Нет дневного света - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нет дневного света - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no daylight
Translate
нет дневного света -

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope



Плюс многое из того, что возвращается, чтобы никогда больше не увидеть дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus a lot that gets reverted never to see the light of day again.

Они не видели дневного света до 1954 года, когда их вновь обнаружили в Музее Естественной истории в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not see the light of day until 1954, when they were rediscovered in the Natural History Museum, London.

Даже дневные животные, которые имеют ограниченное количество дневного света для выполнения своих задач, следуют этой схеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even diurnal animals, which have a limited amount of daylight in which to accomplish their tasks, follow this pattern.

Они никогда не увидят дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll never see the light of day.

Следующий отрезок темноты оказался короче, чем предыдущий, а следующий за ним отрезок дневного света еще короче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next period of darkness was shorter, and the following daylight shorter still.

Начало дневного света относится к литературной традиции раннего Чосера и других авторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daylight start is in the literary tradition of early Chaucer and others.

Я жил в ночи и избегал наготы дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lived by night and shunned the naked light of the day

Японская лапша из концентратов под лампой дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights.

Долгие часы воздействия дневного света, по-видимому, защищают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long hours of exposure to daylight appears to be protective.

Но телефонный звонок из Ричмонда в Сан-Франциско на закате покажет, что в Калифорнии еще три часа дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a phone call from Richmond to San Francisco at sunset will reveal that there are still three hours of daylight left in California.

Круглые сутки обеспечивает естественное освещение с помощью зеркал и ячеек дневного света... Оптимальные условия для выращивания вируса...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provides 24-hour natural light via mirrors and daylight storage cells, optimum growing conditions for the virus.

Ввиду обычно малого диаметра волокон, эффективная установка дневного освещения требует параболического коллектора для отслеживания солнца и концентрации его света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of the usually small diameter of the fibers, an efficient daylighting set-up requires a parabolic collector to track the sun and concentrate its light.

Линзовые системы используют отражение и преломление в оптических призмах для перенаправления дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lens systems use reflection and refraction within optical prisms to redirect daylight.

Если лошадь не видит дневного света, она будет нестись к нему так быстро, как сможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sees daylight, he's going to bolt for it, fast as he can.

У нас на шестнадцатом лампы дневного света барахлят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flickers on the - Fluorescent lights were flickering.

Однако они очень зависели от хорошей погоды и дневного света, чтобы работать, и даже тогда могли вместить только около двух слов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they were highly dependent on good weather and daylight to work and even then could accommodate only about two words per minute.

В будущем мне потребуется много дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my future needs a lot of natural light.

Если не начнешь говорить, никогда больше не увидишь дневного света, не говоря уже о гребаной Польше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't talk, you won't see daylight again, let alone bloody Poland!

Она не видела дневного света 8 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't see day light for 8 month.

Я не собираюсь медленно умирать на больничной койке под лампами дневного света с людьми, останавливающимися, чтобы поглазеть и соврать о том, как я выгляжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not going to die slowly in a hospital bed under fluorescent lighting with people stopping by to gawk and lie about how I look.

ДСТ также мало пригоден для расположения вблизи экватора, поскольку в этих регионах наблюдается лишь небольшое изменение дневного света в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DST is also of little use for locations near the equator, because these regions see only a small variation in daylight in the course of the year.

В этом амулете заключена сила дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains the power of the white light.

Во время дневного света небо кажется голубым, потому что воздух рассеивает больше синего солнечного света, чем красного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During daylight, the sky appears to be blue because air scatters more blue sunlight than red.

Но их интересовал всадник на подкованном мустанге, и полчаса гаснувшего дневного света были потеряны на тщетные поиски - след затерялся в меловой прерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was the rider of the shod mustang they were desirous to overtake; and the half hour of daylight that followed was spent in fruitless search for his trail-gone blind among the shingle.

С тех пор как его арестовали, не существовало ни дневного света, ни тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the moment when they arrested him he had not seen darkness or daylight.

До принятия мандата ДРЛ страны, требующие дневного освещения, разрешали использовать фары ближнего света для выполнения этой функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the revival of the Ranger nameplate, the UAW negotiations also included a potential revival of the Ford Bronco SUV.

Во время летнего солнцестояния есть приблизительно 13 часов 35 минут дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are approximately 13 hours, 35 minutes of daylight during the summer solstice.

Блейд не подвержен влиянию дневного света и большинства других традиционных вампирских слабостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blade is unaffected by daylight and most other traditional vampire weaknesses.

Однако в начале каждого дня у них будет на один час меньше дневного света, что делает эту политику менее практичной зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they will have one less hour of daylight at the start of each day, making the policy less practical during winter.

Дверь, коридор с двумя поворотами и снова дверь, чтобы исключить всякое проникновение дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two doors and a passage with a double turn insured the cellar against any possible infiltration of the day.

В течение многих лет Феджин избегает дневного света, толпы и открытых пространств, скрываясь большую часть времени в темном логове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, Fagin avoids daylight, crowds, and open spaces, concealing himself most of the time in a dark lair.

