Некоторые полосы пропускания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
занимает некоторое время, дольше - takes a while longer
имеют некоторые общие черты - share some common features
используется в некоторой степени - used to some extent
что было некоторое - that there has been some
некоторая информация о - some information on
некоторое проскальзывание - some slippage
мне потребовалось некоторое время, - it took me quite a while
это займет некоторое время, прежде чем - it will take time before
через некоторое время после полуночи - some time after midnight
после некоторой практики - after some practice
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
огни вдоль взлетно-посадочной полосы - runway lights
интерфейс базовой полосы - baseband interface
источник полосы - band source
листы и полосы - sheet and strip
сигнальные полосы - signal bars
новости, помещаемые в свободные места газетной полосы - grape-vine
синие полосы и красный - blue stripes and a red
обслуживание взлетно-посадочной полосы - runway maintenance
одна шестнадцатая ширины полосы частот - half-octave bandwidth
ширина полосы стандартного телефонного канала (от 300 до 3400 Гц) - standard telephone bandwidth
Синонимы к полосы: прядь, клок, моток, пасма, полоса, полоска, лента, фильм, лампас, нашивка
регулятор пропускной способности - bandwidth throttler
пропускать звонок - miss call
коэффициент теплового пропускания - thermal transmittance
акустический пропускания - acoustic transmittivity
закулисные пропуска - backstage passes
экономия полосы пропускания - bandwidth savings
мониторинга контрольно-пропускные пункты - monitoring checkpoints
переключатель полосы пропускания - bandwidth switch
с ограниченной пропускной способностью - with limited capacity
пропускать канат через блок - rove a rope through a block
В некоторых случаях полупараметрические эквалайзеры позволяют пользователю выбирать между Широкой и узкой предустановленной полосой пропускания. |
In some cases, semi-parametric equalizers allow the user to select between a wide and a narrow preset bandwidth. |
Некоторые схемы передачи, такие как частотная модуляция, используют еще большую полосу пропускания. |
Some transmission schemes such as frequency modulation use even more bandwidth. |
В Гонконге некоторые квартиры, такие как Vista Paradiso и Arch, пропускают все этажи от 40 до 49, то есть все 40-е годы. |
In Hong Kong, some apartments such as Vista Paradiso and The Arch skip all the floors from 40 to 49, which is the entire 40s. |
Он начал пропускать занятия и садиться на поезд до Аллеи Тин Пэн, где пытался добиться того, чтобы некоторые из его песен были услышаны местными музыкальными издателями. |
He began cutting classes and taking the train up to Tin Pan Alley, where he tried to get some of his songs heard by local music publishers. |
Песни для некоторых танцев варьируются от стороны к стороне, а некоторые стороны вообще пропускают песни. |
Songs for some dances vary from side to side, and some sides omit songs altogether. |
Я пропускаю некоторые из ваших комментариев, потому что они все разбросаны по странице. |
I'm missing some of your comments because they are all being spaced around on the page. |
Некоторые полупроводниковые материалы с более широкой полосой пропускания иногда называют полуизоляторами. |
Some wider-band gap semiconductor materials are sometimes referred to as semi-insulators. |
Иногда рассказчик просто пропускает некоторые детали, не осознавая этого, только для того, чтобы включить их в свои истории во время более позднего рассказа. |
Sometimes a narrator will simply skip over certain details without realising, only to include it in their stories during a later telling. |
Шарики тапиоки, также известные как Боба в некоторых культурах, получают путем пропускания влажного крахмала через сито под давлением. |
Tapioca balls, also known as boba in some cultures, are produced by passing the moist starch through a sieve under pressure. |
Непрозрачное тело-это такое, которое не пропускает ни одного из достигающих его излучений, хотя некоторые из них могут отражаться. |
An opaque body is one that transmits none of the radiation that reaches it, although some may be reflected. |
В некоторых случаях доступно несколько шаблонов, один из которых включает в себя, а другой-пропускает информацию о теме статьи. |
In some cases there are multiple templates available, one including and another omitting information about the topic of the article. |
Некоторые кайт-бойцы пропускают свои струны через смесь измельченного стеклянного порошка и клея, что является законным. |
Some kite fighters pass their strings through a mixture of ground glass powder and glue, which is legal. |
Из-за пропуска времени между играми некоторые персонажи были переработаны, чтобы соответствовать году игры. |
Because of the time skip between games, a few of the characters have been redesigned to fit in the game's year. |
