Неразрывный текст - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неразрывный текст - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
block protect
Translate
неразрывный текст -

- неразрывный

имя прилагательное: indissoluble, inseverable

- текст [имя существительное]

имя существительное: text, word, book, version, document



Помнишь текст, который я для тебя сочинил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remember the rap I made up for you?

Читая нынешний текст, можно было представить себе, что это были кабинетные баталии, которые велись в основном пером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading the current text, one could imagine that these were armchair battles fought primarily with the pen.

Чикаго - город, с развитием которого так неразрывно будет связана судьба Фрэнка Алджернона Каупервуда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city of Chicago, with whose development the personality of Frank Algernon Cowperwood was soon to be definitely linked!

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

Будущее океанов неразрывно связано с нашим будущим и самим нашим выживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of the oceans cannot be separated from our future and very survival.

По сути, права человека не могут быть отделены от развития и безопасности - они неразрывно взаимосвязаны и укрепляют друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, human rights cannot be separated from development and security; they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing.

Опустынивание и продовольственная безопасность неразрывно связаны друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculture can be either an aggravating factor in desertification or a corrective factor resulting in improvement of the land.

Однако она также отметила, что приводимый текст является очень объемным и его трудно усваивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it also noted that the text presented in it is very voluminous and difficult to digest.

В своём нынешнем варианте этот текст вызывает ощущение путаницы в плане двух различных идей и не в состоянии успешно отразить ни ту, ни другую из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As currently drafted the text seemed to be confusing two different ideas and did not succeed in conveying either of them successfully.

Текст соглашения о разведке месторождений цинка и олова был представлен для подписания правительству Вьетнама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Viet Nam, the project agreement to explore for zinc and lead was sent to the Government for signature.

На экране ввода кода доступа представлена цифровая клавиатура и текст

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passcode entry screen includes a number pad and the words 'Using your controller or remote, enter your 6-digit passkey.'

Итак, я выделяю текст и выбираю на мини-панели инструментов темно-синий цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, select the text, and in the mini-toolbar, select a fairly dark blue.

В форме Обслуживание клиентов в области Обслуживание клиентов в полях поиска выберите тип ключевого слова для поиска и введите искомый текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Customer service form, on the Customer service pane, in the search fields, select the keyword type to search on and enter the search text.

Текст и оформление объявления должны соответствовать общепринятым в данной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wording and design should fit into the local advertising culture.

Когда буи получают ваш текст, они мигают дважды, чтобы подтвердить получение сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the buoys get your text, they wink at you twice to say, we've got your message.

Пендер, я прочла ваш переработанный текст и вы на правильном пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pender, I read your rewrite, and you're nicely on the right track.

Не знаю, что пишут на памятниках жертвам убийства... Нужно выбрать подходящий текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what one puts on a stone when it's murder... Can't very well say 'entered into rest' or anything like that. One will have to choose a text -something appropriate.

Вы действительно думаете, что она в состоянии повлиять на окончательный текст завещания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you truly think she is fit to control the final disposition of this will?

Мистер Президент, возможно, нам стоит сформировать комитет, который подготовит текст обращения к населению, раз уж всё дело идет к объявлению независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, perhaps a committee should be formed to present a statement to the people should the vote tend toward independence.

Текст ему не нравился: он явно бросал тень на него как на супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not like that text; it seemed to cast an aspersion on himself.

А со времени поражения Юга имя Ретта было неразрывно связано с янки, республиканцами и подлипалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, since the surrender, Rhett's name had been inextricably linked with Yankees, Republicans and Scallawags.

Средневековый арабский текст ссылается на мудрых женщин, народных целительниц, изготовлявших лекарства из трав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Medieval Arabic texts refer to wise women, folk healers who provided medical drugs.

Я не могу сразу же придумать какое-либо дополнительное использование этого термина, поэтому, возможно, какой-то небольшой текст для устранения неоднозначности в верхней части страницы уместен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't immediately think of any additional uses of the term, so perhaps some small disambiguation text at the top of the page is appropriate?

Полученный текст может быть затем вставлен в другие веб-сайты или приложения гибко, без необходимости перепрограммировать сопоставления клавиатуры вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resulting text can then be pasted into other web sites or applications flexibly with no need to reprogram keyboard mappings at all.

Бертрам Колгрейв, взяв согласованный текст из самых ранних рукописей, насчитал 32 места, где была очевидная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking a consensus text from the earliest manuscripts, Bertram Colgrave counted 32 places where there was an apparent error of some kind.

Используя множество иллюстраций Эраноса, чтобы дополнить свой текст, он в конце концов создал свою книгу Великая Мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utilizing many Eranos illustrations to supplement his text, he eventually produced his book, The Great Mother.

Я также добавил ссылки на две ссылки, где доступен полный текст, и изменил шаблон доступа, чтобы открыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also added links to two of the references where the full text is available and changed the access template to open.

При каждой фиксации и в реальном времени парафовеальный текст усиливается, чтобы уравнять его перцептивное воздействие с одновременным фовеальным текстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On each fixation and in real time, parafoveal text is magnified to equalize its perceptual impact with that of concurrent foveal text.

Теоретическая аудитория создается для того, чтобы помочь оратору составить, практиковать или критику понять риторический текст или речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretical audiences are imagined for the purpose of helping a speaker compose, practice, or a critic to understand, a rhetorical text or speech.

