Нефти и газа, главным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нефти и газа, главным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
oil and gas major
Translate
нефти и газа, главным -

- и [частица]

союз: and

- газа

gases



Экспорт нефти начался в 1949 году, и нефтяные доходы стали главным источником дохода страны, торговля жемчугом пошла на спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil exports began in 1949, and oil revenues became the country's main source of revenue, the pearl trade having gone into decline.

Экспорт нефти и газа, в частности, по-прежнему является главным источником твердой валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil and gas exports, specifically, continue to be the main source of hard currency.

Использование нефти и газа для производства электричества для внутреннего потребления ставит под угрозу экспорт нефти и газа, являющийся главным источником правительственных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using oil or natural gas for domestic electricity threatens oil and gas exports, which are the principle source of government revenues.

Патагония всегда была главным районом Аргентины, а Чили-единственным районом традиционной добычи нефти и газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patagonia has always been Argentina's main area, and Chile's only area, of conventional oil and gas production.

Из трех миллионов тонн нефти, потребляемых Германией в год, 85 процентов было импортировано, главным образом из Соединенных штатов, Венесуэлы и Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the three million tons of oil Germany consumed per year, 85 percent was imported, mainly from the United States, Venezuela, and Iran.

Это в восемь раз больше предполагаемого увеличения спроса на продукты переработки тяжелой нефти, используемые главным образом для производства электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is eight times the expected increase in demand for heavy oil products used mainly for power generation.

Подкласс игры включает в себя не-восточных птиц игры, Восточный подкласс включает в себя главным образом птиц из Азии; Кубалайя, однако, с Кубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Game subclass includes the non-oriental game birds, the Oriental subclass includes mainly birds from Asia; the Cubalaya, however, is from Cuba.

Качество сырья, поступающего в висбрекер, будет значительно отличаться в зависимости от типа сырой нефти, которую перерабатывает нефтеперерабатывающий завод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality of the feed going into a visbreaker will vary considerably with the type of crude oil that the refinery is processing.

Идет анализ навигационных систем и компьютеров, управляющих главным двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis of navigation and main drive control computers is proceeding.

Арлов контролирует поставки нефти, которые необходимы нашей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arlov controls an oil pipeline route this country needs.

Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government.

Мы подтверждаем нашу приверженность всем трем главным составляющим ДНЯО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We reaffirm our full commitment to all three pillars of the NPT.

Главным препятствием на пути увеличения притока помощи этим странам является их ограниченная абсорбционная способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited absorptive capacity was a major constraint to increased flows of assistance to those economies.

27 и 54 баррелей нефти, в зависимости, чью статистику вы используете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 and 54 barrels of oil, depending on whose statistics you use.

Животные, которые пережили взрыв, теперь столкнулись со своим главным испытанием, опустошительной цепи событий, приведённой в движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals that survived the blast were now faced with their greatest ordeal, as a devastating chain of events was set in motion.

Мы вторгаемся в Афганистан, там прекращается добыча нефти, цены на бензин взлетают до потолка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We invade, it shuts production in Afghanistan, gas prices go through the roof.

У другой - бывший муж, который последний месяц работал на добыче нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them has an ex who has been working on an oil rig for the last month.

Вам неясно, что вы будете главным и совершенно законным подозреваемым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it obvious that you will be regarded as the principal suspect?

Он - генеральный директор компании Адлер Файненшнл Менеджмент и управляет их главным хедж-фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's the C.E.O. of Adler Financial Management, and he runs their top hedge fund.

А я у них был главным по аутопсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was in charge of autopsy duty.

Я бы устроила Нолана за главным столиком, учитывая, что он будет вести меня к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to find a place for Nolan at the main table, seeing as he is walking me down the aisle.

Да, я только что... разговаривала с главным агентом Управления по борьбе с наркотиками в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I just... I just got off the phone with the agent in charge of the New York DEA.

