Непосредственно на поверхности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Непосредственно на поверхности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
directly on the surface
Translate
непосредственно на поверхности -

- непосредственно [наречие]

наречие: directly, direct, immediately, right, live, square, at first-hand

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Они непосредственно поверхностны к двум крестцово-подвздошным суставам, местам, где крестец прикрепляется к подвздошной кости таза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are directly superficial to the two sacroiliac joints, the sites where the sacrum attaches to the ilium of the pelvis.

Эти питательные вещества необходимы для роста растений, но в тропиках они не возвращаются непосредственно на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These nutrients are necessary for plant growth, but in the tropics, they do not directly return to the surface.

Конфигурация прямого подъема потребовала бы чрезвычайно большой ракеты, чтобы отправить космический аппарат из трех человек на посадку непосредственно на лунную поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A direct ascent configuration would require an extremely large rocket to send a three-man spacecraft to land directly on the lunar surface.

В муниципалитетах, обслуживаемых санитарными канализациями, отдельные ливневые стоки могут передавать поверхностный сток непосредственно в поверхностные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In municipalities served by sanitary sewers, separate storm drains may convey surface runoff directly to surface waters.

Фильтры могут быть патронными форматами, где UPW протекает через плиссированную структуру с загрязнителями, собранными непосредственно на поверхности фильтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filters can be cartridge formats where the UPW is flowed through the pleated structure with contaminants collected directly on the filter surface.

Пьезо-сенсорные переключатели основаны на механическом изгибе пьезокерамики, обычно изготовляемой непосредственно за поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piezo touch switches are based on mechanical bending of piezo ceramic, typically constructed directly behind a surface.

Это ограничивает область применения до тех случаев, когда палец непосредственно касается чувствительного элемента или воспринимается через относительно тонкую непроводящую поверхность .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This limits applications to those where the finger directly touches the sensing element or is sensed through a relatively thin non-conductive surface .

Поверхностное натяжение жидкости непосредственно влияет на ее смачиваемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface tension of a liquid directly affects its wettability.

Непосредственно перед склеиванием подготавливаемые поверхности алюминиевых листов следует тщательно очистить соответствующим растворителем, например трихлорэтаном 1-1-1. Эта процедура проводится не менее двух раз или до тех пор, пока не будет снята смазка или грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to be carried out at least twice or as required to eliminate grease or dirt deposits.

Вместо того, чтобы измерять поверхностные эффекты непосредственно с корабля, радар MASINT, в самолетах или спутниках, может дать лучшие измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than measuring surface effects directly from a ship, radar MASINT, in aircraft or satellites, may give better measurements.

Они будут измерять парциальное давление CO2 в океане и атмосфере непосредственно над поверхностью воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will measure the partial pressure of CO2 in the ocean and the atmosphere just above the water surface.

То, что находится внизу, отличается от того, что находится непосредственно на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is underneath is different from what is at the immediate surface.

Роса обычно образуется утром, когда температура самая низкая, непосредственно перед восходом солнца и когда температура земной поверхности начинает повышаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dew usually forms in the morning when the temperature is the lowest, just before sunrise and when the temperature of the earth's surface starts to increase.

Кроме того, филаментация помогает бактериальным клеткам прикрепиться к поверхности потому что она увеличивает удельную площадь поверхности в непосредственном контакте с твердой средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the filamentation benefits bacterial cells attaching to a surface because it increases specific surface area in direct contact with the solid medium.

Тление-это медленная, низкотемпературная, беспламенная форма горения,поддерживаемая теплом, выделяющимся при непосредственном воздействии кислорода на поверхность конденсированного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smouldering is the slow, low-temperature, flameless form of combustion, sustained by the heat evolved when oxygen directly attacks the surface of a condensed-phase fuel.

Они выбивают более мелкие препятствия, лежащие непосредственно на беговой поверхности рельсовой головки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They knock away smaller obstacles lying directly on the running surface of the railhead.

Контейнеры, как правило, хорошо герметизированы с выпуклой поверхностью, возможно, для предотвращения образования луж и застаивания воды при непосредственном контакте с упаковкой и/или содержимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The containers tend to be well-sealed with a convex surface, perhaps to prevent water from pooling and stagnating in direct contact with the packaging and/or contents.

