Не будет никакой разницы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не будите спящую собаку - Let sleeping dogs lie
не послушаться - to disobey
Вы не босс меня - you're not the boss of me
до сих пор не уверены, - is still unsure
проблемы не решаются - problems are not solved
не было ни одна часть в - had no part in
не внедорожная мобильная техника - non road mobile machinery
не имеет ничего общего с бытием - has nothing to do with being a
не нематериальное культурное наследие - non material cultural heritage
я не могу оправдать - i can't justify
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
а также быть получены, как это возможно - be as well prepared as possible
должны быть опущены - should be omitted
быть искажены - to be skewed
быть использовано против вас - be used against you
быть поле - be field
быть у Вас распоряжения - be at you disposal
и не должна быть - nor should it be
что же я должен быть - what do i have to be
чтобы быть, как и раньше - to be like before
не могут быть запатентованы - cannot be patented
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя прилагательное: no, any, neither
местоимение: any, none, whatever
словосочетание: no manner of
не будет никакой пользы - there will be no benefit
не выдержит никакой критики - will not stand up to scrutiny
не было никакой связи - there was no connection
так как нет никакой дальнейшей бизнес - there being no further business
он делает никакой разницы - does it make any difference
не имеют никакой ценности - are of no value
не было никакой причины, почему - there was no reason why
не играет никакой роли - does not play any role
не получают никакой пользы - receive no benefit
не приносит никакой пользы - is of no benefit
Синонимы к никакой: дрянной, дрянный, плохой, негожий, неудовлетворительный, неважный, негодный, третьеразрядный, третьесортный, слабый
Значение никакой: В отрицательных предложениях: ни один, какой бы то ни было, любой из возможных.
имя существительное: difference, distinction, odds, inequality, dissemblance
тонкая разница - subtle difference
большая разница температур - large temperature difference
временная разница - temporary difference
была разница между - was the difference between
действительно разница - a really difference
разница между добром и злом - the difference between good and evil
предельная разница ПС - pension insurance threshold deficit
финансовая разница - financial difference
разница распространения - spread difference
разница качества - quality difference
Синонимы к разница: разница, разность, разногласие, приращение, различие, расхождение, промежуток, отрезок, разрыв, отличие
Антонимы к разница: сумма, близость, сходство, общность, схожесть, отождествление
Значение разница: Несходство, различие в чём-н..
Дорогая, если ты переживаешь из-за вашей разницы в возрасте, он танцевал и с ней еще в Кировском театре, а мы с ней почти одногодки. |
If you're worried about mutton dancing with lamb, dear, he's been partnering her at the Kirov and she's practically my age. |
А я действительно не знала разницы. |
And I really couldn't tell the difference. |
Никакой экстрадиции, никаких жестких сроков. |
No extradition, no stiff sentence. |
There was no distinction between white and black magic. |
|
Коварная ложь которую он намеревался скормить магу теперь не имела никакой ценности. |
The insidious lies he had planned to weave would have little value on the unaffected wizard. |
Ошибочность таких действий следует объяснить в комментарии, однако нет никакой необходимости закреплять этот принцип в виде отдельной статьи. |
The error of doing so should be explained in the commentary, but no separate article embodying the principle is necessary. |
Эти университеты не наладили никакой координации относительно содержания учебных программ и продолжительности обучения. |
There is no coordination of syllabuses and training periods among these universities. |
замораживание налогов на газообразные виды топлива для автомобильных двигателей и стремление к сохранению по крайней мере существующей разницы между газообразным топливом для автомобильных двигателей и стандартным дизельным топливом;. |
A freeze in duty on road gas fuels and a commitment to at least maintain the existing differential between road fuel gases and standard diesel;. |
Если такое представление об американской стратегии верно, то в итоге без разницы, кто правит Россией, и какова ее точка зрения на украинский кризис. |
