Нет никаких секретов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нет никаких секретов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there are no secrets
Translate
нет никаких секретов -

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope



я все это уже видел никаких секретов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen it. There are no mysteries.

У нас с женой нет никаких секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife and I have no secrets.

Маверик и Гус, никаких секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maverick and Goose, no secrets.

Но пока мы не начали, пообещайте быть честным со мной во всём. никаких секретов, никакой категоризации данных, и, уж точно, никаких скрытых камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're gonna do this, you have to be completely honest with me from now on ... no more secrets, no more compartmentalization, and definitely no more hidden cameras.

Что касается смысла, то у эзотериков нет никаких секретов; они просто принимают образ жизни, который отдает приоритет внутреннему миру вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards sense, esotericists have no secrets; they just adopt a lifestyle, one which gives priority to the interior of things.

У меня нет никаких секретов от моего секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep no secrets from my secretary.

Они не могли раскрыть никаких секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They weren't able to discover any secrets.

Всю мою жизнь это был самый не отвеченный вопрос. и я больше не хочу никаких секретов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my life, there's been this huge unanswered question, and I don't want any more secrecy!

Поэтому версия Orao не содержит никаких секретов, которые не были очевидны в оригинальной игре, но она имеет большинство оригинальных уровней, воспроизведенных точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore Orao version does not contain any secrets that were not obvious in original game, but it does have most of original levels replicated accurately.

— Какое секретное совещание? У меня нет никаких секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What secret meetings? I have no secrets.

Ну все, больше не будут выдавать никаких секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’m not going to give away any big secrets here.

Потому что ты никогда не доверял мне никаких секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you never have any confidence in me.

И прошу, уверьтесь, нет никакой неприязни между нами, и никаких секретов между нашей троицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please rest assured there is no ill will between us, and there are no secrets between the three of us now.

Он мог бы уйти в отставку и получить должность консультанта, в которой он не имеет никаких секретов, но может быть полезен в качестве случайной ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might be retired and given an advisory position in which he handles no secrets but might be useful as an occasional reference.

Больше никаких секретов от друг друга, 100% честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more secrets from each other, 100 percent honesty.

Я думала... если бы мы с тобой остались вместе, попробовали дать нам шанс, никаких больше секретов друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering... if we stayed together, you and me, made a real go of it, no more secrets, not for either of us.

Сейчас, поднимись, наверх и вздремни... и Эрик ему нужна тишина, так что никаких интрижек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, get you, upstairs for your nap...and Eric he needs quiet, so no shenanigans!

Существует масса секретов, которые Гильдия придерживает для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many secrets which the Guild hug to themselves.

Скоро мы обнаружили, Что никаких лечебных свойств у них нет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We soon discovered that they had no medical value.

Она же не замечает в моем настроении никаких перепадов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She herself is oblivious of my swings of mood.

Я надеюсь, что не будет никаких высказываний оговорок в отношении Устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope there will not be any statements of reservation coming in on the Charter.

По общественному телевидению никаких заявлений в связи с этими событиями не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No statements had been made on public television connection with the events.

Да, но на левом боку нет никаких синяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but there's no bruising on her left side.

5, не должно быть никаких металлических частей, за исключением витков нити накала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bulb of the filament lamp shall be colourless, 5/ unless otherwise prescribed on the relevant data sheet.

Цветные и индусы тоже были низведены до положения граждан второго или третьего сорта, не имеющих никаких прав, помимо тех, которые им могло предоставить белое меньшинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coloureds and Indians too were relegated to the status of second or third class citizens, with no rights other than those the White minority would concede.

Боюсь, правила очень четкие, никаких исключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid the rules are very strict, no exceptions.

И нет никаких оснований для отказа европейцев делать больше для собственной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason why the Europeans should not do more.

Но даже если Россия станет более демократической, не будет никаких причин ожидать, что ее демографические перспективы улучшатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Russia does become more democratic there is no reason whatsoever to expect any improvement in its demographic outlook.