Обычно плотность воздуха непосредственно над поверхностью Земли больше, чем его плотность на больших высотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, the density of the air just above the surface of the Earth is greater than its density at greater altitudes.

Набор рычагов, называемых клавишами, расположен непосредственно над поверхностью ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A set of levers called keys is positioned just above the surface of the barrel.

На лице, где она проходит над телом нижней челюсти, она сравнительно поверхностна, лежа непосредственно под расширителями рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the face, where it passes over the body of the mandible, it is comparatively superficial, lying immediately beneath the dilators of the mouth.

Это окно позволяет большей части теплового излучения в этом диапазоне излучаться в космос непосредственно с поверхности Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This window allows most of the thermal radiation in this band to be radiated out to space directly from the Earth's surface.

Отверждение чернил было инициировано непосредственно электронным лучом, сканирующим поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curing of the ink was then initiated directly by an electron beam scanned across the surface.

Они в десять раз меньше апокринных потовых желез, не проникают так глубоко в дерму, а выделяются непосредственно на поверхность кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are ten times smaller than apocrine sweat glands, do not extend as deeply into the dermis, and excrete directly onto the surface of the skin.

Анализатор поверхности Альфа-рассеяния был разработан для непосредственного измерения содержания основных элементов лунной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alpha-scattering surface analyzer was designed to measure directly the abundances of the major elements of the lunar surface.

Они распыляются непосредственно на окна, зеркала и другие стеклянные поверхности или наносятся мягкой тканью и стираются с помощью мягкой ,безворсовой тряпки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are sprayed directly onto windows, mirrors and other glass surfaces or applied on with a soft cloth and rubbed off using a soft ,lint-free duster.

Оба вида органов развиваются непосредственно под поверхностью растения и только позже подвергаются разрушению вышележащими клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both kinds of organs develop just below the surface of the plant and are only later exposed by disintegration of the overlying cells.

Это свойство непосредственно влияет на температуру Кюри, так как для материала может существовать объемная температура Кюри TB и разная поверхностная температура Кюри TS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This property directly affects the Curie temperature as there can be a bulk Curie temperature TB and a different surface Curie temperature TS for a material.

Любая внутренняя поверхность ванны, непосредственно открытая пилоту, покрыта многослойным нейлоновым щитом для защиты от осколков снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any interior surface of the tub directly exposed to the pilot is covered by a multi-layer nylon spall shield to protect against shell fragmentation.

Химические вещества могут вступать в контакт с кожей через непосредственный контакт с загрязненными поверхностями, осаждение аэрозолей, погружение или брызги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical agents can come into contact with the skin through direct contact with contaminated surfaces, deposition of aerosols, immersion or splashes.

Материал непосредственно удаляется с твердой или жидкой поверхности с высокой скоростью путем лазерной абляции импульсным лазером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Material is directly removed from a solid or liquid surface at high velocities by laser ablation by a pulsed laser.

Непосредственный контакт кости и поверхности имплантата можно проверить микроскопически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The direct contact of bone and implant surface can be verified microscopically.

Голограммы можно печатать непосредственно на стали, используя листовой заряд взрывчатого вещества для создания необходимого рельефа поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to print holograms directly into steel using a sheet explosive charge to create the required surface relief.

Если смотреть на землю непосредственно из-за пределов нашей атмосферы, то можно сказать, что природный ландшафт-это все изображение земной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Earth is viewed from just outside our atmosphere the natural landscape can be said to be the entire image of the Earth's surface.

Вместо того чтобы выходить непосредственно на поверхность кожи, апокринные железы выделяют пот в пилярный канал волосяного фолликула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than opening directly onto the surface of the skin, apocrine glands secrete sweat into the pilary canal of the hair follicle.

Управляющие поверхности или другие методы могут также использоваться для непосредственного воздействия на эти силы, не вызывая никакого вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control surfaces or other techniques may also be used to affect these forces directly, without inducing any rotation.

Они имеют липкую поверхность, которая прилипает непосредственно к груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a sticky surface that adheres directly to the breast.

В то время как немногие растения могут брать воду непосредственно из воздуха, конденсация воды на поверхности листьев медленно осаждается в землю, как дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While few plants can take water directly out of the air, water condensation on leaf surfaces slowly precipitates into the ground like rain.

