Не было никакой реальной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
работать не по найму - self-employed
не совсем здоровый - not quite healthy
Не за что! - It’s my pleasure!
не связанный обязательствами - unbound
не переданный в комиссию - uncommitted
не обращая внимания на - regardless of
не уязвимы для - not vulnerable to
не равный - not equal to
хоть трава не расти - no matter what happens
ещё не вечер - it is not over yet
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
этого было достаточно - that was enough
тебя здесь не было - you weren't here
, так как было - because there has been
А не было даже не - didn t even
без повреждений было - no damage was
было бы более вероятно - it would be more likely
было бы более подходящим - it would be more suitable
было бы интересно узнать, - would be interested in knowing
было бы сделать - it would draw
было бы только - it would only be
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
имя прилагательное: no, any, neither
местоимение: any, none, whatever
словосочетание: no manner of
никакой ошибки - no error
было никакой опасности - was in no danger
не было никакой связи - there was no connection
нет никакой связи между - there is no relationship between
что нет никакой разницы - that there is no difference
нет никакой радости - no joy in
не было никакой гарантии, - there was no guarantee
не абсолютно никакой опасности - absolutely no danger
никакой гарантии, не может быть дана - no guarantee can be given
не было никакой роли - had no role to play
Синонимы к никакой: дрянной, дрянный, плохой, негожий, неудовлетворительный, неважный, негодный, третьеразрядный, третьесортный, слабый
Значение никакой: В отрицательных предложениях: ни один, какой бы то ни было, любой из возможных.
в реальном времени - in real time
оторванная от реальности - divorced from reality
трансцендентная реальность - transcendent reality
интерфейс в режиме реального времени - real time interface
добиться реального прогресса на пути к - make real progress towards
живая реальность - a living reality
Идея стать реальной - idea become real
компьютер для вычисления реактивности в режиме реального времени - online reactivity computer
красивая реальность - beautiful reality
Новости в реальном времени - real-time news
Перенаправление его на страницу Лиги, United Premier Soccer League, не служит никакой реальной цели. |
Having it redirect to the league page, United Premier Soccer League, serves no real purpose. |
Кроме того, в нем не было никакой реальной пользы, поскольку в 1949 году в Бонне была создана резиденция правительства Западной Германии. |
In addition, there was no real use for it, since the seat of government of West Germany had been established in Bonn in 1949. |
Список есть список, но никакой реальной информации нет. |
A list is a list is a list, but no real information. |
Но без этого не будет никакой реальной дискуссии. Дискредитация - это тоже политика WP. |
But there will be no true discussion possible without it. Dis-cussing is WP policy too. |
Страницы были быстро удалены, и я не вижу здесь никакой реальной разницы. |
The pages were promptly removed, and I see no real difference here. |
Хотя он не нашел никакой реальной причины, он обнаружил, что его администрация была самой коррумпированной со времен основания Республики. |
While it found no real cause, it did find that his administration was the most corrupt since the foundation of the Republic. |
В ротации не было никакой реальной закономерности,и каждый тренер привносил свой стиль игры. |
There was no real pattern to the rotation, and each coach brought a different playing style. |
Это унизительно для живого человека, но не дает никакой реальной энциклопедической пользы читателю. |
It's demeaning to a living person, while providing no actual encyclopedic benefit to the reader. |
Другие историки предполагали, что не было никакой реальной необходимости показывать значок враждебному коренному американцу или преступнику. |
Other historians have speculated there was no real need to show a badge to a hostile Native American or outlaw. |
Короче говоря, это ненужный элемент беспорядка, который не служит никакой реальной цели и должен быть устранен. |
In short, this is a needless element of clutter that serves no real purpose, and should be eliminated. |
Ричард Бартл утверждал, что этот аспект отрицает всю идею собственности в виртуальных мирах, и поэтому в отсутствие реальной собственности не может происходить никакой реальной торговли. |
Richard Bartle argued that this aspect negates the whole idea of ownership in virtual worlds, and thus in the absence of real ownership no real trade may occur. |
Some collections have no real value. |
|
Дыхательное отверстие не имеет никакой реальной функции в отношении управления чернилами или воздушным потоком. |
The breather hole has no actual function regarding controlling the ink or air flow. |
Никакой реальной реаосн НВО не дается, БТУ выше Йитс описан как не creidble, потому что парень beelives Jeuss litelrlay поднялся из мертвых... |
No real reaosn nwo is given, btu above yits described as not creidble because the guy beelives Jeuss litelrlay rose form the dead... |
