Нет лучшего способа узнать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мало или вообще нет - little or no
нет ничего невозможного - nothing is impossible
некоторые нет - some don't
перелома нет - no fracture
кофе нет - no coffee
s. нет. - s. no.
больше для продажи нет - no longer for sale
где нет такого - where no such
если нет сомнений - unless there is a doubt
если нет, то я бы - if not, i would
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
оставляют желать лучшего - leave much to be desired
из-за отсутствия лучшего - for lack of a better
гарантия лучшего качества - guarantee best quality
для лучшего контроля - for a better control
используются для лучшего эффекта. - are used to the best effect.
которые оставляют желать ничего лучшего - which leave nothing to be desired
оставил много желать лучшего - left a great deal to be desired
построение лучшего будущего - building a better future
я желать лучшего - i wish the best
оставляет желать много лучшего - it leaves much to be desired
в способах - in the ways
вариант способа - process variant
в качестве способа ведения войны - as a method of warfare
другими способами - in other ways
в отличие от обычного способа - as opposed to the conventional method
Есть два способа смотреть - there are two ways of looking
для этого способа - for this manner
которые могут быть предоставлены любыми способами, включая, но не ограничиваясь т - which may be given by any means including, but not limited t
нет никакого способа для вас - there is no way for you
такого способа - of such way
из вторых (или третьих) уст (узнать, услышать) - of the second (or third) word (to know and hear)
чтобы узнать, что - to learn that
не только узнать - not only learn
узнать у вас - find out you had
узнать пол ребенка - know the sex of the baby
узнать о последних событиях - learn about the latest developments
удалось узнать - managed to learn
пожалуйста узнать - please learn
узнать, что такое хорошо - find out what the good
узнать об окружающей среде - learn about the environment
Синонимы к узнать: понять, спросить, услышать, обнаружить, определить, попробовать, признать, познакомиться, пережить
And there is no greater form of trust than love. |
|
Круз отказался отказаться от этой идеи, потому что не мог придумать лучшего способа вновь представить этого персонажа. |
Cruise refused to drop the idea because he could not think of a better way to reintroduce the character. |
Песни, которые они поют, и правда необыкновенные, я не могу придумать лучшего способа закончить Диалоги TED, как пригласить Церковный Хор Гарлема под руководством Ви Хиггенсон. |
The music they made, as you already heard, is extraordinary, and I can't think of a better way of ending this TED Dialogue than welcoming Vy Higginsen's Gospel Choir from Harlem. |
Честно, я не могу представить лучшего способа сделать это, чем начать работать под твоим руководством. |
Frankly, I can't think of a better way to start than under your stewardship. |
Нет, не разрешается копировать содержимое, потому что мы не можем придумать лучшего способа сказать это сами. |
No, it is not allowed to copy over content because we can't think of a better way to say it ourselves. |
Неужели вы действительно не верите, что нет лучшего способа представить этот аргумент, если это ваше желание? |
Do you really not believe that there is not a better way to present this argument, if that is your desire? |
Так Ральф утвердил свое главенство, и не придумал бы лучшего способа, если б хоть целую неделю ломал над этим голову. |
So Ralph asserted his chieftainship and could not have chosen a better way if he had thought for days. |
И нет лучшего способа добиться этого, чем быть трезвым, как стеклыщко. |
And what better way to do that than to be stone-cold sober? |
Нет лучшего способа, чтобы противостоять своей. |
What better way to defy my own. |
Лучшего способа для знакомства не нашлось? |
Is there not a proper way to make an introduction? |
Потому что на самом деле нет лучшего способа держать всю группу людей разделенными, чем поощрять разделение между собой. |
Because there's really no better way to keep an entire group of people divided, than to encourage divisiveness amongst themselves. |
Томми, ты что не знаешь лучшего способа, чем этот? |
Tommy, you know better than that. |
But I can’t think of a better way to spend your time. |
|
По опыту знаю, что нет лучшего способа описать человека, чем рассказать про него какую-нибудь забавную историю. |
