Незаконные действия, совершенные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Незаконные действия, совершенные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
illegal acts committed by
Translate
незаконные действия, совершенные -

- незаконные

illegal/unlawful

- действия [имя существительное]

имя существительное: doing, tactic



Командиры подталкивают новобранцев к изнасилованию, так как совершение изнасилования может быть табуированным и незаконным и таким образом укрепляет лояльность среди вовлеченных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commanders push recruits to rape, as committing rape can be taboo and illegal and so builds loyalty among those involved.

Статья 242 гласит, что судья может смягчить наказание за убийства, совершенные в состоянии ярости и вызванные незаконным действием, совершенным жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 242 says that a judge may reduce a sentence for murders that were done in rage and caused by an illegal act committed by the victim.

Наблюдающаяся в последнее время тенденция повышения валютного курса может объясняться факторами, совершенно не имеющими ничего общего с незаконным оборотом наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent trends of exchange-rate appreciation can be explained by factors quite different from drug trafficking.

В апреле МООНЛ оказывала содействие закрытию незаконной психиатрической клиники, в которой без какого-либо лечения и в совершенно неприемлемых условиях содержались 18 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April, UNMIL assisted with the evacuation of an illegal mental health clinic that had been holding 18 people, without treatment and in very poor conditions.

Например, в обычном праве незаконное убийство, совершенное по неосторожности, обычно квалифицируется как добровольное непредумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In common law, for example, an unlawful homicide committed recklessly would ordinarily constitute the crime of voluntary manslaughter.

При смене правительства не было совершено ни одного незаконного акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has not been a single illegal act committed in the change of government.

Несмотря на риск совершения преступления незаконного собрания, десятки тысяч человек, или 288 000, по оценке первоначального заявителя марша, оказались в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the risk of committing the unlawful assembly offence, tens of thousands of people, or 288,000 as the original march applicant estimated, turned up in the town.

Закон Новой Зеландии гласит, что встречаться или намереваться встретиться с целью совершения незаконного полового акта с лицом, не достигшим 16-летнего возраста, является преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law in New Zealand states that it is a crime to meet up or intend to meet up with the intention of performing an unlawful sexual act with a person under 16 years.

Из всех зарегистрированных в прошлом году на Филиппинах преступлений, совершенных с применением огнестрельного оружия, 85 процентов были совершены с применением оружия, не имеющего лицензии или приобретенного незаконным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the total recorded crimes committed with firearms in the Philippines last year, 85 per cent were committed with unlicensed or illegally possessed firearms.

Они также могут принуждать их к совершению незаконных действий или к снятию обвинений, которые они могут предъявить своему обидчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also coerce them to perform illegal actions or to drop charges that they may have against their abuser.

Государственный прокурор в своих представлениях потребовал, чтобы это правонарушение рассматривалось как банкротство в связи с совершением незаконных действий или сокрытие активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Public Prosecutor, in his submissions, requested that the offence be deemed culpable insolvency or concealment of assets.

Я планировал вынудить его на незаконный поступок, за совершение которого должно было последовать наказание на Майкогене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I planned to have the mathematician be encouraged to commit some blasphemous act-such acts are easy to commit in Mycogen, especially for an outsider-one that would call for severe punishment.

Как правило, лицо, не являющееся членом организации и не занимающееся юридической практикой, может быть привлечено к ответственности за совершение преступления, связанного с незаконной юридической практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, a nonmember caught practicing law may be liable for the crime of unauthorized practice of law.

В докладе 2005 года было подсчитано, что 27% заключенных федеральных тюрем являются негражданами, осужденными за преступления, совершенные в стране законно или незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2005 report estimated that 27% of federal prison inmates are noncitizens, convicted of crimes while in the country legally or illegally.

Но что будет, когда всплывет каждый незаконный акт, совершенный вами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what happens when every other illegal act you've committed shows up?

