Неразрывности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неразрывности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unbrokenness
Translate
неразрывности -


Уравнение неразрывности для массы является частью уравнений Эйлера гидродинамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continuity equation for the mass is part of Euler equations of fluid dynamics.

Таким образом, эти действия были неразрывно связаны с военными усилиями Германии, а не только с отдельной нацистской идеологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, making these actions indelibly tied to the German war effort, and not just to a separate Nazi ideology.

Силы натяжения могут быть смоделированы с помощью идеальных струн, которые являются безмассовыми, без трения, неразрывными и нерастягивающимися.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tension forces can be modeled using ideal strings that are massless, frictionless, unbreakable, and unstretchable.

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

Согласно Чикагскому руководству по стилю, каждая точка должна быть отделена от своего соседа неразрывным пространством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to The Chicago Manual of Style, each dot should be separated from its neighbor by a non-breaking space.

Чикаго - город, с развитием которого так неразрывно будет связана судьба Фрэнка Алджернона Каупервуда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city of Chicago, with whose development the personality of Frank Algernon Cowperwood was soon to be definitely linked!

Внутри и снаружи математических формул в латексе, также образуется узкое, неразрывное пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside and outside of math formulae in LaTeX, , also produces a narrow, non-breaking space.

Опустынивание и продовольственная безопасность неразрывно связаны друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculture can be either an aggravating factor in desertification or a corrective factor resulting in improvement of the land.

А со времени поражения Юга имя Ретта было неразрывно связано с янки, республиканцами и подлипалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, since the surrender, Rhett's name had been inextricably linked with Yankees, Republicans and Scallawags.

Он все больше понимал, что имперская система так неразрывно связана с ним, что не переживет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He increasingly saw the imperial system as being tied so inextricably to himself, that it would not survive him.

Позвольте мне в завершение сказать, что мир и правосудие неразрывно связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me conclude by saying that peace and justice are inextricable.

Поэтому, когда Техас стал одним из Соединенных Штатов, она вступила в неразрывные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When, therefore, Texas became one of the United States, she entered into an indissoluble relation.

Выбор типа эмулятора и обучение неразрывно связаны, так как метод обучения будет зависеть от класса эмулятора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection of the emulator type and the training are intrinsically linked, since the training method will be dependent on the class of emulator.

Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts.

Организм и условия, необходимые для его жизнедеятельности, составляют неразрывное единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organism and the conditions required for its life are an inseparable unity.

Спинной мозг неразрывно связан с головным мозгом и лежит каудально к головному мозгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spinal cord is continuous with the brain and lies caudally to the brain.

Миграция и развитие неразрывно связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between migration and development cannot be separated.

И что всего ужаснее, и она и Аннинька настолько освоились с этими дыханиями, что незаметно сделали их неразрывною частью своего существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what is more horrible, she grew so accustomed to those disgusting breaths that they became a part of her very being. So with Anninka, too.

Защитные ткани полости рта неразрывно связаны с пищеварительным трактом и называются слизистой оболочкой или слизистыми оболочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protective tissues of the oral cavity are continuous with the digestive tract are called mucosa or mucous membranes.

Одно из предложений в потоке состоит в том, чтобы изменить правила, чтобы добавить неразрывное пространство между предыдущим знаком препинания и тегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One proposal at the thread is to change the rules to add a non-breaking space between the preceding punctuation mark and the tag.

Писатели начала XX века, писавшие о гомосексуальной ориентации, обычно понимали ее как неразрывно связанную с собственным полом гомосексуалиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early 20th-century writers on a homosexual orientation usually understood it to be intrinsically linked to the subject's own sex.

Знаете, у нас с вами есть неразрывная связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know,you and I are united by an indissoluble tie.

Она ведь сказала, что пыталась, но было что-то неразрывное между вашим отцом и вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she did say that she tried but that there was something impenetrable about your father's bond with you.

Ибо любовь к тому, что необходимо, требует не только того, чтобы мы любили плохое наряду с хорошим, но и того, чтобы мы рассматривали их как неразрывно связанные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For to love that which is necessary, demands not only that we love the bad along with the good, but that we view the two as inextricably linked.

Просвещение и ликвидация нищеты неразрывно связаны между собой, и инвестиции в сферу образования являются одним из важнейших факторов, определяющих человеческое благополучие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education and poverty eradication were inextricably linked, and investment in education was one of the most important determinants of human welfare.

Во Франции во время оккупации зеленый цвет был неразрывно связан с немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France during the occupation, the color green was indelibly associated with the Germans.

Кейт понимала: теперь она неразрывно срослась с гигантским организмом, стала его частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate understood that now. It had a rhythm, a pulse, and it had become her own.

Таким образом, оценка и обучение рассматриваются как неразрывно связанные, а не отдельные процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, assessment and learning are seen as inextricably linked and not separate processes.

По сути, права человека не могут быть отделены от развития и безопасности - они неразрывно взаимосвязаны и укрепляют друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, human rights cannot be separated from development and security; they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing.

Мне очень хотелось снова встретиться с матерью, простить ее, но я должен был понять, что любовь и страдание часто неразрывно связаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My longing was great to meet my mother again, to forgive my mother, but I had to realize that love and suffering are often inextricably linked.