Филиппины начали исследовать районы к западу от Палавана в поисках нефти в 1970 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philippines began exploring the areas west of Palawan for oil in 1970.

Независимые члены и несколько мелких партий добились представительства в австралийских парламентах, главным образом в верхних палатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independent members and several minor parties have achieved representation in Australian parliaments, mostly in upper houses.

Отсутствие традиционных танцевальных ритмов было главным фактором в ограничении коммерческого влияния панка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of conventional dance rhythms was a central factor in limiting punk's mainstream commercial impact.

В ответ на эту просьбу было создано Промышленное партнерство, главным подрядчиком которого был ГИАТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An industrial partnership was set up to answer the request, GIAT being the main contractor.

Согласно переписи 2001 года, в стране насчитывается около 5000 мусульман, главным образом из Южной Азии, 3000 индусов и 700 бахаистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 2001 census, the country has around 5,000 Muslims, mainly from South Asia, 3,000 Hindus and 700 Baha'is.

Джеффри Лоуренс был младшим сыном лорда Треветина, который в 1921-22 годах был лордом-главным судьей Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geoffrey Lawrence was the youngest son of Lord Trevethin, briefly Lord Chief Justice of England in 1921-22.

Трактат Гланвилла, датируемый примерно 1187 годом, по-видимому, считал его главным способом испытания, по крайней мере среди аристократов, имеющих право носить оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tractatus of Glanvill, from around 1187, appears to have considered it the chief mode of trial, at least among aristocrats entitled to bear arms.

Тепловое распространение остается главным методом распространения химических агентов и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermal dissemination remains the principal method of disseminating chemical agents today.

На выборах 1896 года главным претендентом Хьюза был Джон Делемер, независимый кандидат, поддержанный Уоллесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1896 election, Hughes's main challenger was John Delemere, an independent candidate endorsed by Wallace.

Вистар построил дома рядом с фабрикой, чтобы сдавать их в аренду главным ремесленникам и другим рабочим, которые обычно были наемными иммигрантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wistar had houses built near the factory to rent for the key artisans and other workers that were usually indentured immigrants.

В 2005 году отрасль аквакультуры обеспечивала прямую занятость около 2500 человек, занятых полный рабочий день, главным образом в перерабатывающем секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005 the aquaculture industry provided direct employment for about 2,500 full-time equivalents, mostly in the processing sector.

Этот Абаданский кризис почти полностью сократил доходы Ирана от нефти, что серьезно осложнило осуществление обещанных Мосаддыком внутренних реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Abadan Crisis reduced Iran's oil income to almost nothing, putting a severe strain on the implementation of Mosaddegh's promised domestic reforms.

Напряженность вокруг рабства главным образом была связана с будущим государства и нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tensions over slavery chiefly had to do with the future of the state and nation.

Главным советом было прибегнуть к лести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main piece of advice was to employ flattery.

11 августа 2010 года Муссельман был назначен главным тренером команды Рено Бигхорнс из Лиги развития НБА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 11, 2010, Musselman was named head coach of the NBA Development League's Reno Bighorns.

Он предлагает аспирантуру и докторантуру в основном по психологии, образованию и организационным исследованиям, главным образом через дистанционные образовательные программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It offers postgraduate and doctoral studies mainly in psychology, education, and organizational studies, primarily through distance education programs.

К 1870 году Лига насчитывала более ста отделений, главным образом в городах и населенных в основном членами профсоюзов и рабочих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1870, the League had more than one hundred branches, mostly in cities and peopled largely by men of trades unions and working men's organisations.

Жизненный опыт человека является главным источником развития его самооценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiences in a person's life are a major source of how self-esteem develops.

Иностранные докторанты являются главным источником инноваций в американской экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign doctoral students are a major source of innovation in the American economy.

Во время своих странствий, главным образом в Восточной Индии, к Гаутаме Будде присоединились тысячи учеников и почитателей из всех слоев общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his peregrinations, mostly in eastern India, Gautama Buddha was joined by thousands of disciples and admirers from all walks of life.