I think an anecdote is about the best way to give you an idea of what the old gentleman was like. |
Нет лучшего способа справиться с удалениями, чем иметь голоса по отдельным кандидатам в виде подстраниц, собранных на центральной странице. |
There is no better way to handle deletions than to have votes on the individual candidates as subpages collected on a central page. |
Для меня, нет никакого лучшего способа узнать о вашем судне, чем увидеть все это в действии. |
For me, there'd be no better way to learn about your ship than to see it in action. |
Нет лучшего способа властвовать, нежели диктовать людям, что говорить и как двигаться. |
No better way to keep control than by dictating their words and movement. |
Нет лучшего способа предъявить свои аргументы, чем... Прикалываешься надо мной? |
There's no better way to settle an argument than... are you kidding me? |
Потому что на самом деле нет лучшего способа держать всю группу людей разделенными, чем поощрять разделение между собой. |
These mixtures prevent narcosis by replacing some or all of the inert fraction of the breathing gas with non-narcotic helium. |
Нет лучшего способа приблизиться к Богу, подняться выше к духу, достичь духовного совершенства, чем музыка, если только она правильно понята. |
There is no better way of getting closer to God, of rising higher towards the spirit, of attaining spiritual perfection than music, if only it is rightly understood. |
Don't you have a better way to spend your time? |
|
Нет лучшего способа нейтрализации твоей подачи Йоргена Перссона. |
No better way to neutralize your Jorgen Persson push. |
Любое решение такого огромного размера, вероятно, должно непосредственно касаться лучшего способа уменьшить количество статей, помеченных как заглушки. |
Any solution to the huge size of this probably should directly address a better way to reduce the number of articles marked as stubs. |
Лос-Анджелес станет полигоном для нового способа движения вперёд. Лучшего. |
Los Angeles will become a test case for a new way forward, a better way. |
And his visual acuity and sense of smell leave much to be desired. |
|
Не существует способа, которым даже самая мощная политическая система могла бы полностью подавить распространение информации. |
There's no way that an absolutist political system can totally suppress the spread of information. |
I just lost my best friend in a traffic accident. |
|
Если ты умрешь, мальчики потеряют свою мать, а народ своего лучшего заступника. |
If you die, boys lose their mother and your people, its best defender. |
Выберите тип группы, которую нужно создать, в зависимости от предполагаемого способа использования. |
Choose the type of group you want to create, based on what you want to use it for. |
Примечание: Время, необходимое для фактического пополнения вашего расчетного счета, зависит от способа оплаты, который использовался для подписки. |
Note: The length of time it takes to actually credit your payment account depends on the payment method that was used for the subscription. |
Нет способа найти единственную абсолютную истину, неоспоримый аргумент, который может помочь ответить на все вопросы человечества. |
There is no way of finding a single absolute truth, an irrefutable argument that might help to answer the questions of mankind. |
Как же выудить его оттуда? Со вчерашнего дня я тщетно ищу какого-нибудь способа, но побороть в себе это желание никак не могу. |
How they are to be got at, my mind has been fruitlessly employed ever since yesterday in contriving means: I cannot conquer my inclination to gain possession of them. |
Ты знаешь, и твое умение взламывать замки оставляет желать лучшего. |
You know, and your lock picking sucks. |
Они продолжили, в итоге стали полицейскими для лучшего прикрытия. |
So they kept at it, eventually joining the police force for better cover. |
Каупервуд был вполне доволен таким положением дел и ничего лучшего не желал. |
He felt himself to be delightfully situated indeed. |
Но г-жа Воке не очень дорожила ими и брала их только за неимением лучшего: уж очень много ели они хлеба. |
Mme. Vauquer had little desire for lodgers of this sort; they ate too much bread, and she only took them in default of better. |
Несмотря на похвалы, которые, как видите, я все-таки вынуждена вам расточать, надо признать, что самого лучшего вы не сделали: не сказали всего своей мамаше. |
