Неизлечимо болен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неизлечимо болен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
terminally ill
Translate
неизлечимо болен -

- болен

is ill



Теперь я притворюсь, что неизлечимо болен раком и попрошу его сыграть что-нибудь в акустике у моего смертного одра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, now I'm gonna pretend that I have terminal cancer and get him to do an acoustic set on my deathbed.

Но Клаус был неизлечимо болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Claus was infected by an incurable disease.

Он был молод, когда стал неизлечимо болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was still young when he fell fatally ill.

Можем ли мы прекратить страдания любого, кто болен этой неизлечимой болезнью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May we take on the suffering of everyone who has this terrible illness.

Я просто не понимаю, как молитва за кого-то, кто неизлечимо болен, может помочь им вообще, и я однажды прочитал исследование, которое показало, что это ничего не дало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't see how praying for someone that is terminally ill can help them at all and I once read a study that showed it did nothing at all.

К тому времени, Алексанян был неизлечимо болен СПИДом, в лечении которого ему было отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time, Aleksanyan was critically ill with AIDS, for which treatment was withheld.

Так же, как если ты неизлечимо болен, лучше быть мёртвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like if you have something incurable, it's better to be dead.

Наш институт проводит исследования неизлечимых заболеваний, вызванных травмами. У вас есть пациент с подобным диагнозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute is conducting a survey of incurable trauma cases... and I understand you have a patient here fitting that description.

Человек, который физически болен, эмоционально напряжен или болен каким-либо другим способом, может обратиться за помощью к администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person who is physically ill, emotionally strained, or sick in any other way may request administration.

Развившись однажды, она переходит в хроническую, и она неизлечима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it's developed, it's chronic, lasts a lifetime, and there are no known cures.

Когда Джек Болен достиг конца наклонного спуска, Манфред уже исчез из вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Jack Bohlen reached the bottom of the descent ramp he saw no sign of Manfred.

Мой муж страдает от неизлечимой болезни, которая сведет его в могилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband is suffering from an incurable disease that eventually will kill him.

Был же футболист в Дартмуте, с неизлечимым раком легких, у которого вдруг началась ремиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there was a Dartmouth football player that had terminal lung cancer. He went into spontaneous remission.

Все остальные его жертвы страдали от недуга или неизлечимой болезни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the other victims have suffered from an illness or a condition...

Отец очень болен, но внезапно исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father is very sick but he suddenly disappeared.

Знаешь, Уолт, вот я не раздувал, когда ты не приходил на работу, говорил, что болен, или просто сидел и читал книгу, пока остальные тебя подменяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Walt, I haven't made a big deal over you not showing up for work, calling in sick, or just sitting in here reading a book while the rest of us cover for you.

А другая была вероятность, априори, болен был человек или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other one was the chance, a priori, that the person had the disease or not.

Или он будет слишком болен, чтобы участвовать в выборах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or will he be too ill to participate?

Однажды мой отец пришел домой и сказал, что был болен раком, который находился весьма в запущенной стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my dad came home one day and announced that he had cancer, and it looked pretty bad.

Это для Агостино - знаете, маленький такой, вторая скрипка... он болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's for Agostino, the fiddler... he is sick you know!

Он болен не был, ...но у него были искусственные лёгкие, имплантированные в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't ill, as such but he did have synthetic lungs implanted last year.

Негодяй доложил, что тот человек был тяжело болен и не совсем еще оправился... Собеседники отошли на несколько шагов и стали ходить взад и вперед мимо судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'scoundrel' had reported that the 'man' had been very ill-had recovered imperfectly.... The two below me moved away then a few paces, and strolled back and forth at some little distance.

Эта история в том виде, как ее будут преподносить, погубит нас, потому что в нашем обществе смех наносит страшные, неизлечимые раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affair, as it will be reported, will cover us with shame; for in a society such as ours satire inflicts a painful and incurable wound.

Вероятная продолжительность жизни от трех до пяти лет.Неизлечимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life expectancy three to five years, incurable.

Хочешь, чтобы я выяснил, нет ли у неё неизлечимой формы гонореи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to find out if she has incurable gonorrhea?

Разве я учу тебя, как мошенничать? Отказывать в выплате неизлечимо больным страхователям и присваивать 140 миллионов долларов при этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I tell you how to commit fraud... deny coverage to terminally ill policy holders... or embezzle 140 million dollars while you're at it?

Мой брат оказался психически болен, он пытался убить нашу сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother just had a psychotic break and tried to kill my sister.

У него была диагностирована неизлечимая болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd been diagnosed with a terminal illness.

Это палата для неизлечимых больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the terminal illnesses ward.

Но на самом деле это ощущается как неизлечимая болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This feels like a terminal illness.

Она специализировалась на уходе за неизлечимо больными пациентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She specialized in taking care of terminally-ill patients.

