Неформальное базовое образование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неформальный стиль - informal style
неформальный сектор - informal sector
занятость в неформальном секторе - employment in the informal sector
во время неформальной встречи - during the informal meeting
в формальной и неформальной - in the formal and informal
неформальные механизмы работы - informal work arrangements
неформальный сектор в развивающихся странах - the informal sector in developing countries
неформальный бизнес - informal business
неформальный кредитный рынок - informal credit market
на неформальном секторе - on the informal sector
Синонимы к неформальное: рамках неформальной, неофициальное, неформальную, неорганизованном, неофициальную, теневой, внешкольное
общее базовое имя - common basename
базовое значение активов - underlying asset value
базовое моделирование - baseline simulation
базовое образование акт - the basic education act
базовое образование для взрослых - basic adult education
базовое пространство - base space
базовое соглашение о сотрудничестве - basic cooperation agreement
базовое социальное обеспечение - basic social security
качественное базовое - qualitative baseline
полное базовое образование - full basic education
Синонимы к базовое: базовый, основной, базисный, корпусный, низкий
имя существительное: education, formation, forming, generation, schooling, background, build, derivation, composition
сокращение: educ
образование лавины - avalanche formation
всеобщее среднее образование - universal secondary education
их среднее образование - their secondary education
кристаллический образование - crystalline formation
технические и профессиональное образование и учебные заведения - technical and vocational education and training institutions
широко распространенное образование - widespread education
образование в области культуры мира - education for a culture of peace
обеспечивает качественное образование - provides quality education
унифицированная образование - unified education
торф, образовавшийся в субарктических условиях - tundra peat
Синонимы к образование: образование, формирование, возникновение, создание, учреждение, воспитание, обучение, подготовка, развитие, совершенствование
Значение образование: То, что образовалось из чего-н..
В этом контексте правительствам настоятельно предлагается включать просвещение по вопросам прав человека в программы формального и неформального образования. |
In this context, Governments are urged to incorporate human rights into both formal and informal education processes. |
Такому сдвигу можно содействовать при помощи сочетания мер политики с экономическими и добровольными мерами, включая формальное и неформальное образование. |
It can be promoted through a mix of policy, economic and voluntary instruments, including formal and informal education. |
Образование: Сальвадор придает важное значение возрождению и поощрению изучения древних языков, особенно в рамках системы неформального образования. |
In the field of education, El Salvador has laid emphasis on reviving and encouraging ancestral languages within the informal education system. |
Эти организации в соответствии с государственной системой того периода помогали молодым людям формироваться в полноценных граждан и приобретать дополнительное неформальное образование. |
Under the State system of that time, such organizations helped young people to become full citizens and obtain an additional informal education. |
В некоторых случаях такое неформальное образование осуществляется при финансовой поддержке международных неправительственных организаций. |
International non-governmental organizations help to fund some of this informal education. |
Репетиторство начиналось как неформальный и неструктурированный метод помощи в образовании, восходящий к периодам в Древней Греции. |
Tutoring began as an informal and unstructured method of educational assistance, dating back to periods in Ancient Greece. |
Следует содействовать включению деятельности по повышению осведомленности об устойчивом управлении земельными ресурсами в системы формального и неформального образования, а также более широкому использованию средств массовой информации. |
Integration of awareness-raising on sustainable land management in formal and informal education systems, and the use of media, should be promoted. |
Первое неформальное мистическое общество, или Креве, было образовано в Мобиле в 1711 году-Общество Беф-Гра. |
The first informal mystic society, or krewe, was formed in Mobile in 1711, the Boeuf Gras Society. |
Поскольку они по-прежнему исключены из общего образовательного процесса, правительства ряда стран разрабатывают адаптированные учебные планы с целью включить таких людей в систему неформального образования. |
As they continue to be excluded from mainstream education, some Governments have built an adapted curriculum to integrate them through non-formal education. |
В заключение г-н Ароре высказал мнение, что неформальное образование должно учитывать насущные проблемы, такие как устойчивое развитие. |
In conclusion, Mr. Arore further suggested that informal education should address pressing issues, such as sustainable development. |
Департамент образования занимается вопросами начального, среднего и неформального образования. |
The Department of Education covers elementary, secondary, and non-formal education. |
Комитет обеспокоен тем, в каких масштабах программы как формального, так и неформального образования укрепляют патриархальные подходы и гендерные стереотипы. |
The Committee was concerned about the extent to which both formal and informal education programmes reinforced patriarchal attitudes and gender stereotypes. |
Shellac образовалась в Чикаго, штат Иллинойс, в 1992 году как неформальное сотрудничество между гитаристом Стивом Альбини и барабанщиком Тоддом трейнером. |
Shellac formed in Chicago, Illinois, in 1992 as an informal collaboration between guitarist Steve Albini and drummer Todd Trainer. |
