Несколько раундов дискуссий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несколько раундов дискуссий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
several rounds of discussions
Translate
несколько раундов дискуссий -

- несколько [наречие]

наречие: several, a few, some, rather, something

словосочетание: some few, one or two

- дискуссий

of discussions



Скандал был раскрыт в конце 1999 года и в течение нескольких месяцев оставался главной темой политических дискуссий и освещения событий в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scandal was uncovered in late 1999 and remained the dominant subject of political discussion and news coverage in Germany for several months.

Во всяком случае, я надеюсь, что эта небольшая дискуссия немного прояснила то, что я считаю несколькими отдельными вопросами здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The filmmakers sent flyers to nightclubs and boutiques and approached people on the street, eventually hiring Kelly Macdonald.

Я надеюсь услышать еще несколько голосов в этой дискуссии, чтобы она не была воспринята как решение каббалистического типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope to hear a few more voices in the discussion, so that it will not be taken as a cabal-type decision.

Во всяком случае, я надеюсь, что эта небольшая дискуссия немного прояснила то, что я считаю несколькими отдельными вопросами здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I hope this little discussion has clarified a bit what I think are several separate issues here.

На самом деле, этот вопрос часто поднимался несколькими редакторами в этой и предыдущих дискуссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, this was brought up frequently by several editors in this and previous discussions.

Я был вовлечен в несколько дискуссий AfD, которые привели к сохранению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been involved in a few AfD discussions that have resulted in a keep.

Я нашел несколько примеров таких дискуссий в архиве этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found a few examples of such discussions in this project's archive.

Было бы очень полезно, если бы еще несколько человек присоединились к этой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be really helpful if a few more people would join the debate.

Самая последняя дискуссия, о которой я знаю, может быть найдена здесь, где также содержатся ссылки на несколько других дискуссий по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent discussion that I am aware of can be found here, which also contains links to several of the other discussions on this matter.

К нему не прикасались уже несколько недель, и здесь явно идет еще одна дискуссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hasn't been touched in several weeks, and there's clearly more discussion going on here.

Есть несколько текущих дискуссий по CFD, которые могут заинтересовать людей. Пожалуйста, смотрите эти 2 обсуждения, связанные ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a couple current CFD discussions that people might be interested in. Please see these 2 discussions linked below.

Это не было неприлично-дискуссия прекратилась несколько дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't naughty - the discussion had died out days ago.

Здесь несколько уместна дискуссия с 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhat relevant discussion from 2009 here.

Некоторые дискуссии идут здесь, здесь и сейчас . вот еще несколько вопросов для обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some discussion is here, here, and . here is some more discussion.

Хотя этот вопрос еще не был решен, в течение нескольких дней больше не было никаких дискуссий, и просто ожидание ничего не решит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the issue hasn't been resolved yet, there hasn't been any more discussions for a few days and just waiting won't solve anything.

В последнее время было проведено несколько дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been a number of recent discussions.

Шварценеггер отказался участвовать в нескольких дебатах с другими кандидатами на замену и появился только в одной дискуссии 24 сентября 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schwarzenegger declined to participate in several debates with other recall replacement candidates, and appeared in only one debate on September 24, 2003.

В дискуссиях некоторые из этих редакторов высказывают мнение, что одна хорошая статья лучше, чем несколько довольно плохих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In discussions, some of these editors express the view that one good article is better than several rather poor ones.

Я сделаю это через несколько дней, если не будет больше дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will do so in a few days, unless there is more discussion.

Было несколько онлайн-дискуссий о влиянии Google Analytics на производительность сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been several online discussions about the impact of Google Analytics on site performance.

В газетной статье 2004 года, опубликованной в New York magazine, Вайнштейн казался несколько раскаявшимся в своих часто агрессивных дискуссиях с режиссерами и продюсерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2004 newspaper article, in New York magazine, Weinstein appeared somewhat repentant for his often aggressive discussions with directors and producers.

В результате я надеялся, что через несколько месяцев дискуссия утихнет и страница станет стабильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result I was hoping for was, after a few months, for the discussion to die down and the page be stable.

Существует архив дискуссий многих редакторов, где можно найти предысторию нескольких поднятых вами вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an archive of discussion by a lot of editors, where the background of several of the points you raised can be found.

Технические детали были изучены более тщательно, и поэтому дискуссия стала бессвязной и несколько отклонилась от основной темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical details were examined more closely, and as such the discussion became disjointed and drifted somewhat from the main topic.

Есть, конечно, еще несколько дискуссий, но я не потрудился искать, как только нашел одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are definitely a few more discussions but I didn't bother to search once I found one.

Она является постоянным участником и членом дискуссионной группы на DragonCon и нескольких других жанровых съездах по всей стране, таких как Penguicon и Steamcon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a regular attendee and panelist at DragonCon and several other genre conventions around the country such as Penguicon and Steamcon.

Видя, что мой нынешний FAC просто сидит там без какого-либо прогресса, я подумал о дискуссии, которая произошла несколько месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing that my current FAC is just sitting there without any progress, I thought about a discussion that occurred a few months ago.

Многое из того, что произошло за последние несколько лет, а это очень много, отсутствует в дискуссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much that has happened within last few years, and it is a lot, is missing from discussions.

Я думаю, что эта дискуссия могла бы выиграть от нескольких мнений не вовлеченных редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this discussion could benefit from a few opinions from uninvolved editors.

Вскоре после этого начались дискуссии о том, чтобы реинтегрировать их в группу, и несколько месяцев спустя первоначальные участники Aerosmith официально воссоединились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, discussions began to reintegrate the two into the band and several months later, the original members of Aerosmith officially reunited.