Наконец, существуют материальные ограничения для пластмасс, связанные с ограничениями пропускания ультразвуковых волн через некоторые из пластмасс. |
Lastly, there are material limitations with plastics due to transmission limitations of the ultrasonic waves through some of the plastics. |
Некоторые исключения составляют nu metal и grindcore группы, которые, как правило, пропускают гитарные соло. |
Some exceptions are nu metal and grindcore bands, which tend to omit guitar solos. |
Углекислый газ поглощает энергию в некоторых небольших сегментах теплового инфракрасного спектра, которые пропускает водяной пар. |
Carbon dioxide gas absorbs energy in some small segments of the thermal infrared spectrum that water vapor misses. |
Из-за дополнительного времени и пространства, необходимого для анализа и оптимизации компилятора, некоторые компиляторы пропускают их по умолчанию. |
Due to the extra time and space needed for compiler analysis and optimizations, some compilers skip them by default. |
Стахановцы также использовались в качестве пропагандистских фигур настолько активно, что некоторые рабочие жаловались на то, что они пропускают работу. |
Stakhanovites were also used as propaganda figures so heavily that some workers complained that they were skipping work. |
Некоторые разработчики заметили проблему, появившуюся в этом выпуске, которая заставляет отладчики пропускать точки останова, казалось бы, случайным образом. |
Some developers have noticed an issue introduced in this release which causes debuggers to miss breakpoints seemingly randomly. |
Значит поезда ходят на большие расстояния без остановок, пропуская некоторые станции между остановками. |
Means trains operate for long distances without stopping, skipping some stations between stops. |
В то время как страны иногда пропускают Олимпиаду из-за нехватки квалифицированных спортсменов, некоторые предпочитают бойкотировать празднование игр по различным причинам. |
While countries sometimes miss an Olympics due to a lack of qualified athletes, some choose to boycott a celebration of the Games for various reasons. |
В некоторых зданиях 13 также пропускается как номер комнаты. |
In some buildings, 13 is also skipped as a room number. |
Проницаемость стенок сосудов невыгодна, так как это позволит пропускать некоторые макромолекулы или другие вредные антигены. |
Vascular walls being permeable is disadvantageous, since that would enable passage of some macromolecules or other harmful antigens. |
Он также публично обвинил некоторых своих товарищей по команде в том, что они делают ставки против команды и намеренно пропускают голы. |
He also publicly accused some of his teammates of betting against the team and deliberately letting in goals. |
С некоторыми очень незначительными изменениями и пропусками в сюжетной линии и сеттинге, он точно адаптирует те же темы в визуальном стиле. |
With some very minor changes and omissions to storyline and setting, it faithfully adapts the same themes in visual style. |
Я пропускаю некоторые детали,но это единственное изменение значительно улучшило сроки процесса обзора. |
I'm skipping some details, but this single change improved the timing of the review process significantly. |
Хотя цифровые реконструкции — основной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D? |
Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D? |
Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое. |
People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people. |
Я очень люблю читать и мне хотелось прочитать некоторые классические произведения английских писателей в оригинале. |
I like to read very much and I would like to read some classical works of English authors in the original. |
Нам пришлось уехать в такой спешке что некоторые вещи остались позади. |
We had to leave in such a hurry that certain things were left behind. |
Люди типа Ржава придерживаются своеобразного кодекса чести, согласно которому некоторые вещи считаются НЕБЛАГОРОДНЫМИ. |
Men like Rust had a moral code of sorts, and some things weren't honourable. |
При упоминании майора Като некоторые из присутствующих выпрямились и стали слушать внимательнее. |
Several people sat a bit straighter, listening more intently, at the mention of Major Cateaux. |
Некоторые очевидцы видели драку Зелёного Шершня и его шофёра с бандитами Южно-Центрального. |
The Green Hornet and his chauffeur, fist fight with gang members in South Central. |
Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы. |
But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions. |
Некоторые из самых известных имен в деловых кругах Чикаго будут присутствовать. |
Some of the biggest names in Chicago's business community will be in attendance. |
За эти две пироги мы отдали все оставшееся у нас платье и некоторые веши. |
For these two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many other articles. |