Противник может узнать множество секретов, получая ту или иную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it can reveal many secrets to an adversary.

Тем не менее, по крайней мере, в ближайшие несколько месяцев я не ожидаю каких-либо изменений в политики ЕЦБ и, следовательно, я не вижу никаких оснований для каких-либо резких шагов в валюте на ЕЦБ дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for at least the next few months I don’t expect any change in ECB policy and hence I see no reason for any dramatic moves in the currency on ECB days.

Римские легионы могли дойти до центра Персии и разорить его, что они и делали, но у персидской армии не было никаких шансов достичь Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Roman legions could and did ravage Persia’s heartlands, there was no chance that a Persian army could reach Rome.

Вы не имеете очевидно никаких проблем с выращиванием пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've obviously no trouble growing food.

Но мы не запускали никаких боеголовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we haven't launched any missiles.

В головном мозге доктора Санджей нет никаких отклонений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there were no abnormalities in Dr. Sanjay's brain.

Это воплощение американской традиции: никаких запретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which upholds the American tradition of no holds barred!

Нет никаких соблазнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no bullshit element of seduction.

Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site.

Когда я нашел это место и понял его предназначение, я посвятил себя раскрытию его секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I found this place and discovered its purpose, I dedicated myself to unlocking its mysteries.

Она не любила никаких напоминаний о том, что отец ее матери содержал гостиницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She disliked anything which reminded her that her mother's father had been an innkeeper.

Никаких доказательств - ты держишься образцово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behaviour exemplary, nothing can be proved against you.

Большое умение сделать отказ электрики, как эффектное зрелище к тому же не сделав никаких повреждений, особенно, когда работаешь с ракетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a fine art to making an electrical malfunction look spectacular and yet not do any real damage, especially when you're dealing with a deadly missile.

Никаких больше эмоциональных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more emotional entanglements.

А прекрасная степень сохранности этих находок, позволила нам разгадать множество секретов полёта этих удивительных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the perfection of their preservation has enabled us to unlock many of the secrets about how these wonderful animals flew.

Обе вещи непредсказуемы и таят в себе множество секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're both unpredictable and filled with hidden mysteries.

А раз мы напарники, никаких комиссионных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we're partners, no commission.

Никаких иллюзий, никаких прикрас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No illusions of any kind, nor any kind of embellishments!

Пока - никаких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hasn't helped them so far.

Никаких осложнений, он был на полном восстановлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No complications, he was in full recovery.

у меня нет при себе никаких документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no proof of my identity.

Нет от тебя никаких несчастий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't had any bad luck.

Ратледж, я не слышу никаких игровых автоматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rutledge, I don't hear any slot machines in the background.

Во-первых, Хоттабыч не высказал никаких признаков зависти. Во-вторых, его бриллиантовые зубы сверкали, только если на них падал свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Hottabych did not seem at all envious; second, his diamond teeth sparkled only when the light fell upon them directly.

У меня нет никаких претензий на английский трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lay no claim to the English throne.

Вступил в агентство в 2006, отличный послужной, пока несколько лет назад не был пойман на продаже государственных секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joined the agency in 2006, served with distinction until a few years ago when he was caught selling state secrets.

Величайшая шпионская драма мирного времени за всю историю нашей страны подходит к концу. Юлиус и Этель Розенберги приговорены к смертной казни за передачи ядерных секретов Советской России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the greatest peacetime spy dramas in the nation's history reaches its climax, as Julius and Ethel Rosenberg are sentenced to death for revealing atomic secrets to Soviet Russia.

Кости, волшебник никогда не раскрывает своих секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bones, a magician never reveals his secrets.

От них у меня нет секретов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no secrets from them!

У Бога нет секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God has no secrets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет никаких секретов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет никаких секретов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, никаких, секретов . Также, к фразе «нет никаких секретов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information