Привет, у меня была дискуссия с несколькими друзьями, и мне было интересно, есть ли у кого-нибудь авторитетные рекомендации относительно того, сколько нашего мозга мы используем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I was having a discussion with a few friends and was wondering if anyone had any reputable references in regards to how much of our brain we use.

Я бы сказал, что эта дискуссия несколько уникальна, поскольку она не имеет широкого вклада, не имеет критического значения и все же потребила много текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say that this debate is somewhat unique, in that it's lacked widespread input, is not of critical importance, and yet has consumed a lot of text.

Это несколько делает эту дискуссию спорной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It somewhat renders this discussion moot.

Как немецкие, так и советские потери во время битвы за Москву были предметом дискуссий, поскольку различные источники дают несколько разные оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both German and Soviet casualties during the battle of Moscow have been a subject of debate, as various sources provide somewhat different estimates.

Мне кажется, что локус дискуссии по поводу последних правок вращается вокруг нескольких моментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would appear to me that the locus of the debate over the recent edits revolves around several points.

После того, как над Советским Союзом был потерян U-2 Гэри Пауэрса, было несколько дискуссий об использовании A-12 OXCART в качестве беспилотного беспилотного летательного аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the loss of Gary Powers' U-2 over the Soviet Union, there were several discussions about using the A-12 OXCART as an unpiloted drone aircraft.

Я заметил дискуссию по этому вопросу несколько месяцев назад, но не обратил внимания на то, что было сказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed a discussion on this matter months ago, but I failed to pay attention to what was being said.

В ходе дискуссии рассматриваются еще несколько аргументов, которые не имеют большого значения для решения этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other arguments are explored in the discussion that have little significance for deciding this question.

На странице обсуждения, как и ожидалось, было проведено несколько дискуссий по этому определению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the talk page, there have been several discussions on the definition as expected.

Оглядываясь назад на эту дискуссию, я думаю, что необходимо прояснить несколько иной статус тюркских и персидских языков в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking back over this debate, I think what has to be clarified is the somewhat different status of Turkic and Persian at this time.

Как уже отметили несколько человек...эта дискуссия здесь не проходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a couple people have already noted...this debate is not taking place here.

Я думаю, что эта дискуссия стала несколько отвлеченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this discussion has become diverted somewhat.

Поскольку он не редактировал ее уже несколько месяцев, то, вероятно, не знал об этой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he hadn't edited in a few months he probably wasn't aware of this discussion.

Что касается этой дискуссии, то вы не уважаете консенсус, который был достигнут за последние несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prescription may apply to most aspects of language, including spelling, pronunciation, vocabulary, syntax, and semantics.

В полночь голоса рассылке была заменена на онлайновый дискуссионный форум с несколькими предметными областями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Midnight Voices mailing list has now been replaced by an online discussion forum with multiple subject areas.

В результате я надеялся, что через несколько месяцев дискуссия утихнет и страница станет стабильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think to assess who are the globally authoritative sources on AS, a bit of history may be helpful.

Недавно приняв участие в нескольких дискуссиях по МФД, я заметил, что многие номинации на удаление какое-то время игнорируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having participated in a few MfD discussions recently, I've noticed that many deletion nominations sit ignored for a time.

Так что это была годичная дискуссия в парламенте и несколько месяцев-публичная дискуссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was a year long discussion in the parlament and a few months long public discussion.

У нас была дискуссия о том, чтобы добавить музыку регионов, но все они потерпели неудачу, и если мы начнем добавлять региональную музыку, то есть несколько, о которых мы должны подумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had discussion to add regions music, they all failed, if we start adding regional music there are several we should think about.

Несколько недель назад на FAC состоялась обширная дискуссия о громадном размере, сложности и нестабильности руководства по стилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group blended blues, jazz, and vocal harmonies, in the mode of the Ink Spots.

Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas.

Можно создать уведомления для отправки одному или нескольким поставщикам в электронном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create notifications to send electronically to one or more vendors.

Фактически, это как решение запугать деревню, отрубив головы нескольким жителям, и надеть эти головы на колья, в назидание остальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really as though they decided to intimidate the village they would just chop of the heads of a few villagers, mount those heads on pikes as a warning to everyone else.

Техника расспросов или ведущих дискуссий является спонтанной, исследовательской и ориентированной на конкретные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique of questioning or leading discussion is spontaneous, exploratory, and issue-specific.

Колючий гребешок прикрепляется к подложке несколькими нитями биссуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spiny scallop anchors itself to the substrate with a few byssus threads.

Частью церемонии открытия была короткая процессия с несколькими реликвариями, которая шла от старой сокровищницы через Врайтхоф к новой сокровищнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the opening ceremony was a short procession with several reliquaries that went from the old treasury via Vrijthof to the new treasury.

Он выполнил переход к удару несколькими защитниками и, казалось, легко скользнул к обручу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He performed a crossover to blow by multiple defenders and seemingly glided to the hoop with ease.

Чикагская пицца - это пицца, приготовленная в соответствии с несколькими различными стилями, разработанными в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicago-style pizza is pizza prepared according to several different styles developed in Chicago.

В современном католицизме использование pax ограничено несколькими религиозными орденами, такими как доминиканцы, и отдельными церквями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern Catholicism use of the pax is confined to a few religious orders, such as the Dominicans, and individual churches.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несколько раундов дискуссий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несколько раундов дискуссий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несколько, раундов, дискуссий . Также, к фразе «несколько раундов дискуссий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information