Некоторые системы общественного устройства доказали свою стабильность только в ограниченных, очень малых масштабах. |
Some social systems proved stable only on small scales. |
И некоторые проблемы и вопросы перемещаются вместе с ними. |
And some problems and questions go with them. |
Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1. |
In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm. |
Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь. |
Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan. |
Некоторые преступления, как то теракты, пиратство и незаконная торговля наркотическими средствами и психотропными веществами, конкретно рассматриваются в ЮНКЛОС. |
Some crimes, such as piracy and illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances, are specifically addressed in UNCLOS. |
Некоторые страны отметили необходимость добавления оговорки в отношении точности их национальных данных и включения ее в эту публикацию. |
Several countries commented on the need for a qualifying remark to be added about the precision of their national data and to include this in the publication. |
Даже в момент, когда я выступаю, некоторые руандийские беженцы по-прежнему вступают на территорию Танзании. |
Even as I speak, some Rwandese refugees continue to enter Tanzania. |
Когда после обработки этим воском некоторые растения получили повреждения, покупатель, сославшись на несоответствие товара, возбудил иск о возмещении продавцом убытков. |
When some plants were damaged after treatment with the wax, the buyer claimed lack of conformity of the goods and sued the seller for damages. |
Некоторые из них подчеркнули, что администрация Организации Объединенных Наций любит ссылаться на правила. |
Some emphasized that United Nations managers tended to hide behind the rules. |
Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики. |
An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation. |
Понимаете, некоторые люди имеют работу - некоторые люди имеют карьеру. |
You know, some people have jobs, some people have careers. |
В возникшем замешательстве некоторые быстро связали террористов с мусульманами или/и арабами. |
In the ensuing confusion, some people were quick to associate Muslims and/or Arabs with terrorists. |
Некоторые из них, на самом деле, о тебе. |
Some of them are actually about you. |
Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно. |
A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined. |
Что касается гуманитарной деятельности, то программа помощи продолжает осуществляться, несмотря на некоторые отдельные инциденты, связанные с обстрелами. |
As regards humanitarian activities, the assistance programme remains on track, despite some isolated shelling incidents. |
В результате анализа могли бы быть отменены некоторые статьи, чтобы дать возможность претворить в жизнь политический плюрализм и демократические нормы. |
The review could eliminate certain articles to allow for political pluralism and democratic practices. |
Инспектор по вопросам генной технологии также сертифицирует герметичные объекты, по имеющимся данным используемые для проведения работ в области генной технологии, а также некоторые такие объекты, используемые для других целей. |
The Gene Technology Regulator also certifies containment facilities known to be used for gene technology work and some not used for gene technology work. |
Некоторые этапы дегустации были завершены до предусмотренных сроков из-за отсутствия фруктов. |
Some tasting periods ended before the scheduled date owing to the lack of fruit. |
Некоторые развивающиеся страны продолжают вести борьбу с серьезными экономическими и социальными проблемами. |
Several developing countries are still wrestling with daunting economic and social problems. |
Вот почему после проведенного анализа может оказаться, что некоторые акции, казавшиеся на первый взгляд сильно переоцененными, сулят замечательные возможности для скупки по низким ценам. |
This is why some of the stocks that at first glance appear highest priced may, upon analysis, be the biggest bargains. |
Если вы получили сообщение об ошибке, ниже приведены некоторые возможные решения. |
If you get an error message, here are some things to try. |
Некоторые из этих проблем, вроде нарастания глобальных несоответствий, обсуждаются уже много лет. |
Some of these challenges, such as the buildup of global imbalances, have been discussed for many years. |
Некоторые батрачат на фермах; многие работают на игольной фабрике мистера Оливера и на литейном заводе. |
Some were farm labourers; a good deal worked at Mr. Oliver's needle-factory, and at the foundry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые полосы пропускания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые полосы пропускания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, полосы, пропускания . Также, к фразе «некоторые полосы пропускания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.