If such a vision of American strategy is true, at the end of the day it makes no difference who rules Russia and what Russia’s viewpoint on the Ukraine crisis is. |
Когда цена равна нулю, то нет никакой разницы хранятся ли деньги под матрасом или одолжены, потому что нет затрат на хранение или заимствование денежных средств. |
When the price is zero, it makes no difference whether money is kept under a mattress or lent, because there is no cost to holding or borrowing cash. |
Святой воды, так что без разницы, дистиллированная она или нет. |
It was holy water, so it doesn't matter if it's distilled or not. |
Ее былые опасения насчет разницы в их возрасте постепенно оправдались. |
The fear she had originally felt as to the effect of her preponderance of years had been to some extent justified by the lapse of time. |
Кролл не заметил разницы между тобой и мной, и полуакром сорняков. |
Kroll couldn't tell the difference between you and me and half an acre of dandelion and burdock. |
Я думал, что для Вас нет разницы кем являются враги отчизны. |
I thought that you do are not differentiating the enemies of the country. |
Наружность иных людей отличается врожденным благородством, которого не придаст и не скроет никакой наряд. |
There is a certain air of natural gentility, which it is neither in the power of dress to give, nor to conceal. |
В Пост вы угодите, а вот благодарности в приказе никакой не будет, - говорит Уилли. |
'You'd be in the Post, all right, but there wouldn't be any commendation,' Blind Willie says. |
Никакой администратор не свободен от ошибок, а иногда и впадает в соблазн власти. |
Administrators always make mistakes. Some of them even succumb to the temptations of power. |
У него были пластмассовые намерения и никакой предприимчивости. |
He had plastic intentions and weak enterprise. |
Не вижу разницы с филармонией. |
I don't see why the Philharmonic would be any different. |
Только в этот раз без обмана, никакой телепатической бумаги, никаких попыток прикинуться послом Земли. |
Just this once, no dissembling, no psychic paper, no pretending to be an earth ambassador. |
И, поскольку это дерево, согласно последнему решению совета, город не несёт за него никакой финансовой ответственности. |
And as a tree, per the recent council motion, the city is absolved of all fiscal responsibility. |
Никакой подозрительной активности сотовых телефонов. |
And cell phone activity isn't picking up any red flags. |
Ради Бога, Деннис, нет никакой необходимости одевать ей наручники. Она же не собирается сбежать… |
For God's sake, Dennis, it isn't necessary to put cuffs on her. She's not going to run away.... |
Продуктовый, или храм - мне, в целом, без разницы. |
Grocery store or house of God, it makes little difference to me. |
В ее каморке почти не было мебели и, кроме потрепанного коричневого платья, которое она всегда носила, не нашлось никакой одежды. |
The little room was almost bare of furniture, and there were no other clothes than the shabby brown dress she had always worn. |
Он производит впечатление человека решительного, но на поверку оказывается, что у него нет никакой твердости. |
He looks as if he had plenty of determination, he said, but when you come down to brass tacks he has no backbone. |
Тут нет никакой инструкции или руководства. |
There's no instruction manual or rule book. |
Но пользы никакой. Приезжают домой, и все возвращается на круги своя. |
But it does them no good, they have to fall back into their old places when they get home again.' |
Никакой приниженности потерпевшего в нем не было. |
There was nothing beaten about him. |
Никакой машины, никаких звонков, за исключением очень важных. |
No going out, no car, no cell phone except for in emergencies. |
You don't know the difference between right and wrong. |
|
Никакой шедевр не стоит человеческой жизни. |
Now no piece of art is worth a human life. |
Когда стреляют в упор, нет никакой разницы. |
At close range, there's not the slightest difference. |
No food, no drinks, so finish up your beers, boys. |
|
Стюарды не извлекали никакой выгоды из смерти мадам Жизель - напротив, у Митчелла она вызвала шок. |
The stewards had neither gained nor lost by Madame Giselle's death, except that Mitchell was obviously suffering from shock. |
Значит, откуда-то прилетели? А у нее не было никакой информации о поездках президента. |
Her intel briefs this week had included nothing about presidential travel plans. |
Верь мне, никакой судья не даст Эдди полную опеку над... хомячком, не говоря уже о ребенке. |
Trust me, no judge would give Eddie full custody of a... a hamster, let alone a child. |