Геродот также упоминает, что потеря дневного света была предсказана Фалесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herodotus also mentions that the loss of daylight had been predicted by Thales.

Большинство значений, о которых я ничего не знаю, но то, что мы часто используем, - это затянутое облаками небо, поскольку оно используется для расчета коэффициента дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the values I know nothing about, but something we often use is the overcast sky since this is used for daylight factor calculations.

Певица выпустила рекламный плакат, сопровождающий объявление,окрашенный в краску дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The singer released a promotional poster accompanying the announcement, colored in day-glo paint.

Те, кто больше всего выигрывает от DST, - это розничные торговцы, производители спортивных товаров и другие компании, которые извлекают выгоду из дополнительного дневного солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who benefit most from DST are the retailers, sporting goods makers, and other businesses that benefit from extra afternoon sunlight.

Каждый год Арктика на несколько месяцев становится страной полуденного солнца и 24 часа дневного света позволяют животным питаться круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a few months each year, the Arctic becomes The land of the midnight sun and 24 hours of daylight allow animals to feed around the clock.

Во время зимнего солнцестояния есть 10 часов 41 минута дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the winter solstice, there are 10 hours, 41 minutes of daylight.

Они раскладывали человеческую плоть на столе при лампах дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lay the people out... flesh on the table in the fluorescent light.

Он родился дома; повитуха умоляла, чтобы ей разрешили привести его мать к парадной двери из-за отсутствия дневного света в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born at home; the midwife begged to be allowed to bring his mother to the front door because of the lack of daylight in the house.

Да, мы находимся слишком далеко от дневного света, так что пришлось искусственно разграничить дни и ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we're too far below the surface for daylight, so we have to demarcate artificial days and nights.

У сил было около двадцати минут дневного света над их целями, прежде чем они попытались вернуться в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force had about twenty minutes of daylight over their targets before attempting the long return in the dark.

Растущие летние температурные таяния на канадском острове Баффин выявили мох, ранее покрытый мхом, который не видел дневного света в течение 44 000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rising summer temperature melts on Canada's Baffin Island have revealed moss previously covered which has not seen daylight in 44,000 years.

Такие приземленные вопросы, вроде сколько дневного света можно будет использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just mundane things like how much usable lighting do you get in a day.

Шотландские потери во время самого сражения не могут быть отделены от потерь при бегстве в оставшиеся 10 часов дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scottish casualties during the battle proper cannot be separated from losses whilst fleeing in the 10 or so hours of daylight remaining.

Алгоритмы дневного света и OpenEye для генерации канонических улыбок отличаются своей трактовкой ароматичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Daylight and OpenEye algorithms for generating canonical SMILES differ in their treatment of aromaticity.

Однако из-за плохого самочувствия ему пришлось остановиться, и его пробуждение так и не увидело дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, due to poor health he had to stop, and his revival never saw the light of day.

За Полярным кругом наступает крайний случай, когда часть года вообще не бывает дневного света, а на самом северном полюсе-полярная ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the Arctic Circle, an extreme case is reached where there is no daylight at all for part of the year, up to six months at the North Pole itself, a polar night.

Лишь приглушенный шум кондиционера, ламп дневного света или компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a faint hum, the air, the lights, or the computer.

Возможно, все дело в том, что стекло, из которого сделаны витражи, не соответствует качеству дневного света в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's the light in Los Angeles and the mosaic glass in those windows they kind of collide.

С тех пор он был модифицирован и расширен другими, в первую очередь химическими информационными системами дневного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has since been modified and extended by others, most notably by Daylight Chemical Information Systems.

И праздничные лучи света, и натянутые вдоль стен белые полотна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light spruce beams and stretched white sheets of canvas.

Болтающаяся под потолком лампочка отбрасывала желтый конус неровного, тусклого света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flat dull light from the swinging bulb threw out a yellow arc that slowed to a halt.

Вот эти лампы дневного света одну меня раздражают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these fluorescent lights bothering anybody else besides me?

По вечерам полосы света, пробивавшегося из-за неплотно прикрытых ставней, оттеняли и оживляли темную бездну этого своеобразного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes at night, streams of light through half-closed shutters would light up and color the dark abysses of this strange landscape.

Луч света в тёмном царстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little light out of all that darkness.

Воспроизведенная фигура может быть рассмотрена в контексте приведенного выше образа отделения света от тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure reproduced may be seen in context in the above image of the Separation of Light from Darkness.

Однако такие стратегии могут быть ограничены количеством света, необходимым для правильного зрения в данных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such strategies may be limited by the amount of light needed for proper vision under given conditions, however.

Это привело к появлению относительно мощных светодиодов белого света для освещения, которые заменяют лампы накаливания и люминесцентные лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to relatively high-power white-light LEDs for illumination, which are replacing incandescent and fluorescent lighting.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет дневного света». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет дневного света» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, дневного, света . Также, к фразе «нет дневного света» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information