого варианта - advantages and disadvantages of each option
- сильные стороны и недостатки - strengths and gaps
- один из самых больших недостатков - one of the biggest disadvantages
- страдают от недостатков - suffer from deficiencies
- материальные недостатки - material deficiencies
- с физическими или умственными недостатками - with physical or mental disability
- увидеть недостатки - see the flaws
- проверка устранения обнаруженных недостатков - follow-up on corrective action
- район с недостатком рабочей силы - labor deficit area
- о недостатках - about the disadvantages
- основные структурные недостатки - fundamental structural weaknesses