It's better-all the fun, none of the work. |
|
And I saw the photos. Nothing was new. |
|
Никакие доллары, никакой Доллар Роджерса. |
no Buck Rogers. |
Нет четкой разницы между башенным блоком и небоскребом, хотя здание с пятьюдесятью или более этажами обычно считается небоскребом. |
There is no clear difference between a tower block and a skyscraper, although a building with fifty or more stories is generally considered a skyscraper. |
В то же время исследования этих жалоб показали, что нет никакой проблемы увеличения судебных приговоров по делам о халатности и расходов на страхование, которые вытесняют врачей из бизнеса. |
At the same time, studies of these claims have found that there is no problem of increasing malpractice verdicts and insurance costs driving doctors out of business. |
Если бы не этот прецедент, не было бы вообще никакой точки отсчета. |
If it wasn't for that precedent, there would have been no reference point at all. |
Средний сектор стратифицирован в зависимости от богатства, уровня образования и разницы в статусе между физическими и нематериальными профессиями. |
The middle sector is stratified according to wealth, level of education, and the status difference between manual and nonmanual occupations. |
Из-за разницы в скорости полета, вызванной реактивным потоком, полеты на Запад, как правило, более длительны, чем их восточные аналоги. |
Because of the difference in ground speed caused by the jetstream, westbound flights tend to be longer in duration than their eastbound counterparts. |
Нет никакой разницы в частоте встречаемости между полами. |
There is no difference in rate of occurrence between sexes. |
И даже для семей с такими средствами не было бы никакой гарантии возврата вложенных средств, в то время как Сингер продавал уверенность. |
And even for families of such means, there would be no guarantee of return on investment, while Singer was selling certainty. |
Сократ считал, что ответ оракула был неверным, потому что он считал, что не обладает никакой мудростью. |
Socrates believed the Oracle's response was not correct, because he believed he possessed no wisdom whatsoever. |
Необходимо было назначить каналу цветности более узкую полосу пропускания, поскольку не было никакой дополнительной полосы пропускания. |
It was necessary to assign a narrower bandwidth to the chrominance channel because there was no additional bandwidth available. |
Это не дает никакой информации об эстетике. |
This conveys no information about aesthetics. |
Нет никакой неврологической или физиологической основы для боли. |
There is no neurological or physiological basis for the pain. |
Не было бы никакой причины иметь на картине двух человек, если бы это была фотография бабушки. |
There would be no reason to have two people in the picture if it was meant to be a picture of the grandmother. |
Colt Plus Turbo имеет ту же функцию, что и Colt Plus, за исключением разницы в двигателе и трансмиссии. |
The Colt Plus Turbo has the same feature as the Colt Plus except for the difference in engine and transmission. |
Не было никакой разницы в количестве кесаревых сечений. |
There was no difference in the number of Caesarean sections. |
На самом деле я не согласен с вами, но нет никакой необходимости обсуждать этот вопрос. |
The details of its life history vary across different parts of its range. |
Процентная точка или процентная точка-это единица измерения арифметической разницы в два процента. |
A percentage point or percent point is the unit for the arithmetic difference of two percentages. |
Не было заметной разницы ни в положительных, ни в отрицательных событиях. |
There was no noticeable difference in either the positive or negative events. |
Хотя эго не знает разницы между правильным и неправильным, оно осознает, что не все влечения могут быть удовлетворены в данный момент времени. |
Although the ego does not know the difference between right and wrong, it is aware that not all drives can be met at a given time. |
Во-первых, прямо сейчас нет четкой разницы между уровнями 3, 4 и родным. |
First of all, right now there is no clear difference between levels 3, 4, and native. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не будет никакой разницы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не будет никакой разницы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, будет, никакой, разницы . Также, к фразе «не будет никакой разницы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.