Таким образом, человек редко совершается против своей воли, и это незаконно для человека, чтобы быть совершенным в течение неопределенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a person is rarely committed against their will and it is illegal for a person to be committed for an indefinite period of time.

Это систематическое и незаконное надругательство над задержанными было преднамеренно совершено несколькими сотрудниками охранной службы военной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This systemic and illegal abuse of detainees was intentionally perpetrated by several members of the military police guard force.

Применение незаконного оружия за совершение преступлений любого рода наказывается лишением свободы на срок от 1 года до 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using an illegal weapon for crimes of any kind is punishable by 1 to 10 years imprisonment.

В некоторых юрисдикциях коммерческие операции по ридшерингу совершенно незаконны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some jurisdictions, for-profit ridesharing operations are completely illegal.

Вы не будете использовать Facebook для совершения незаконных, вводящих в заблуждение, вредоносных либо дискриминационных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not use Facebook to do anything unlawful, misleading, malicious, or discriminatory.

Преемником Теудерика II был его незаконнорожденный сын Сигеберт, еще ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The successor of Theuderic II was his bastard son Sigebert, a child.

Солдат, повинующийся незаконному или вредному приказу начальника, несет полную ответственность за последствия своих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A soldier who obeys an illegal or improper order is fully responsible for the consequences of his actions.

Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind.

Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

Эти усилия способствовали предотвращению перенаправления наркотических средств и психотропных веществ в сферу незаконного оборота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These efforts facilitated the prevention of diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic.

Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking.

Для возвращения средств незаконного происхождения могут быть использованы следующие гражданско-процессуальные процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following mechanisms could be employed to return funds of illicit origin using civil procedures.

Некоторые государства сообщили о том, что над веществами, используемыми при незаконном производстве наркотиков, ведется надзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some States indicated that substances used in illicit drug production were subject to surveillance.

Как бы там ни было, Многонациональное Государство Боливия вновь подтверждает свою полную приверженность делу борьбы с незаконным оборотом наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, the Plurinational State of Bolivia reiterated its full commitment to combating the illicit trafficking in narcotics.

Во-первых, обнаружение любой представляющейся незаконной рыболовной деятельности в зонах национальной юрисдикции зависит в основном от правоохранительных возможностей прибрежного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, detection of any alleged illegal fishing activity within zones of national jurisdiction depended largely on the enforcement capability of the coastal State.

Больницы, где действовал Розенбаум, являются престижными заведениями, и несмотря на то, что торговля органами в США с 1984 года является незаконной, многие из них по-прежнему задают недостаточно вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospitals where the Rosenbaum operations were arranged were prestigious and despite it being illegal to trade organs in the US since 1984, many don’t ask enough questions.

Совершенно недопустимо, чтобы заслуженные работницы и крестьянки становились жертвами модельеров на 40-м году существования нашей республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be possible, that the stouter workers and farmer's wifes... are punished by the fashion combinates after the 40th year of the existence of our Republic!

Мисс Нанси он очень понравился, а вдова, совершенно очарованная своим новым жильцом, пригласила его на завтрак вместе с мистером Найтингейлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Nancy was well pleased with him; and the widow, quite charmed with her new lodger, invited him, with the other, next morning to breakfast.

Это неэтично и незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unethical and probably illegal.

Считаешь это незаконным присвоением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that's a misappropriation?

Нет причин добывать его незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason to go after it illegitimately.

Не может быть и речи о незаконности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can be no question of illegitimacy.

Я хочу, чтобы вы осознали, что вас ждёт, если продолжите готовить это незаконное вещество на моей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you if you keep cooking this illegal substance in my neck of the woods.

И нельзя ничего незаконно провезти через Чесапик, чтобы об этом не узнал Ральф Циско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nothing gets smuggled in or out of the Chesapeake without Rolph Cisco knowing about it.