Я знаю, что многие, очень многие неизлечимые больные в последний свой час благодарили его за терпеливый уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that from the beds of those who were past recovery, thanks have often, often gone up, in the last hour, for his patient ministration.

Синдром Альпорта и синдром Гудпасчера оба неизлечимы, если у неё один из них, мы не можем ей помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alport and anti-gbm antibody are both untreatable, so if she has them we can't help her.

Я должна превозмочь свои старые страхи, свою стеснительность, свою неуверенность в себе, свое неизлечимое чувство неполноценности - все это надо теперь отбросить прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My old fears, my diffidence, my shyness, my hopeless sense of inferiority, must be conquered now and thrust aside.

Отец болен, сестра не может найти работу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sick father, a sister out of work...

Он рассмотрел бы вероятность того... Что он просто болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he'd consider the possibility that he just had an illness.

Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken Mattingly will be getting seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface.

Когда человек так тяжело болен, Джим, он вправе принимать любые средства, лишь бы облегчить свои мучения, но она решила иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem, when you're sick as she was, it's all right to take anything to make it easier, but it wasn't all right for her.

Никто не понимает, что с ним. Начинают тревожиться, не болен ли он?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows; they are anxious about his health, it would seem.

И мы по опыту знаем, когда Лео был неизлечим, он творил сумасшедшие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we know from experience, when Leo was terminal, he did all kinds of crazy things.

Наш сын был сильно болен, а сейчас он исцелен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our son was sick before, and now he's healed.

Он писал, что слишком болен, что не уверен уже, в своем ли уме. С этим я согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said himself he was too sick, too far gone to be sure he wasn't already mad, and I agree.

Вы даже мысли не допускаете, что он может быть психически болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't even entertain the notion that he might be mentally disturbed.

Знаешь, моя крошка, злоба - это неизлечимая болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, evil is one disease that can't be cured.

Он получил какие-то неизлечимые повреждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has he suffered any permanent damage?

Не потому, что я болен или не могу исполнять обязанности, но потому, что вы готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not because I am unwell or unfit for office, but because you are ready.

По имеющимся сведениям, его крестила служанка-католичка из их семьи, когда он был болен, потому что она боялась, что в противном случае он не будет спасен, если умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had reportedly been baptized by a Roman Catholic servant girl of the family while he was ill, because she feared that otherwise he would not be saved if he died.

В какой-то момент Миранда работает с продовольственным магнатом, который очень болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point, Miranda works with a food magnate who is very sick.

Бувар отправился навестить одного из лордов старого двора, который был тяжело болен в течение двух недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bouvart went to see one of the lords of the old Court, who was seriously ill for a fortnight.

Хотя человек все еще может быть тяжело болен, кардиоверсия обычно направлена на прекращение плохо перфузирующих сердечных дисритмий, таких как суправентрикулярная тахикардия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the person may still be critically ill, cardioversion normally aims to end poorly perfusing cardiac dysrhythmias, such as supraventricular tachycardia.

До заключения Ричардс был болен и больше не управлял ранчо напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before his imprisonment, Richards had been ill and no longer directly managed the ranch.

Его адвокат сказал, что он остался парализованным из-за несчастного случая со стрельбой; обвинение утверждало, что его заявление о том, что он слишком болен, чтобы присутствовать, было просто уловкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lawyer said he had been left paraplegic by a shooting accident; the prosecution alleged that his claim to be too ill to attend was simply a ploy.

Три года спустя он написал большую ее часть на шотландском острове Юра с 1947 по 1948 год, несмотря на то, что был серьезно болен туберкулезом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years later, he wrote most of it on the Scottish island of Jura from 1947 to 1948 despite being seriously ill with tuberculosis.

С его ухудшающимся общим здоровьем, он был явно слишком болен, чтобы присутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his worsening overall health, he was plainly too ill to attend.

Однако Дворжак был серьезно болен и не присутствовал на этом спектакле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Dvořák was seriously ill and didn't attend this performance.

Легендарная легенда гласит, что Ван был болен малярией, и его ученый друг Лю Е посетил его и помог изучить его лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A legendary tale relates that Wang was sick with malaria, and his scholar friend Liu E was visiting him and helped examine his medicine.

Почему только С. Е. Китай болен во всей могучей нации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is only S.E. China is ill in the whole of the mighty nation?

Если у меня есть небольшой порез на моем пенисе, и я получаю минет от кого-то, кто болен ВИЧ или СПИДом, получу ли я ВИЧ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have a small cut on my penis, and I am getting a blowjob from someone that has HIV or AIDS, will I get HIV?

Его применение у тех, кто очень болен, связано с повышенным риском смерти и проблемами с почками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its use in those who are very ill is associated with an increased risk of death and kidney problems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неизлечимо болен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неизлечимо болен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неизлечимо, болен . Также, к фразе «неизлечимо болен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information