Нервный нрав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: nervous, neural, nerve, jittery, jumpy, nervy, high-strung, twitchy, neurotic, fussy
нервный человек - nervous person
нервный корешок - nerve root
нервный смех - nervous laughter
нервный яд - nerve poison
нервный гребень - neural crest
нервный конфликт - neural mismatch
нервный нрав - a nervous temperament
нервный опыт - nerve-wracking experience
параллельно-нервный - parallel-nervate
спинной нервный ствол - dorsal nerve trunk
Синонимы к нервный: нервный, беспокойный, торопливый, рассеянный, несобранный, раздражительный, взволнованный, встревоженный, тревожный, возбужденный
Значение нервный: Легко возбудимый, болезненно-раздражительный, беспокойный.
имя существительное: temper, humor, humour, nature, character, disposition
нравится им это или нет - whether they like it or not
нравится ему это или нет - whether he likes it or not
если вам действительно нравится - if you really like
я хочу, чтобы вы нравитесь - i want you to like me
мне нравится быть с тобой - i like to be with you
мне больше нравится - i like more
роман нравов - period romance
нравственная составляющая - moral component
мне нравится лучшее - i like best
нравственные / этические ценности - moral/ethical values
Синонимы к нрав: характер, нрав, настроение, самообладание, вспыльчивость, раздражительность, расположение, распоряжение, склонность, диспозиция
Значение нрав: Характер, совокупность душевных свойств.
Тот нервный тип, был я. |
Well, that unruly passenger was me. |
Нервный шнур необходим для соединения нервных систем сегментов. |
The nerve cord is required to connect the nervous systems of the segments. |
Так же, как и кроткий нрав, выдающиеся скулы, сильная воля и, конечно, силы. |
So are the short tempers, the great cheekbones, the strong wills and, of course, the powers. |
Мозг прикреплен к большому ганглию под пищеводом, от которого по всей длине тела проходит двойной вентральный нервный шнур. |
The brain is attached to a large ganglion below the esophagus, from which a double ventral nerve cord runs the length of the body. |
Psychic fatigue that we heard about a little bit earlier. |
|
Unless we can find the nerve centre and destroy it. |
|
В дни мира украшают человека Смирение и тихий, скромный нрав. |
In peace there's nothing so becomes a man as modest stillness and humility. |
You seem to have left all trace of your charitable disposition in Oxford. |
|
Его злой нрав вынудил управление зоопарка посадить гордое животное на короткий поводок. |
His nasty disposition has prompted local zoo officials to put the proud cat on a short leash inside his pen. |
Хорошо, тогда почему ты смотришь по сторонам, как нервный психопат? |
Okay, then why are you looking around like a nervous crazy person? |
Ребекка сказала, что у него был нервный срыв, после которого он исчез. |
Rebecca said he had a nervous breakdown and vanished. |
Последний раз её помещали в Бельвью с диагнозом острый стресс или, как говорят непрофессионалы, нервный срыв. |
Her latest stint at bellevue for acute stress disorder, or as you laymen commonly refer to it, a nervous breakdown. |
Но водитель хороший, только слегка нервный, все время прикладывается к своей пшикалке. |
He's a good driver but he's a nervous little bugger, uses a puffer. |
YOUR SON WAS A CRANKY LITTLE CUSS TONIGHT. |
|
Остроумие Ребекки, ее веселый нрав и таланты смущали ее и вызывали тягостную тревогу. |
Rebecca's wit, spirits, and accomplishments troubled her with a rueful disquiet. |
Питер утверждает, что ему хорошо известен упорный нрав господина Миллера. |
But Peter here is aware of Mr. Miller's dogged nature. |
Увиделось лицо Карла в едкой усмешке - злые, свирепые глаза Карла. Да, ярый нрав у брата... И вдруг захотелось повидаться с Карлом. |
He saw Charles' face grinning sardonically-Charles-the mean, fierce eyes, the hot temper. Suddenly Adam wanted to see Charles. |
Yeah, look, he's a little edgy, but I'll keep an eye on him. |
|
Из застенчивого, похожего на девушку и смешливого чистюли шалуна вышел нервный, все на свете знающий, презрительный ипохондрик. |
The bashful, laughter-prone, prissy prankster, who looked like a girl, had turned into a nervous, all-knowing, scornful hypochondriac. |
Хардинг весь плоский, нервный, и кажется, что его лицо ты видел в кино - чересчур оно красивое для обыкновенного мужчины. |
Harding is a flat, nervous man with a face that sometimes makes you think you seen him in the movies, like it's a face too pretty to just be a guy on the street. |
Я и подумал, что он очень худой нервный, с лёгким британским акцентом. |
Yeah, I just thought maybe he was really skinny and jittery, and had like a little bit of a British accent, or something. |
But now, with this latest atrocity, the temperament among the people is running very high. |
|
Is there another reason why you're so amped up about this? |
|
И вот Елена Викторовна уверила себя в том, что у нее болит голова, что в висках у нее нервный тик, а сердце нет-нет и вдруг точно упадет куда-то. |
And so Ellena Victorovna had persuaded herself that her head was aching; that there was a nervous tic in her temples; and that her heart, time and again, seemed suddenly to fall through somewheres. |
Я слышал, что у Паскаль был нервный срыв? |
I heard about pascal's little meltdown. |
Что у Эммы нервный срыв. |
Emma's having some kind of meltdown. |
Mom, she had a meltdown, all right? But she's better now. |
