Ничейной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ничейной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
draw
Translate
ничейной -


Халджи выделили две деревни на границе с Бихаром, которые стали политической ничейной землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khalji was assigned two villages on the border of Bihar which had become a political no-man's land.

Вместо этого 20 и 24 мая были объявлены два перемирия, чтобы собрать раненых и похоронить мертвых на ничейной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, on 20 and 24 May two truces were declared to collect the wounded and bury the dead in no man's land.

Он был поражен зенитным огнем и разбился на ничейной земле между французскими и немецкими линиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hit by anti-aircraft fire and crashed in no-mans land between the French and German lines.

На правом фланге 124-я бригада атаковала двумя батальонами вперед и двумя в поддержку, собравшись на ничейной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the right flank the 124th Brigade attacked with two battalions forward and two in support, having assembled in no man's land.

Персик находит временное утешение в дружбе среди ужасов войны, но вскоре попадает в плен к вражеским немцам на ничейной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peachy finds temporary solace in friendship amid horrors of war, but is soon captured by the enemy Germans in No Man's Land.

Когда Готэм-Сити становится ничейной землей, Люциус входит в число оставшихся членов GCPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Gotham City becomes a no man's land, Lucius is among the GCPD members that remain behind.

В Африке, под непрерывным огнем англичан, трупам тоже случалось подолгу лежать на ничейной земле непогребенными; но солнце работало быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Africa, under heavy English fire, the corpses between the lines had often lain unburied for a long time, too; but the sun had worked fast.

Чудесно роза расцвела в ничейной полосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a rose that grows in no man's land and 'tis wonderful to see-

Киллер Антон Чигур из ничейной страны для стариков разделяет многие черты преследуемого преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hitman Anton Chigurh from No Country For Old Men shares many elements of a hunted outlaw.

Настолько глубокую, что мы уже на ничейной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So deep in fact that you just crossed out of Germany into international territory.

Немецкие войска в прифронтовых землянках, которые не были зачистлены, появились и остановили поддерживающие волны на ничейной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German troops in front line dugouts that had not been mopped-up, had emerged and stopped the supporting waves in no man's land.

Я говорю об этой общей западне посреди ничейной земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about this gin joint out in the middle of no man's land.

Наконец, баллоны должны были быть установлены в самом начале траншейной системы так, чтобы газ выходил непосредственно над ничейной землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the cylinders had to be emplaced at the very front of the trench system so that the gas was released directly over no man's land.

Немецкие шахтеры образовали на ничейной земле кратеры, названные британцами кратерами 1-4, которые удерживались с обеих сторон и были вырыты на соответствующих ближних губах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German mining had formed craters in no man's land, named craters 1–4 by the British and which were held by each side, dug in on their respective near lips.

Флорентийская газета La Nazione опубликовала сообщение из первых рук о футбольном матче, сыгранном на ничейной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Florentine newspaper La Nazione published a first-hand account about a football match played in the no man's land.

После того, как его подставляют, Азраил получает новый костюм, разработанный Бэтменом, и использует его в течение некоторого времени, особенно во время сюжетной дуги ничейной земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being framed, Azrael is given a new costume designed by Batman and uses it for a time, especially during the No Man's Land story arc.

До войны 1967 года эта территория была ничейной и простиралась между позициями Израиля и Иордании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the 1967 war, the area had been a no man's land stretching between Israeli and Jordanian positions.

Многие рассказы о битве связаны с одним или несколькими футбольными матчами, сыгранными на ничейной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many accounts of the battle involve one or more football matches played in no-man's land.

Стратегическое расположение Шампани рядом с Западным фронтом привело к тому, что шампанские вина пересекли границы ничейной земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategic location of Champagne near the Western Front led to Champagne wines crossing the lines into no man's land.

Русские ответили положительно, и солдаты в конце концов встретились на ничейной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians responded positively and soldiers eventually met in no man's land.

Она на ничейной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in no man's land.

Третий танк пересек немецкую линию в высоком лесу и стрелял по линии поддержки, пока не был подбит, а четвертый увяз в ничейной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third tank crossed the German line in High Wood and fired into the support line until knocked out and the fourth bogged in no man's land.

Когда Готэм-Сити становится ничейной землей, Брюс убеждает Альфреда пойти с Селиной, чтобы проследить за ее выздоровлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Gotham City becomes a no man's land, Bruce convinces Alfred to go with Selina to oversee her recovery.

Он помахал белой тряпкой, крикнул и пошёл по ничейной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man waves a white cloth, calls out and walks straight across no-man's land.

Когда Готэм-Сити становится ничейной землей, Брюс убеждает Альфреда эвакуироваться с выздоравливающей Селиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Gotham City is made a no man's land, Bruce persuades Alfred to be evacuated with a recuperating Selina.

Бедуины-граждане Израиля из деревни Дахания, расположенной на ничейной земле на границе Израиля и Сектора Газа, были эвакуированы и переселены в Арад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bedouin citizens of Israel from the village of Dahaniya, situated in the no-man's land on the Israel-Gaza Strip border, were evacuated and resettled in Arad.

Машины уехали, одна была подбита снарядом и брошена на ничейной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicles drove away, one being hit by a shell and abandoned in no man's land.

Когда Готэм-Сити становится ничейной землей, Лесли Томпкинс попадает в обоюдную поножовщину с Риддлером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Gotham City becomes a no man's land, Leslie Thompkins ends up in a mutual stabbing with Riddler.

Когда Готэм-Сити стал ничейной землей, Мистер Фриз начал претендовать на его территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Gotham City became a no man's land, Mr. Freeze started claiming his territory.

Один из его людей храбро поднял голову над парапетом, а другие с обеих сторон пошли по ничейной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his men bravely lifted his head above the parapet and others from both sides walked onto no man's land.

Когда Готэм-Сити стал ничейной землей, Файрфлай основала свою собственную банду, чтобы развивать свою территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Gotham City became a no man's land, Firefly started her own gang in order to develop her territory.

Наша задача сейчас- помочь отцу вернуться из этой ничейной земли, не дожидаясь, пока он растает, оставив нас с пустыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our job now is to help my father come back from limbo land before he melts away and leaves us with a handful of nothing.

Позже, когда Готэм-Сити становится ничейной землей, Освальд убивает Бутча Гилзина, чтобы отомстить Табите за убийство своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on when Gotham City becomes a no man's land, Oswald kills Butch Gilzean as part of his revenge on Tabitha for killing his mother.

Ведя гонцов от каждой группы связи аванпоста к следующей, двигаясь по тому, что раньше было ничейной землей, я никогда не забуду эту поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking runners from each outpost liaison group to the next, moving by way of what had been No Man's Land, I will never forget that trip.

Когда Готэм-Сити становится ничейной землей, Риддлер попадает в обоюдную поножовщину с Лесли Томпкинсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Gotham City becomes a no man's land, Riddler ends up in a mutual stabbing with Leslie Thompkins.

На самом юге, напротив Лоун-Пайна, австралийские 2-й и 3-й батальоны рыли новую траншею на ничейной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the immediate south, opposite Lone Pine, the Australian 2nd and 3rd Battalions had been digging a new trench into no man's land.

Центральная часть города, где раньше велась большая часть коммерческой и культурной деятельности, стала ничейной землей, известной как Зеленая линия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The downtown area, previously the home of much of the city's commercial and cultural activity, became a no man's land known as the Green Line.



0You have only looked at
% of the information