Ни у кого не должно быть сомнений в том, что работа Тьюринга была главным фактором успеха хижины 8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be no question in anyone's mind that Turing's work was the biggest factor in Hut 8's success.

Китай остается главным местом сброса электронных отходов для развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China remains a major e-waste dumping ground for developed countries.

ChIP-seq используется главным образом для определения того, как факторы транскрипции и другие хроматин-ассоциированные белки влияют на механизмы, влияющие на фенотип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ChIP-seq is used primarily to determine how transcription factors and other chromatin-associated proteins influence phenotype-affecting mechanisms.

Он работал главным образом в Париже и в 1887 году основал там Институт Пастера, чтобы увековечить свою приверженность фундаментальным исследованиям и их практическому применению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked chiefly in Paris and in 1887 founded the Pasteur Institute there to perpetuate his commitment to basic research and its practical applications.

Этот вид отличается от американского вяза главным образом своими пушистыми ветками, каштаново-коричневыми или красноватыми мохнатыми почками и слизистой Красной внутренней корой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species is chiefly distinguished from American elm by its downy twigs, chestnut brown or reddish hairy buds, and slimy red inner bark.

Главным местом для покупки электронных сигарет у постоянных пользователей в возрасте 11-15 лет был вейп-шоп, причем 24% заявили, что покупают их в этих магазинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top destination to buy e-cigarettes in regular users of those 11-15 years of age was a vape shop, with 24% stating buying them from these shops.

В течение следующего десятилетия репутация и технические способности ван Эйка росли, главным образом благодаря его инновационным подходам к обработке и манипулированию масляной краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the following decade van Eyck's reputation and technical ability grew, mostly from his innovative approaches towards the handling and manipulating of oil paint.

Таким образом, московский князь стал главным посредником между монгольскими владыками и русскими землями, что принесло дополнительные дивиденды московским правителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the Muscovite prince became the chief intermediary between the Mongol overlords and the Rus' lands, which paid further dividends for Moscow's rulers.

В 1970 году американская добыча нефти достигла пика, и Соединенные Штаты начали импортировать все больше и больше нефти, поскольку импорт нефти вырос на 52% в период 1969-1972 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, American oil production peaked and the United States began to import more and more oil as oil imports rose by 52% between 1969-1972.

В мае 2010 года во время плановой остановки насосной станции вблизи Форт-Грили было разлито несколько тысяч баррелей нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2010, as much as several thousands of barrels were spilled from a pump station near Fort Greely during a scheduled shutdown.

Международная торговля была одним из основных источников дохода Кувейта до нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International trading was one of Kuwait's main sources of income before oil.

Когда приближаются сроки поставки, они закрывают существующие контракты и продают новые для будущих поставок той же нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When delivery dates approach, they close out existing contracts and sell new ones for future delivery of the same oil.

Сегодня защита прибрежной среды от разлива нефти или других загрязняющих веществ является одним из важнейших приоритетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, protecting the coastal environment from spillage of oil or other contaminants is a high priority.

Я не думаю, что мир должен беспокоиться о Пиковой нефти в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not believe the world has to worry about ‘peak oil’ for a very long time.

Поскольку огненная трава может колонизировать нарушенные участки даже после старого разлива нефти, ее часто используют для восстановления растительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because fireweed can colonize disturbed sites, even following an old oil spill, it is often used to reestablish vegetation.

CO2 закачивался в снижающиеся нефтяные месторождения уже более 40 лет, чтобы увеличить добычу нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CO2 has been injected into declining oil fields for more than 40 years, to increase oil recovery.

Вторым крупным событием стало открытие огромных запасов нефти в 1930-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second major development has been the discovery of vast reserves of oil in the 1930s.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нефти и газа, главным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нефти и газа, главным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нефти, и, газа,, главным . Также, к фразе «нефти и газа, главным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information