Хотя нет никакой реальной сцены смерти или ссылки на то, что Паркер застрелен Фрэнком. |
Although there is no actual death scene or reference that Parker is shot at by Frank. |
Во-вторых, мы не чувствуем никакой реальной угрозы со стороны наших соседей. |
Secondly, we do not feel any real threat from our neighbours. |
Не будет никакой реальной близости, и это будет самый сильный брак в семье, но, знаешь, ты не можешь игнорировать того факта что она умственно неполноценная. |
There wouldn't be any real intimacy, and-and it would be the strongest marriage in the family, but, you know, as much as I'd like to, you can't ignore the fact that she is mentally disabled. |
Джеймс Гринберг, писавший для The Hollywood Reporter, полагал, что фильм не привлечет внимания аудитории, потому что среди всех деталей не было никакой реальной истории. |
James Greenberg writing for The Hollywood Reporter believed the film would not hold audience's attention because among all the detail there was no real story. |
Брак не дает никакой реальной власти протестантам, но он бы их успокоил. |
The marriage won't confer any real power on the Protestants, but it would be a balm to them. |
Пожалуйста, извините меня на минутку, пока я занимаюсь совершенно бесполезным педантизмом, не имея никакой реальной цели, кроме моего собственного развлечения. |
Please excuse me for a moment while I engage in utterly useless pedantry, to no real purpose other than my own self-amusement. |
Нет никакой реальной профилактики для стояния, но есть способы уменьшить время, проведенное стоя на рабочем месте. |
There is no real prevention for standing, but there are ways to mitigate time spent standing in the workplace. |
Никакой реальной медицинской информации не имеется при ссылочном исследовании. |
No real medical information is available with referenced research. |
Каково правило, связанное с местами, которые продают в основном продукты, такие как Amazon или iTunes, но не предоставляют никакой реальной полезной энциклопедической информации? |
What's the rule about linking to places that sell mainly sell products like Amazon or iTunes, but provide no real useful encyclopedic information? |
Целакант не имеет никакой реальной коммерческой ценности, кроме того, что он желанен музеями и частными коллекционерами. |
The coelacanth has no real commercial value apart from being coveted by museums and private collectors. |
2 недели назад вы заверили меня в том, что анархисты не представляют собой никакой реальной угрозы. |
A couple of weeks ago, you assured me there was no prospect whatsoever... of any outbreak of anarchist activity. |
Если нет никакой реальной причины, по которой он не заменяется, то я предлагаю его заменить. |
If there is no real reason it isn't substituted, then I propose that it be substituted. |
Everyone gave advice but no one helped. |
|
Однако я не могу найти никакой реальной информации об этой книге, чтобы заполнить остальную часть шаблона справочной книги. |
However, I can't find any real information about this book to fill out the rest of the book-reference template. |
Многие чиновники получают зарплату, не имея никакой реальной назначенной работы. |
Many officials receive salaries without having any actual assigned work. |
Речь идет о справедливости и вежливости, и, похоже, нет никакой реальной необходимости торопить эти вещи, если они не связаны с процессом quickfail. |
It's about fairness and courtesy, and there appears to be no real need to rush these things, if they are unrelated to the quickfail process. |
Если фотографии не приносят никакой реальной ценности или мало значат, но это оскорбляет 1/5 населения, то их следует удалить. |
If the pictures bring no real value or little value, but it offends 1/5 of the population it should be removed. |
Ахав, похоже, не имел никакой модели в реальной жизни, хотя его смерть, возможно, была основана на реальном событии. |
Ahab seems to have had no model in real life, though his death may have been based on an actual event. |
Если нет никакой реальной причины, кроме как держать страницу короткой, было бы неплохо, если бы мы могли положить ее обратно, это становится действительно необходимым. |
If there is no real reason other than to keep the page short, it would be nice if we could put it back, it's getting really necessary. |
Техника монтажа-это та, которая не подразумевает никакой реальной временной непрерывности вообще. |
The montage technique is one that implies no real temporal continuity whatsoever. |
Если вам нравятся нудные льстивые любовные истории что не имеют под собой никакой реальной основы. |
I mean, yes, if you like nauseatingly smarmy love stories that have absolutely no basis in reality. |
Поскольку ни до, ни после не было приложено никакой реальной силы на 90 градусов, ничто не препятствует реакции, и объект заставляет себя двигаться в ответ. |
Since no actual force was applied 90 degrees before or after, nothing prevents the reaction from taking place, and the object causes itself to move in response. |
Поскольку фокус в данном случае происходит в чашках, а не в чайнике,нет никакой реальной необходимости контролировать поток. |