Вода стекает в бассейн в результате общего просачивания и, более непосредственно, через поверхностные водотоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water drains into the basin by general percolation and, more directly, via surface watercourses.

Этот процесс может продолжаться далеко за пределами непосредственно открытой металлической поверхности, потенциально вступая в реакцию с большой частью объемного алюминия, прежде чем он окончательно закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process can continue well beyond the immediately exposed metal surface, potentially reacting with a large part of the bulk aluminium before it finally ends.

Это также происходит, когда C1q связывается непосредственно с поверхностью патогена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also occurs when C1q binds directly to the surface of the pathogen.

Железо образуется на поверхности земли или вблизи нее и может содержать нелокальные отложения, которые были перенесены из-за пределов непосредственной зоны залежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferricretes form at or near the land surface and may contain non-local sediments that have been transported from outside the immediate area of the deposit.

Инвазивные меры включают электрокортикографию, которая использует электроды, помещенные непосредственно на открытую поверхность мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invasive measures include electrocorticography, which uses electrodes placed directly on the exposed surface of the brain.

Низший мираж возникает тогда, когда поверхность Земли или океанов производит слой горячего воздуха меньшей плотности, непосредственно у поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inferior mirage occurs when the surface of the Earth or the oceans produces a layer of hot air of lower density, just at the surface.

Это приводит непосредственно к увеличению содержания в атмосфере углекислого газа, усилению парникового потепления земной поверхности и предотвращению полного снежного кома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads directly to an increase of atmospheric carbon dioxide, enhanced greenhouse warming of Earth's surface, and the prevention of a total snowball state.

Непосредственно смешанная на поверхности рисунка акварель вызывает кровотечение шариковых чернил, создавая дополнительные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly mixed on the drawing surface, watercolor causes the ballpoint ink to bleed, creating additional effects.

Источник может находиться в непосредственной близости от тела или на поверхности кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source can be in the vicinity of the body or can be on the skin surface.

Первоначально эти системы сбрасывали сточные воды непосредственно в поверхностные воды без очистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially these systems discharged sewage directly to surface waters without treatment.

Или же они могут образовываться непосредственно на осадочных поверхностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or they may form directly on sedimentary surfaces.

Электроды пленочных конденсаторов могут быть металлизированы алюминием или цинком, нанесенными непосредственно на поверхность пластиковой пленки, или отдельной металлической фольгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electrodes of film capacitors may be metallized aluminum or zinc applied directly to the surface of the plastic film, or a separate metallic foil.

По самой своей природе подземные водоносные горизонты подвержены загрязнению из источников, которые не могут непосредственно воздействовать на поверхностные водные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By its very nature, groundwater aquifers are susceptible to contamination from sources that may not directly affect surface water bodies.

Они показывают, что в совокупности от одной трети до половины поверхности суши планеты подверглось трансформации в результате деятельности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports show that, in the aggregate, between one third and one half of the planet's land surface has been transformed by human activity.

Сопротивление изоляции должно составлять не менее 1,0 МОм на контактной поверхности площадью 300 +/-5 см2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insulation resistance shall at least be 1.0 MΩ at a square of contact of 300 +/- 5 cm2.

И на поверхности остановилось. Будто кто-то его туда положил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came to rest on the surface as if someone placed it there.

Но вот на поверхности воды снова возник ряд движущихся пузырьков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But again there was a streak of bubbles on the surface of the river.

Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastering their flag over every conceivable surface.

Вижу активность на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reading activity on the surface.

Он ускоряет прогревание почвы и испарение воды весной из-за меньшего количества остатков на поверхности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It accelerates soil warming and water evaporation in spring because of the lesser quantity of residues on the soil surface.

Например, злоумышленники могут прикрепить взрывчатку непосредственно к своим телам, прежде чем взорваться вблизи своей цели, также известный как взрыв смертника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, attackers might attach explosives directly to their bodies before detonating themselves close to their target, also known as suicide bombing.

Один из способов-непосредственно от самой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way is directly from the company itself.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непосредственно на поверхности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непосредственно на поверхности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непосредственно, на, поверхности . Также, к фразе «непосредственно на поверхности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information