Существуют и другие подобные программы, осуществляемые НПО, которые могут обеспечить получение формального и неформального образования. |
There are other similar programmes conducted by NGOs, which can provide both formal and informal education. |
В 2002 - 2003 годах действовало 52 центра неформального базового образования, а к концу 2005 года власти намереваются открыть дополнительно еще 15 таких центров. |
Fifty-two non-formal basic education centres had been operational in 2002-2003 and the authorities hoped to open 15 additional centres by the end of 2005. |
Интересные эксперименты проводятся сейчас в секторах формального и неформального образования, а также в области укрепления потенциала. |
Interesting experiments are currently under way in the formal and informal education sectors, and in capacity-building. |
Лица, лишенные свободы, получают формальное и неформальное образование и охватываются культурными мероприятиями во всех федеральных тюрьмах. |
Persons deprived of their liberty receive formal and informal education and cultural activities in all federal prisons. |
Подчеркивалось, что эти усилия следует осуществлять в рамках системы как формального, так и неформального образования. |
It was emphasized that these efforts should be applied in both formal and informal education. |
Основная задача проекта заключается в актуализации просвещения по проблематике устойчивого потребления в официальных учебных программах и в неформальном образовании. |
The main objective of the project is to mainstream education for sustainable consumption in formal education curricula and informal education. |
Со своей стороны, Министерство безопасности Гондураса предложило выработать национальную стратегию обучения в целях искоренения пыток, охватывающую как формальное, так и неформальное образование. |
For its part, the Ministry of Security proposed creating a national strategy for education against torture, through both formal and informal education. |
Одной из задач, предусмотренных десятым Планом развития, является повышение осведомленности общественности при помощи формального и неформального образования в целях искоренения дискриминации в отношении женщин. |
Raising social awareness through formal and informal education in order to eliminate discrimination against women is among the objectives of 10th Development Plan. |
Расширяется и система начального образования и неформального образования на родных языках, используемых в стране. |
Primary and informal education in mother tongue has also been expanded. |
Учебные заведения также подключают к неформальному образованию родителей учащихся из числа рома. |
Education establishments also involve parents of Roma pupils in informal education. |
Инновационные идеи, такие как микрокредитование и неформальное образование, в Бангладеш сочетаются с активной правительственной поддержкой расширения прав и возможностей женщин. |
Innovative ideas such as microcredit and informal education had been coupled with active governmental support to empower women in Bangladesh. |
Неформальное начальное образование было начато Брэк в 1985 году. |
Non Formal Primary Education was started by BRAC in 1985. |
На настоящем переходном этапе разрабатываются конкретные виды неформального образования. |
During the current transitional stage, forms of informal education are taking shape. |
Доступ к неформальным учебно-образовательным программам даже еще более затруднен для неграмотных женщин. |
Access to informal education and training programmes is even more difficult for women who are illiterate. |
Он подчеркнул необходимость укрепления формальной и неформальной системы образования, включая обучение взрослых, поскольку это способствует созданию основы для развития. |
He emphasized the need to strengthen both formal and informal education, including adult education, as this provided the foundation for development. |
В неформальное образование по правам человека вовлечены и средства массовой информации. |
The mass media will be used for informal education on human rights. |
Кроме того, предпринимательское образование не отвечает предъявляемым требованиям, несмотря на усилия по его постановке в системе формального и неформального образования. |
Moreover, entrepreneurship education is insufficient, despite good efforts to introduce it into the formal and informal education system. |
Та же картина в неформальном образовании и в предоставлении стипендий. |
The same was true of informal education and of scholarships. |
Гражданское образование можно осуществлять через посредство формального и неформального образования, а также в партнерстве с организациями гражданского общества. |
Civic education can be provided through formal and informal education and in partnership with civil society organizations. |
Существует два типа выдачи дипломов / сертификатов, которые выдаются в секторе формального образования и в секторе неформального образования. |
There are two types of diplomas/certificate issuance which are issued in formal education sector & non formal education sector. |
Учащимся выплачиваются стипендии, образование девушек до 12 класса является бесплатным, поощряются распространение грамотности среди взрослых и неформальное обучение. |
Scholarships were awarded, women's education was free up to grade 12 and adult literacy and non-formal education were being promoted. |
Интернет в целом и Всемирная паутина в частности являются важными инструментами как формального, так и неформального образования. |
The Internet in general and the World Wide Web in particular are important enablers of both formal and informal education. |
Проводится различие между формальным и неформальным образованием. |
Distinction is made between formal and informal education. |
План является руководящим документом и катализатором образовательной деятельности в сфере формального и неформального обучения в государственном и частном секторах. |
