Немецкие беженцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Немецкие беженцы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
german refugees
Translate
немецкие беженцы -

- беженцы

refugees



Когда война закончилась, немецкие беженцы в Дании составляли 5% от общего числа датчан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the war ended, the German refugee population in Denmark amounted to 5% of the total Danish population.

Польские беженцы из Советского Союза были переселены на бывшие немецкие территории, которые были переданы Польше после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polish refugees from the Soviet Union were resettled in the former German territories that were awarded to Poland after the war.

Эти беженцы размещены в семи лагерях, созданных иранским Обществом Красного Полумесяца, главным образом в пограничном районе Парс-Абад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been put into seven camps run by the Iranian Red Crescent Society, mainly in the border district of Pars Abad.

Однако гуманитарная деятельность еще далеко не завершена; по-прежнему прибывают новые беженцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the relief work is far from being over; new refugees are still coming in.

Его второй альбом, Legionäre, был выпущен в 1983 году и включает в себя немецкие тексты песен, спетые им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His second album, Legionäre, was released in 1983 and features German lyrics sung by him.

В то время как большинство называют Коперника поляком, некоторые не приписывают ему национальности, а другие отмечают его немецкие связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most refer to Copernicus as Polish, some do not ascribe nationality, and others have noted his German ties.

Рано утром 9 апреля 1940 года многочисленные немецкие войска перешли датско - германскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early morning on April 9th, 1940 German forces invade Denmark.

Беженцы вливаются в общество, они становятся нашими соседями, их дети ходят в школы с нашими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees are joining our communities, they're becoming our neighbors, their children are attending our children's schools.

Это работники экстренных служб, пожарные, беженцы, заключённые и их охранники, солдаты и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's first responders and firefighters, refugees, prisoners and prison guards, soldiers, you name it.

немецкие лётчики направят свои самолеты прямо на вражеские бомбардировщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German pilots would crash their planes into enemy bombers.

Затем кто-то громко приказал прекратить огонь - это Холл, уже различавший некоторые немецкие слова, понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A voice was raised and Hall discerned some words that he did understand: an order to cease fire.

Но у меня есть рычаги влияния на немецкие власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do have a certain sway with the appropriate German authorities.

Даже в момент, когда я выступаю, некоторые руандийские беженцы по-прежнему вступают на территорию Танзании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as I speak, some Rwandese refugees continue to enter Tanzania.

В контексте ряда продолжающихся конфликтов в Африке дети-беженцы по-прежнему подвергались вербовке на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugee children continued to be exposed to military recruitment in several ongoing conflicts in Africa.

Беженцы зачастую являются тяжелым бременем для принимающих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees are a very heavy burden on the host countries.

Ты знаешь, я ненавижу увековечивать стереотипы но немецкие борчихи из Саксонии просто умоляют это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I hate to perpetuate the stereotype, but German female wrestlers from Saxony are just begging for it.

Они полагали, что Франция способна умерить немецкие требования жёсткой бюджетной экономики и добиться увеличения инвестиций госсектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought that France could temper Germany’s austerity push and advocate for higher public-sector investments.

Беженцы, которых мы ищем, недавно использовали устройство сублимации, чтобы проникнуть в заваленное хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fugitives we are seeking recently used a sublimation device to access an abandoned storage facility.

Я думала об этом, и мне кажется, широта знаний мистера Кейсобона позволяет ему работать над теми же материалами, какими пользуются немецкие ученые...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been thinking about it; and it seems to me that with Mr. Casaubon's learning he must have before him the same materials as German scholars-has he not?

Рослые немецкие девицы, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big strapping German girls, eh?

Насколько я знаю, немецкие полицейские попытались окружить террористов, те в свою очередь открыли огонь, а один из террористов бросил гранату в вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just been told that the German police... Thought they had the arabs isolated, opened fire on them, whereupon, reportedly, the arabs threw a hand grenade into the helicopter, ohhh.

Беженцы несут страх в Салем, где, вскоре, все они, в том числе мой отец, станут не более горящих свечей, что разожгут мое восхождение на престол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terror outside drives refugees into Salem, where soon they all, including my dear father, will be with the burning candles that ignite my inauguration.

Беженцы несут страх в Салем, где, вскоре, все они, в том числе мой отец, станут не более горящих свечей, что разожгут моё восхождение на престол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terror outside drives refugees into Salem, where, soon, they all, including my dear father, will be but the burning candles that ignite my inauguration.

Непонятно почему, на шоссе теперь не видно было ни одного военного грузовика; оставались только беженцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mysteriously now the lorry traffic was all gone; there was nothing on the road but refugees.

Беженцы прибывают каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees keep pouring in every day.

Я могу связаться с Газой, немецкие снайперские винтовки, всякая противотанковая хрень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can dip into Gaza, German snipers, some anti-tank shit.

Заграница, - говорил Александр Семенович, выкладывая яйца на деревянный стол, - разве это наши мужицкие яйца... Все, вероятно, брамапутры, черт их возьми, немецкие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign, said Alexander Semyonovich, laying the eggs out on the wooden table. Not like our poor old peasant eggs. Bet they're all brahmaputras, the devil take them! German...

Опять и опять проезжали деревушки, иногда дорогу преграждали немецкие заставы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and again they passed through villages, sometimes past barricades with German posts on guard.

К профессору Никаидо в Ниси-Катамати... И взять у него такие немецкие книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Nikaido in Nishi-Katamachi... and borrow the following German texts.

Вообразите планету, куда могли бы прийти беженцы с множества планет и жить в мире, без страха подвергнуться нападению Рейфов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine a world where displaced refugees could come and live in peace without fear of being culled by the Wraith.

Не так уж часто мы отмечаем немецкие праздники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not often we get to celebrate German culture.

