Непобедимый боец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Непобедимый боец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unbeaten fighter
Translate
непобедимый боец -

- непобедимый

имя прилагательное: invincible, unbeatable, unconquerable

- боец [имя существительное]

имя существительное: fighter, combatant, battler, warrior, militant, effective



У нас есть чемпион мира в тяжёлом весе и непобедимый боец Свитуотера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got the heavyweight champion of the world... and an unbeaten prospect right here in Sweetwater.

Сморщившись от боли, боец поднес к губам переговорное устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldier winced in pain as he lifted his communication device to his lips.

Сержант английской гвардии, лучший боксер своей страны, слывший среди товарищей непобедимым, был убит маленьким французским барабанщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sergeant of the English Guards, the foremost boxer in England, reputed invulnerable by his companions, had been killed there by a little French drummer-boy.

Я Джедидая Шайн, 10 лет непобедимый во всех состязаниях в отряде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am Jedediah Shine, ten years undefeated in all divisional competition.

Да, это был сам дьявол во плоти, но он был непобедимо очарователен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she was the devil incarnate, but it was a devil supremely fascinating.

Сильное сопротивление Королевских войск будет сломлено... непобедимыми немецкими пилотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong resistance of the Royal Force will be destroyed Can not be beaten by German pilots.

Или что его армия потеряет веру в него или уверенность в собственной непобедимости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or that his army would lose confidence in him, or in their own invincibility?

Рослый боец-наемник подключил гаусс-ружье к розетке одного локтя и ТИП-карабин к розетке другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big combat-adept mercenary had plugged a gaussrifle into one elbow socket and a TIP rifle into the other; power cables and feed tubes looped round into his backpack.

- На двадцать пятое декабря, друзья мои, -улыбнулся Лэнгдон, - приходился древний языческий праздник, именовавшийся sol invictus, что на нашем языке означает непобедимое солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon smiled. December twenty fifth, my friends, is the ancient pagan holiday of sol invictus-Unconquered Sun-coinciding with the winter solstice.

Я боец, как и вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a warrior, just as you are.

Страна, народ, леса были ее сообщниками, сторожили его бдительно и согласно, и в этом была тайна и непобедимая сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land, the people, the forests were her accomplices, guarding him with vigilant accord, with an air of seclusion, of mystery, of invincible possession.

Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется странным, что в Зоданге был такой боец, а имена его мы не знали до сегодняшнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed strange to me now that I think upon it that there should have been such a fighting man in Zodanga, of whose name, even, we were ignorant before today.

Но теперь она вдруг нечто поняла, и ближайшим результатом пробудившейся способности понимания явилось внезапное, еще не сознанное, но злое и непобедимое отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now suddenly she grasped something important, and the first consequence of awakened understanding was repugnance, sudden and half-conscious, but vicious and insuperable.

Если в боксе и происходят какие-то чудеса, то они случаются, когда боец продолжает драться, несмотря на иссякнувшие силы, несмотря на сломанные ребра, разорванные почки и отслоившуюся сетчатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's magic in boxing, it's the magic of fighting battles beyond endurance, beyond cracked ribs, ruptured kidneys and detached retinas.

Венесуэла почти всегда побеждает в Мисс Вселенная, а Калифорния господствует на Мисс США, так что Венесуэлка-Калифорнийка - фактически непобедима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venezuela almost always wins Miss Universe and California dominates Miss USA, so a Venezuelan-Californian is virtually unbeatable.

Боец 12-го полка Болгарского Освободительного фронта идет нос к носу с двумя венграми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contender from of the 12th Regiment of the Bulgarian Liberation Front is keeping up with the two Hungarians.

Хоу осквернил мёртвых, чтобы построить непобедимую армию, остановить которую, могло лишь неукротимое оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howe desecrated the dead to build an unstoppable army, one which required an indomitable weapon in order to stop it.

Это было рискованно, но вы были правы, он боец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was touch-and-go, but you were right, - he's a fighter.

Это возмутительно, что какой-то убийца завладел легендой непобедимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A teacher-killer being allowed to assume his undefeated legend? Isn't that preposterous?

Вы непобедимы, Сестра Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're unbeatable, Sister Mary.

Девять дней из десяти вы будете волосы на себе рвать, но на десятый день Джеймс будет непобедим, и в этот день вы пожалеете, что он не на вашей машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine days out of ten you'll be pulling your hair out, but on that tenth day James will be unbeatable. That is the day you will wish you had him in your car.

Наше королевство Махишмати будет вечно непобедимым

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Mahishmati Kingdom shall remain unconquerable.

Он вызывал у меня только непобедимый стыд, и я никогда не лгал бабушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of Him produced such an invincible feeling of shame, that I never lied to grandmother.

И я ваш самый преданный боец или... работник с лопатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am your most loyal foot soldier... or... shoveler.

и это то, что делает ее непобедимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

which makes her unstoppable.

А затем я, ты и Херрик... мы станем непобедимы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then me, you and Herrick, we'll be unstoppable!

боец не может быть заменен, кроме как по причине тяжелой травмы, исключающей бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

no man may be replaced unless in the event of incapacitation through injury.

Так что, не падай духом, боец, выползай из своей палатки, потому что идет война, если ты вдруг забыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So buck up, soldier, come out of your tent, because there's a war on, in case you forgot.