Because the trick in this case takes place in the cups, not the kettle, there is no real need to control the flow. |
Дыхательное отверстие не имеет никакой реальной функции в отношении управления чернилами или воздушным потоком. |
The performance of the troops was measured by the body count of people murdered. |
После просмотра изображения не было никакой реальной необходимости на самом деле читать описание в статье. |
After seeing the image there was no real need to actually read the description in the article. |
У меня нет никакой реальной необходимости добавлять ссылки TES, если только политическая деятельность Стедмана не является проблемой. |
I don't have any real need to add the TES links UNLESS Steadman's political activities are an issue. |
Это смутный эзотеризм, который не дает никакой реальной информации о том, что было содержанием календарной литературы Майя. |
It is a vague esoterism that provides no actual information about what was the content of maya calendrical literature. |
Из некогда прибыльной и здоровой компании извлекают краткосрочную прибыль, не принося никакой пользы ни рабочим, ни реальной экономике. |
A once profitable and healthy company is milked for short-term profits, benefiting neither workers nor the real economy. |
Коммунисты не собирались давать оппозиции никакой реальной власти или проводить обещанные свободные и справедливые выборы. |
The Communists had no intention of giving the opposition any real power, or carrying out the promised 'free and fair' elections. |
Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой. |
He needed proof that Saddam was a genuine threat. |
Предложенные варианты действий в различных ситуациях из реальной жизни послужат ценным справочным материалом для практических работников. |
The inclusion of suggested approaches to real life examples provides valuable reference material for practitioners. |
В реальной жизни я могу себе найти кого-то и получше, но вот такие делают меня доступнее. |
Obviously in real life I is going out with someone much fitter But they do that to make me more accessible. |
Только в этот раз без обмана, никакой телепатической бумаги, никаких попыток прикинуться послом Земли. |
Just this once, no dissembling, no psychic paper, no pretending to be an earth ambassador. |
И, поскольку это дерево, согласно последнему решению совета, город не несёт за него никакой финансовой ответственности. |
And as a tree, per the recent council motion, the city is absolved of all fiscal responsibility. |
Работая над детективным романом, вы можете сделать преступником кого угодно, но в реальной жизни это конкретный человек. |
When you're writing you can make it anyone you like, but of course in real life there is a real person. |
Стюарды не извлекали никакой выгоды из смерти мадам Жизель - напротив, у Митчелла она вызвала шок. |
The stewards had neither gained nor lost by Madame Giselle's death, except that Mitchell was obviously suffering from shock. |
Я перенес это в реальной мир. |
I'm taking this into the real world. |
Я очень рад, что вы не изваяли никакой статуи, не написали картины, вообще не создали ничего вне себя. |
I am so glad that you have never done anything, never carved a statue, or painted a picture, or produced anything outside of yourself! |
Хозяин проникся к своему постояльцу не меньшим презрением; и потому, когда Джонс позвонил, чтобы ему приготовили постель, ему отвечали, что никакой постели не будет. |
The landlord himself conceived an equal disdain for his guest; so that when Jones rung the bell in order to retire to bed, he was acquainted that he could have no bed there. |
Некоторые схемы в области КПУ не служат в данный момент никакой функции. |
There are circuits in the PPC section that serve no function at all now. |
And I saw the photos. Nothing was new. |
|
Он обозначил отдельные места раскопок как участки, не устанавливая никакой системы сетки. |
He labeled the individual dig locations as “lots” without establishing any grid system. |
И даже для семей с такими средствами не было бы никакой гарантии возврата вложенных средств, в то время как Сингер продавал уверенность. |
And even for families of such means, there would be no guarantee of return on investment, while Singer was selling certainty. |
Сократ считал, что ответ оракула был неверным, потому что он считал, что не обладает никакой мудростью. |
Socrates believed the Oracle's response was not correct, because he believed he possessed no wisdom whatsoever. |
Будучи застенчивым и сдержанным, он не скрывал своего неодобрения модного общества и его распущенных нравов и не поддавался никакой критике. |
While shy and reserved, he made no secret of his disapproval of fashionable society and its lax ways, and he defied all criticism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не было никакой реальной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не было никакой реальной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, было, никакой, реальной . Также, к фразе «не было никакой реальной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.