Беженцы переполняют лагеря, у них не останется еды и лекарств к концу недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refugees flooding into the camps, they will be without food and medicine by the end of the week.

Немецкие, голландские и английские порты были покрыты льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German and Dutch ports and the English ports were filled with ice.

Послушайте, детектив, на вашем месте, я бы провел меньше времени беспокоясь о том, что где находятся беженцы, и потратил бы больше времени на сбор улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Detective, if I were you, I'd spend less time worrying about the refugees' whereabouts, and a lot more time gathering evidence.

Как и многие немецкие автопроизводители, Адлер вышел из Второй мировой войны, столкнувшись со многими препятствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many German auto-makers, Adler emerged from the Second World War confronting many obstacles.

Немецкие шахтеры образовали на ничейной земле кратеры, названные британцами кратерами 1-4, которые удерживались с обеих сторон и были вырыты на соответствующих ближних губах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German mining had formed craters in no man's land, named craters 1–4 by the British and which were held by each side, dug in on their respective near lips.

Немецкие атаки были направлены на то, чтобы лишить англичан возможности наблюдать за оставшимися немецкими оборонительными сооружениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German attacks were intended to deprive the British of observation over the remaining German defences.

Daimler-Benz подал первые патенты на SmartKey 28 февраля 1997 года в немецкие патентные ведомства, а 17 мая 1997 года появились варианты многофункциональных ключей switchblade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daimler-Benz filed the first patents for SmartKey on February 28, 1997 in German patent offices, with multifunction switchblade key variants following on May 17, 1997.

4 сентября, когда Британия блокировала Германию на море, немецкие грузовые суда, направлявшиеся в германские порты, были перенаправлены в Советский арктический порт Мурманск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 4, as Britain blockaded Germany at sea, German cargo ships heading towards German ports were diverted to the Soviet Arctic port of Murmansk.

За несколько дней до того, как этот подарок был сделан, британские и немецкие таможенники совершили налет на Музей Фаберже в поисках яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Days before this gift was made, British and German customs officers raided the Fabergé Museum looking for the egg.

24 мая немецкие самолеты снова взлетели и сосредоточились на фронте IV корпуса, но были атакованы по мере их появления и отброшены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German aircraft flew again on 24 May and concentrated on the IV Corps front but were attacked as they appeared and driven off.

В пределах Дойчтауна и с 1854 года Тевтонский Меннерхор продвигает и развивает немецкие культурные традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within Deutschtown and since 1854, The Teutonia Männerchor has been promoting and furthering German cultural traditions.

Через два дня немецкие войска отбили Белгород, создав выступ, который в июле 1943 года привел к Курской битве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days later, the German forces recaptured Belgorod, creating the salient that, in July 1943, led to the Battle of Kursk.

Немецкие сервисы также были запущены в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German services were also launched in 2015.

Во время своего интернирования Джефферсон замечает, что его немецкие тюремщики обращались с ним, как с любым другим офицером ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his period of internment, Jefferson comments that he was treated like any other Air Force officer by his German captors.

Производство Фанты было прекращено, когда немецкие и голландские филиалы Coca-Cola воссоединились со своей материнской компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanta production was discontinued when the German and Dutch Coca-Cola branches were reunited with their parent company.

После падения коммунизма в начале 1990-х годов немецкие жертвы изгнания и советского принудительного труда были реабилитированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fall of Communism in the early 1990s, German victims of expulsion and Soviet forced labor were rehabilitated.

Последние немецкие системы смогли сократить задержку реакции до нескольких миллисекунд, лишив его этого преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent German systems were able to reduce reaction delay to mere milliseconds, cancelling this advantage.

Немецкие потери составили 676 солдат убитыми в бою, 76 пропавшими без вести и 689 умершими от болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German losses were 676 soldiers killed in combat, 76 missing, and 689 dead from disease.

Русские немцы часто жили в отдельных общинах, где они содержали немецкоязычные школы и немецкие церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Germans frequently lived in distinct communities, where they maintained German-language schools and German churches.

Оперу можно было увидеть в Амстердаме с 1677 года, сначала только итальянские и французские оперы, а в 18 веке-немецкие оперы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opera could be seen in Amsterdam from 1677, first only Italian and French operas, but in the 18th century German operas.

В обороне кавалерия была полезна для сдерживания вражеских наступлений на ранней стадии, атакуя немецкие фланги и быстро уклоняясь от вражеской реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In defense, cavalry was useful in checking enemy advances at an early stage, attacking German flanks and quickly evading enemy reaction.

В этот период войны немецкие дивизии обеспечили лишь 50% или менее своей первоначальной численности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period of the war, German divisions procured only 50 percent or less of their initial strength.

Свежие немецкие 13-я и 14-я дивизии прибыли и контратаковали фронт II корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fresh German 13th and 14th divisions arrived and counter-attacked the II Corps front.

13 октября III корпус обнаружил немецкие войска, окопавшиеся вдоль реки Метеренбек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 October, III Corps found German troops dug in along the Meterenbecque.

В первые месяцы войны немецкие церкви подчинились этому требованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first few months of the war, the German Churches complied.

Французы увидели немецкие сигнальные ракеты и приняли немцев на форте за зуавов, отступающих из Кот-378.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French had seen the German flares and took the Germans on the fort to be Zouaves retreating from Côte 378.

Некоторые критики утверждают, что в настоящее время немецкие университеты имеют довольно несбалансированную ориентацию, больше на образование и меньше на исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some critics argue that nowadays German universities have a rather unbalanced focus, more on education and less on research.

Подкомитет исследовал немецкие и большевистские элементы в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subcommittee investigated German as well as Bolshevik elements in the United States.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немецкие беженцы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немецкие беженцы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немецкие, беженцы . Также, к фразе «немецкие беженцы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information