Дхьяна неразрывно связана с Дхараной, одно ведет к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dhyana is integrally related to Dharana, one leads to other.

Я бы не стал упоминать о бухгалтере, если б он не был первым, кто назвал мне имя человека, неразрывно связанного с воспоминаниями об этом времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't have mentioned the fellow to you at all, only it was from his lips that I first heard the name of the man who is so indissolubly connected with the memories of that time.

Что язык неразрывно связан с историей, традициями и обычаями, но в то же время это практический инструмент, применяемый ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That language is linked to history, tradition and custom, but that at the same time, it is a practical everyday tool .

Там карнавал неразрывно связан с политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There the Carnival forms part of politics.

Неразрывный цикл из нищеты, алкоголизма и наркомании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a constant cycle of poverty and substance abuse.

Хотя сердечно-сосудистая система неразрывно связана с кровью, кардиология относительно равнодушна к гематологии и ее заболеваниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the cardiovascular system is inextricably linked to blood, cardiology is relatively unconcerned with hematology and its diseases.

В этом соглашении нужно признать, что решение климатической проблемы неразрывно связано с усилиями по искоренению нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement must recognize that solving the climate problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty.

Возбуждающая природа дофаминергической передачи означает, что глутаматная гипотеза шизофрении неразрывно связана с этим измененным функционированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excitatory nature of dopaminergic transmission means the glutamate hypothesis of schizophrenia is inextricably intertwined with this altered functioning.

В таких случаях перенос слов обычно может быть заблокирован с помощью жесткого пространства или неразрывного пространства между словами вместо обычных пробелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, word wrap can usually be blocked by using a hard space or non-breaking space between the words, instead of regular spaces.

Слово Божие обогатит и укрепит ваше решение особым таинством связать себя узами брака по взаимной любви и неразрывному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he enriches and strengthens you by a special sacrament so that you may assume the duties of marriage in mutual and lasting fidelity.

Она с самых пелёнок, знала, что судьба её будет неразрывно связана... с Трансконтинентальными Авиалиниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's always known, since the cradle, that her destiny was secured to that of Trans-Continental Airways.

Меры по решению проблем в области народонаселения должны быть неразрывно связаны с мерами по улучшению социального, экономического, политического и правового статуса женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population issues could not be separated from the issue of improving the social, economic, political and legal status of women.

Будущее океанов неразрывно связано с нашим будущим и самим нашим выживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of the oceans cannot be separated from our future and very survival.

Как и многие другие оперы, Сон в летнюю ночь открывается хором, но это хор неразрывных мальчишеских голосов, поющих в унисон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many other operas, A Midsummer Night's Dream opens with a chorus, but it is a chorus of unbroken boys' voices, singing in unison.

Несмотря на это, по мнению общественности, Всемирный банк остается неразрывно связанным с приватизацией Кочабамбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, in the view of the public the World Bank remains inseparably linked to the Cochabamba privatization.

ГСК-3 также неразрывно связан с путями клеточной пролиферации и апоптоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GSK-3 is also integrally tied to pathways of cell proliferation and apoptosis.

Например, химия неразрывно связана с алхимией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example chemistry is inextricably mixed up with alchemy.

Понимание прочитанного и словарный запас неразрывно связаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading comprehension and vocabulary are inextricably linked together.

Vaporwave во многом определяется окружающей его субкультурой, в то время как его музыка неразрывно связана с его визуальными представлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaporwave is defined largely by its surrounding subculture while its music is inextricable from its visual accountrements.

Открытие, что цвет шерсти Паломино был неразрывно связан с цветом кремового пальто, было очень важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery that the palomino coat color was inextricably linked to the cream coat color was very significant.

Это мнение неразрывно связано с теорией ИСЖ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view is inherent in the COLI approach.

Сохранение качества и безопасности скоропортящихся пищевых продуктов неразрывно связаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining the quality of perishable foodstuffs is intimately related with the safety of such goods.

Фильм неразрывно связан с песнями Коэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie is inextricably connected to Cohen's songs.

Неолиберализм выдвигает точку зрения, что экономическая и политическая свобода неразрывно связаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neoliberalism advances the view that economic and political freedom are inextricably linked.

Изложенные в настоящем докладе перспективы, основные направления и конкретные предложения неразрывно связаны с программой реформы Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vision, framework and specific proposals contained in the present report are internally driven by the programme of reform of the Secretary-General.

Таким образом, кубинская политика в отношении Анголы и конфликт в Юго-Западной Африке оказались неразрывно связанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuban policies with regards to Angola and the conflict in South West Africa thus became inexorably linked.

В латексе и простом тексе hinspace создает узкое, неразрывное пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In LaTeX and Plain TeX, hinspace produces a narrow, non-breaking space.

Прибрежные и морские районы: существует неразрывная связь между пресноводными, прибрежными и морскими водными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal and marine areas: Fresh, coastal and marine water resources are intrinsically linked.

Ты проводишь 5 лет с кем-то в темнице, и у вас появляется неразрывная связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spend 5 years with someone in a dungeon, you have a pretty unbreakable bond.



0You have only looked at
% of the information