|
В дни мира украшают человека Смирение и тихий, скромный нрав. |
In peace there's nothing so becomes a man as modest stillness and humility. |
Притом, несмотря на веселый нрав свой, философ боялся несколько волков. |
Besides, in spite of his cheerful temperament, he was a little afraid of the wolves. |
My friend is sometimes of sarcastic temper. |
|
Все это - авария, оправдание Майка и даже небольшое упоминание о том, что Дэвид Даш не мог прийти на похороны потому что у него был нервный срыв |
It's all there-the accident, Mike's acquittal, and even a little mention of how... David Dash couldn't make it to the funeral because he had a nervous breakdown. |
Мальчик, знаете, нервный, очень чувствительный и... боязливый. |
He was a very nervous boy, you know, emotional, and... very timid. |
Надо, однако, признаться, были у нее и недостатки, портившие этот милый нрав. |
However, it must be acknowledged, she had faults to foil her gifts. |
His abominable character runs in her blood. |
|
У вас нервный срыв, полковник. |
Come, Colonel. I think you're overwrought. |
К тому же он нервный, застенчивый и добропорядочный, а уж паршивее качеств для мужчины не придумаешь. |
Moreover, he's nervous and timid and well meaning, and I don't know of any more damning qualities a man can have. |
У меня не античный нрав, я люблю снимать одежды, но не носить их. |
I don't have ancient character I like to take clothes off instead of put them on |
Water cooler's the nerve center of the whole office. |
|
Мейсон писал тебе, что у меня нервный срыв и ты решила, что я окончательно спятил. |
And Mason writing you this whole time that I'm having a nervous breakdown and you figured I finally flipped out altogether. |
And this is the bridge, nerve centre of the whole operation. |
|
Well, the nerve centre, you might say, of our operation. |
|
What do you mean take the edge off his moods? |
|
You ran one campaign for two weeks and had a nervous breakdown. |
|
Она реагирует на физический стимул. Почти как нервный импульс. |
It's responding to physical stimulus, almost like a nerve impulse. |
Соня легко могла синтезировать нервный газ из химикатов... |
Sonya could have easily made the nerve gas from the chemicals... |
Отчего? - Не можно; у меня уж такой нрав: что скину, то пропью. |
Why?-I can't: I have such a disposition that whatever I take off, I drink up. |
Your friend has quite a temper. |
|
К этому времени хиты иссякли, и у нее случился нервный срыв. |
By this time, the hits had dried up and she suffered a nervous breakdown. |
Она посещала среднюю школу Смиттона с 1990 по 1995 год, затем переехала в колледж Лонсестона в 12-м году, где у нее случился нервный срыв. |
She attended Smithton High School from 1990 to 1995, then moved to Launceston College in year 12, where she suffered a nervous breakdown. |
Ее нрав был от природы веселым, манеры-легкими и собранными, обращение-простым и непрезентабельным, а суждения-необычайно здравыми и добрыми. |
Her disposition was naturally cheerful; her manner, easy and collected; her address, simple and unpresuming; and her judgement uncommonly sound and good. |
Когда ей было 24 года, она пережила нервный срыв и была госпитализирована на 72 часа в психиатрическое отделение медицинского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. |
When she was 24, she experienced a nervous breakdown and was admitted for 72 hours to UCLA Medical Center's psychiatric ward. |
Следующие 21 сегмент среднего тела содержат нервный ганглий, а между ними - два репродуктивных органа, одну женскую гонопору и девять пар яичек. |
The following 21 mid-body segments each contain a nerve ganglion, and between them contain two reproductive organs, a single female gonopore and nine pairs of testes. |
Опухоли высоко ангиогенеза и сосудистой системы, с высоким уровнем VEGF и нервный рекомбинатный выражение. |
The tumors are highly angiogenic and vascular, with high levels of VEGF and bFGF expression. |
Это не обязательно так, поскольку регулярное грудное вскармливание может вызвать лактацию через нервный рефлекс выработки и секреции пролактина. |
This is not necessarily the case, as regular breast suckling can elicit lactation via a neural reflex of prolactin production and secretion. |
Отличный солдат, чей вспыльчивый нрав преуспевает на поле боя, но ведет к социальной напряженности. |
An excellent soldier whose fiery temper succeeds in the battlefield but leads to social tension. |
Молодой новичок в палате, он регулярно конфликтовал с Сильвел, демонстрируя логику в сочетании с ораторскими навыками, а также горячий нрав. |
A young newcomer in the chamber, he regularly clashed with Silvela, demonstrating logic combined with oratory skills as well as hot temper. |
Там он подавляет липолиз и уменьшает симпатический нервный отток к жировой части мозгового вещества. |
There, it suppresses lipolysis and decreases sympathetic nervous outflow to the fatty part of the brain matter. |
Просьбы как разумные, так и невозможные проверить его нрав. |
Requests both reasonable and impossible test his temper. |
All that really happened was a breakdown. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нервный нрав».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нервный нрав» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нервный, нрав . Также, к фразе «нервный нрав» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.