Здесь его текст о сульвасутрах касался геометрии и расширял трактовку теоремы Пифагора, впервые представленной в 800 году до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here his text on the sulvasutras dealt with geometry, and extended the treatment of the Pythagorean theorem as first presented in 800 BCE by Baudhayana.

Затем получатель получит мгновенно считываемый текст сообщения на бумажной полоске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiver would then receive the instantly readable text of the message on a paper strip.

Этот текст заложил основы статистики и криптоанализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This text laid the foundations for statistics and cryptanalysis.

Хотя текст W&H имеет большую репутацию и был в течение десятилетия или двух широко принят, его теоретические основы несовершенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although W&H's text has a big reputation and was, for a decade or two, widely adopted, its theoretical foundations are imperfect.

Прозопография интерпретирует текст так, что Констанцию в то время еще предстояло победить Магненция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prosopography interprets the text to mean that Constantius had yet to defeat Magnentius at the time.

Текст включал 12 историй болезни лютеранских мучеников инквизиции, которые широко читались в начале XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text included 12 case histories of Lutheran martyrs of the Inquisition which were widely read into the early 19th century.

Другие ученые утверждают, что дата составления текста неопределенна, и помещают его как текст хатха-йоги или Раджа-йоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other scholars state that the composition date of the text is uncertain, and place it as a Hatha yoga or Raja yoga text.

Продукция, в которой вырезан длинный текст и свободно перемешаны период и современные свойства, получила в целом отрицательные отзывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production, which cut the long text and freely mixed period and modern properties, received generally negative reviews.

Этот текст был известен Геродоту, Плинию Старшему и Арриану Никомидийскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text was known to Herodotus, Pliny the Elder, and Arrian of Nicomedia.

Такие сноски могут быть особенно полезны для последующих проверок фактов, чтобы убедиться, что текст статьи хорошо поддерживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such footnotes can be especially helpful for later fact-checkers, to ensure that the article text is well-supported.

Я бы хотел соотнести размер текста с размером изображения, чтобы масштабирование изображения также масштабировало текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to relate text size to the image size so that scaling the image would also scale the text.

Билли Коуи предоставил поэтический текст, посвященный таким темам, как распад на части, мертвые друзья, старение и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy Cowie provided the poetic text, on topics such as falling apart, dead friends, ageing and babies.

Между 232-235 годами, находясь в Кесарии в Палестине, Ориген писал о молитве, полный текст которой сохранился в греческом оригинале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 232–235, while in Caesarea in Palestine, Origen wrote On Prayer, of which the full text has been preserved in the original Greek.

В результате его работа для сольных голосов, хора и оркестра, Cantata Misericordium, устанавливает латинский текст Патрика Уилкинсона, который рассказывает притчу о добром самаритянине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His resulting work for solo voices, choir, and orchestra, Cantata Misericordium, sets a Latin text by Patrick Wilkinson that tells the parable of the Good Samaritan.

Весь текст, казалось, светился бледно-желтым и красным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All text appeared to be glowing in pale yellow and red.

Этот текст знаменует собой начало Старошведского языка как особого диалекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text marks the beginning of Old Swedish as a distinct dialect.

В версии PAL доступна только обобщенная сюжетная линия, и игрок может выбрать, на каком языке будет отображаться текст игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the PAL version, only the summarized story line is available, and the player may choose what language the game's text is displayed in.

Нужно вернуться и исправить текст, чтобы подтвердить/уточнить это, так как это немного неправильно, если это так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need to come back and fix the text to confirm/clarify this as it is slightly wrong if this is the case.

Пять рукописей представляют собой текст в трех вариантах, один короче и два длиннее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five manuscripts represent the text in three versions, one shorter and two longer.

Они взяли наш текст и вырвали все ссылочные теги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took our text and ripped all the reference tags out.

Кто-нибудь все еще предлагает добавить текст, процитированный в ОП?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is anyone still proposing to add the text quoted in the OP?

Когда его впервые выставили на всеобщее обозрение, текст был передан в качестве раздаточного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When first exhibited, the text was given as a handout.

Текст Truthkeeper88 дает пример того, как моя идея может помочь нам улучшить статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truthkeeper88's text provides an example of how my idea can help us improve the article.

Фальшивый текст относится только к золоту, а не к серебру, которое было добавлено в 1998 году к интернет-ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake text refers only to gold, not to silver, which was added by 1998 to Internet references.

Это должен быть обычный текст, не включайте в этот параметр викилинк, гиперссылку или изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be plain text, do not include a wikilink, hyperlink or image in this parameter.

Представленный Уэйдом текст кажется лаконичным и относительно справедливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wade's submitted text seems concise and relatively fair.

Во всяком случае, читатель полностью остается в неведении относительно того, почему этот текст был процитирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, the reader is completely kept in the dark as to why this text was quoted.

Возможно, вы можете объяснить, почему было лучше вернуть этот текст, чем еще больше изменить его, возможно, превратив в цитату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you can explain why it was better to revert that text, than to further change it, perhaps turning it into a quotation.

Церковь и государство были неразрывно связаны в испанской политике, причем государство брало на себя ответственность за религиозные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Church and state were inseparably linked in Spanish policy, with the state assuming responsibility for religious establishments.

Кто-нибудь любезно поможет мне перевести следующий текст на итальянский язык на английский, пожалуйста ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, people did not need it and for the most part could not afford it. They made do with simple but serviceable pieces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неразрывный текст». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неразрывный текст» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неразрывный, текст . Также, к фразе «неразрывный текст» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information