Значит, если у него нет страха, он непобедим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so because he had no fear, he was invincible?

И отдадим последнюю дань Непобедимому Галлу, которым он навсегда для меня останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And pay final tribute to the Undefeated Gaul. Who shall forever stand so in my eyes.

Оружие выпало из рук и полетело в воду, а сам боец рухнул на нижний настил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His machine gun clattered down the ramp and went overboard as he collapsed on the catwalk.

У нас лучший боец во всем порту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got the best muscle on the waterfront.

Когда шляпа похитит достаточно силы и наполнится до краев, я стану непобедимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the hat has collected all its ill-gotten power and is fully charged, I will be unstoppable.

Я нашел номер факса, - оповестил боец, отдавая Пикерингу документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found the fax number, the soldier said, handing Pickering a slip of paper.

Его примитивная логика была совершенно неопровержимой, и, однако, он ошибался - потому что перед ним сидел не закаленный боец Рубашов, а его немощная тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That he was right in everything, but had made one fundamental mistake: to believe that it was still the old Rubashov sitting opposite him, whilst it was only his shadow?

Это знаменитый боец карате Мусутацу Ояма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the notorious karate fighter, Masutatsu Oyama.

Боец поднял ствол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raised the gun.

Где наш боец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's our trooper?

Давай посмотрим, какой из тебя боец, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see what kind of pugilist you are, huh?

В восточном углу также непобедимый действующий чемпион выигравший без единого поражения шестьдесят семь поединков. Вес 191 фунт, в красных трусах с чёрной полосой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in the east corner... he's also undefeated and defending champion... with a record of 67 wins and no losses... weighing in at 191 pounds... wearing the burgundy trunks with the black trim...

Я к тому, что вы говорите так, будто он непобедим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you make him sound invincible.

Он остался непобедимым на дистанции 200 м, и его единственной потерей в этом году был Гатлин на дистанции 100 м в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained unbeaten in the 200 m and his only loss that year was to Gatlin over 100 m in Rome.

Благодаря пяти уровням бессмертия, которых достиг Укун, его тело стало почти непобедимым и, таким образом, переживает многочисленные попытки исполнения небесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the five levels of immortality Wukong has achieved, his body has become nearly invincible and thus survives the multiple execution attempts by heaven.

Такие люди, в качестве солдат, должны быть непобедимы ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such people, in quality of soldiers, must be invincible ...

Это создавало у французов иллюзию, что армия па чая действительно непобедима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gave the illusion to the French that Pa Chay's army was indeed invincible.

Непобедимый прибыл и собирался открыть огонь, но увидел, как второй удар разрушил корабль, на борту которого находилось несколько тысяч немецких солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeaten had arrived and was about to fire but saw the second strike disintegrate the ship, which was carrying several thousand German soldiers.

У наших командиров нет такого комплекса непобедимости, а если и есть, то они не имеют права действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an atmosphere of cooperation and common purpose, and discussion over phrasing, the end result need not be stilted.

Перед поединком боец может произнести заклинание, для которого у него достаточно маны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to a match, a combatant can cast a spell which they have enough mana for.

Этот рекорд оставался непобедимым ни для него, ни для кого другого в момент его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practices and rituals for same sex unions were more recognized in Mesopotamia than in ancient Egypt.

Эта серия подчеркивает, что сверхъестественное сообщество обычно рассматривает Призрачного незнакомца как непобедимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series makes a point that the supernatural community generally regards the Phantom Stranger as invincible.

В результате этой новой неудачи был потерян двадцать один боец, ценное ружье и не менее ценный запас провизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this fresh mishap twenty-one combatants, a valuable gun and an equally valuable supply of provisions were lost.

Оба они мрачны и замкнуты, проявляя мало эмоций или милосердия к своим врагам, и оба часто изображаются фактически непобедимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are dark and reclusive, showing little emotion or mercy for their enemies, and both are often portrayed as effectively invincible.

Достаточно твердая решимость отдельных людей непобедима в споре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sufficiently obdurate determination by individuals is invincible in debate.

Эти двое не играли друг с другом, и оба были непобедимы в шести матчах, но Ноттингемшир выиграл пять, а Глостершир-четыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two did not play each other and both were unbeaten in six matches, but Nottinghamshire won five and Gloucestershire won four.

К этому моменту Дайго доказал, что он не был непобедимым или особенным существом, а был просто слабым человеком снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this point, Daigo proved he was not invincible or a special existence and was just a feeble human outside.

Куджа использует непобедимого, чтобы обратить Багамут против Брахне, который уничтожает весь флот и убивает Брахне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuja uses the Invincible to turn Bahamut against Brahne, which destroys the entire fleet and kills Brahne.

Победа подняла боевой дух чилийцев, так как положение считалось непобедимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victory raised Chilean morale, since the position was considered unbeatable.

Намеренное падение в современном боксе приведет к тому, что выздоравливающий боец потеряет очки в системе подсчета очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intentionally going down in modern boxing will cause the recovering fighter to lose points in the scoring system.

Инвикта означает непобедимый или Непобедимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invicta means undefeated or unconquered.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непобедимый боец». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непобедимый боец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непобедимый, боец . Также, к фразе «непобедимый боец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information