Так что, вероятнее всего, это либо жена, либо незаконнорождённая дочь, либо секретарь партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, playing the odds, leaves us the wife, the illegitimate child and the majority whip.

Совершенная группа во главе с Очаровательным принцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group is perfect since Prince Charming is included.

Акт о контролируемых веществах о незаконном обороте наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Controlled Substances Act is about drug trafficking.

В 2019 году правительство штата Нью-Йорк подало в суд на YouTube за нарушение COPPA, незаконно удерживая информацию, касающуюся детей в возрасте до 13 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, the Government of the State of New York sued YouTube for violating COPPA by illegally retaining information related to children under 13 years of age.

Стеллу и Рамона арестовывает за незаконное проникновение начальник полиции Тернер, который показывает, что Рамон-уклонист от призыва во Вьетнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stella and Ramón are arrested for trespassing by Police Chief Turner, who reveals that Ramón is a Vietnam War draft dodger.

Страна с менее нравственной и законной жизнью терпит бедствие, и по мере того, как бедствие растет, оно вызывает более безнравственную и незаконную жизнь, которая еще больше увеличивает бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A land with less moral and lawful life suffers distress, and as distress rises it causes more immoral and unlawful life, which further increases distress.

Закон о конкуренции не только делает незаконным обладание монополией, но и злоупотребление властью, которую монополия может предоставить, например, посредством практики исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competition law does not make merely having a monopoly illegal, but rather abusing the power that a monopoly may confer, for instance through exclusionary practices.

Законодатели финансировали многочисленные проекты строительства дорог и железных дорог общего пользования, хотя их преследовали обвинения в мошенничестве и незаконном присвоении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislators funded numerous public road and railroad projects, although these were plagued with allegations of fraud and misappropriation.

Полиция округа Юнион, штат Нью-Джерси, которая имела юрисдикцию над парком, объявила митинг незаконным и приказала толпе разойтись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Union County, New Jersey Park Police, who had jurisdiction over the park, declared the meeting unlawful and ordered the crowd to disperse.

Незаконное изготовление банкнот и монет и введение их в обращение карается законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlawful manufacturing of banknotes and coins and putting them into circulation is punishable by law.

Федеральная незаконность исторически затрудняла проведение исследований по КБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal illegality has made it difficult historically to conduct research on CBD.

Необязательное правило 7А. игра считается незаконной, если один или несколько камней будут удалены на этапе 3 этой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optional Rule 7A. A play is illegal if one or more stones would be removed in Step 3 of that play.

Суд признал его виновным в преступлениях против мира и в сговоре с другими немецкими лидерами с целью совершения преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court convicted him of crimes against peace and of conspiracy with other German leaders to commit crimes.

OneLife сетевой Ltd была направлена прекратить и воздерживаться от осуществления незаконной торговой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OneLife Network Ltd was directed to cease and desist from carrying on with the illegal trading business.

Дюбур родился в Лондоне, незаконнорожденный сын придворного танцмейстера, личность его матери неизвестна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dubourg was born in London, the illegitimate son of a court dancing master, his mother's identity is unknown.

Человек может быть обвинен в колдовстве или в том, что он заключил незаконный договор с дьяволом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person could be indicted on charges of afflicting with witchcraft, or for making an unlawful covenant with the Devil.

Кристина продолжает свое кокетливое поведение, в то время как Трей полон решимости поймать Сонни, делающего что-то незаконное на камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kristina continues her flirtatious behavior while Trey becomes determined to catch Sonny doing something illegal on camera.

Любой эксперт, утверждающий, что поселения незаконны, фактически критикует мнение Стоуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any expert claiming that the settlements are illegal is in effect criticizing Stone's opinion.

Действительно ли запрет на въезд кого-то в Канаду является незаконным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is embarasing somebody actually illegal in Canada?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незаконные действия, совершенные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незаконные действия, совершенные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незаконные, действия,, совершенные . Также, к фразе «незаконные действия, совершенные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information