Notwithstanding the praises you perceive I am obliged to give you, yet you must agree you failed in your master piece, which was to tell all to your mama. |
Let's say he's... for lack of a better word... real. |
|
Меня номинировали на звание Лучшего юриста года. |
I've been nominated for Trial Lawyer of the Year. |
Потому что ... с каждой унцией моего лучшего суждения, моего рассудка, и моего здравого смысла ... |
Because... against every ounce of my better judgment, my sanity, and my common sense... |
Мое платье изготовлено из лучшего кружева, как мамино на ее дебютном вечере. |
Well, my gown is made from the finest battenburg lace, just like my mama wore to her debut. |
I but hope your city's drink holds higher standard. |
|
Зачем кому-то говорить, что когда нет никакого способа чтобы действительно понять, куда отправляются луди, когда останавливается их жизнь? |
Why would anyone say that when there's no way to really know where living things go when they stop living? |
I've been to all the Japanese restaurants in Seoul. I've never been to a better place. |
|
Кронпринц так любил перрона, что, вернувшись в Иран в 1936 году, привез его с собой и поселил в Мраморном дворце своего лучшего друга. |
The Crown Prince liked Perron so much that when he returned to Iran in 1936, he brought Perron back with him, installing his best friend in the Marble Palace. |
Олланд выступал за политику роста в противовес политике жесткой экономии, которую проводила канцлер Германии Ангела Меркель в качестве способа решения европейского кризиса суверенного долга. |
Hollande advocated a growth policy in contrast to the austerity policy advocated by Germany's Angela Merkel as a way of tackling the European sovereign debt crisis. |
В Java нет эффективного способа инициализации массивов. |
There is no efficient way to initialize arrays in Java. |
Пайк распорядился, чтобы друзьям в Рухлебене прислали несколько продуктовых посылок; в коробках содержались детали его способа побега, спрятанные в фальшивых днищах. |
Pyke arranged for some food parcels to be sent to friends in Ruhleben; the boxes contained details of his method of escape concealed in false bottoms. |
Он извлек выгоду как из лучшего соотношения стоимости к размеру памяти, так и из большей части срока службы формата, как правило, большей доступной емкости, чем другие форматы. |
It has benefited from both a better cost to memory-size ratio and, for much of the format's life, generally greater available capacity than other formats. |
Из-за способа его производства и относительной неэффективности его производства, учитывая современные технологии, водород стоит дороже, чем ископаемое топливо. |
Due to the way it is produced, and the relative inefficiencies of its production given current technology, hydrogen is more expensive than fossil fuels. |
Обширное альтернативное положение может вызвать путаницу у тех, кто пытается понять ограничения времени, места и способа. |
The ample alternative provision can cause confusion for those trying to understand time, place, and manner restrictions. |
Нет никакого способа перейти непосредственно от одного набора данных к другому. |
There is no way to go directly from one set of data to the other. |
Несмотря на всю свою энергию, физическое здоровье Анастасии иногда оставляло желать лучшего. |
Despite her energy, Anastasia's physical health was sometimes poor. |
There was no other way for Bahlool to protect his life. |
|
Вместе с реслером Black Flag, возможно, нашел своего лучшего басиста. |
With Roessler, Black Flag had arguably found their best bassist. |
Тем не менее делегаты разошлись во мнениях относительно наилучшего способа распределения представителей. |
Nevertheless, the delegates were divided over the best way to apportion representatives. |
Марксизм-ленинизм верил в целесообразность коммунистического способа производства. |
Marxism–Leninism believed in the feasibility of a communist mode of production. |
Три минуты спустя диспетчер запросил, чтобы рейс 990 переключил радиочастоты связи для лучшего приема. |
Three minutes later, the controller requested that Flight 990 switch communications radio frequencies for better reception. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет лучшего способа узнать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет лучшего способа узнать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, лучшего, способа, узнать . Также, к фразе «нет лучшего способа узнать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.