The Plan is a guide instrument and encourages educational actions in formal and informal education, in public and private spheres. |
Ассоциация рекомендует правительствам обеспечить всем девочкам-подросткам и женщинам возможность получения неформального образования и профессионально-технической подготовки. |
The Association recommends that Governments make informal education and vocational training available to all adolescent girls and women. |
отсутствие связи между формальным техническим образованием и неформальным профессиональным образованием. |
The absence of a crossover point between formal technical education and informal vocational training. |
Это должно проходить красной нитью через процессы формального и неформального образования в увязке с тематикой предупреждения и уменьшения опасности бедствий и восстановления и реконструкции. |
That should be the central theme in both formal and informal education processes linked to disaster prevention and reduction, rehabilitation and reconstruction. |
Помимо формальной системы образования, к которой недавно была добавлена эквивалентная частная система, существует также система репетиторства, полулегальная и неформальная. |
In addition to the formal system of education, to which was recently added the equivalent private system, there is also a system of tutoring, semi-legal and informal. |
Мы настоятельно призываем правительства в течение пяти лет реализовать этот подход как в формальном, так и в неформальном образовании. |
We urge Governments to implement this approach in both formal and informal education within five years. |
Следует поддерживать и поощрять неформальное образование детей, бросивших школы, в том числе путем привлечения местной общины. |
Non-formal or informal education for children who drop out of school, including through local community participation, must be supported and encouraged. |
Тема неформального женского образования также станет предметом еще одной программы, которая находится на начальной стадии осуществления и продлится до 2003 года. |
Women's non-formal education will also be in focus through another programme, which is currently starting and will last until 2003. |
а дипломы/сертификаты сектора неформального образования выдаются НПО, компаниями и обществами и т.д. |
and non formal education sector diploma/certificates are issued by NGOs, companies and societies etc. |
В сфере неформального образования большинство учащихся явно составляют женщины. |
Regarding the forms of informal education it is evident that majority of students are women. |
Около 600 детей получают неформальное образование, говорят о правах ребенка и делают сообщения по вопросам охраны детства. |
Up to 600 children are presenting for informal education, talking about child rights and self-reporting on issues of child protection. |
Преподаватели могут структурировать свои уроки таким образом, чтобы непосредственно использовать неформальные навыки обучения своих студентов в рамках образовательной среды. |
Educators can structure their lessons to directly utilize their students informal learning skills within the education setting. |
Необходимо обеспечить возможности обучения и консультирования на рабочем месте, включая программы профессиональной подготовки по вопросам, связанным с устойчивым развитием, для преподавательских кадров в учреждениях неформального образования. |
Provision of in-service training and consultancy - including training programmes should be offered for non-formal educators with regard to SD. |
В действительности Пол Кругман и Джозеф Стиглиц призывают к еще большим фискальным стимулам, нацеленным на государственные расходы на инвестиции в образование и инфраструктуру. |
Paul Krugman and Joseph Stiglitz are calling for an even larger fiscal stimulus to target government spending on education and infrastructure investment. |
Что делать тем, кто не может получить университетское образование? |
What about those who do not make it to university? |
Прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя. |
Before I formed thee in the belly, I knew thee. And before thou camest out of the womb, I sanctified thee, and ordained thee a prophet unto the nations. |
Теперь я хотела бы, чтобы все взялись за руки и образовали круг. |
Then I'd like everyone to take the hand of the person to each side and form a circle. |
Это вещество, вероятно, образовалось из того же процесса, что и снег, хотя и при гораздо более высокой температуре. |
This substance likely formed from a similar process to snow, albeit at a far higher temperature. |
Альянс колледжей и университетов Food Bank Alliance, который образовался в 2012 году, имеет 570 кампусных продовольственных кладовых по всей стране. |
The College and University Food Bank Alliance, which formed in 2012, has 570 campus food pantries nationwide. |
В конце концов зазор в пролетах между колоннами был закрыт, образовав укрепленную сухожилиями балку. |
Eventually, the gap in spans between columns was closed, forming a tendon-reinforced beam. |
Скотоводство вагю в Канаде появилось после 1991 года, когда была образована Канадская ассоциация Вагю. |
Wagyu cattle farming in Canada appeared after 1991 when the Canadian Wagyu Association was formed. |
При радиолизе воды бассейна подавления давления ниже чернобыльского реактора образовалась перекись водорода. |
During radiolysis of the Pressure Suppression Pool water below the Chernobyl reactor, hydrogen peroxide was formed. |
Во время Первой мировой войны некоторые антивоенные меньшевики образовали группу меньшевиков-интернационалистов. |
The village of Zabolotiv and the land around it were purchased by Andrzej Potocki from another Polish nobleman, Rzeczkowski. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неформальное базовое образование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неформальное базовое образование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неформальное, базовое, образование . Также, к фразе «неформальное базовое образование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.