Не допускать мысли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не допускать мысли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
avoid thoughts
Translate
не допускать мысли -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- допускать [глагол]

глагол: admit, accept, allow, permit, tolerate, assume, presume, suppose, think, concede

словосочетание: take for granted

- мысль [имя существительное]

имя существительное: think, thought, idea, mind, tho’



Нет, нет, не забуду! - отвечал он серьезно и быстро, хотя по тону чувствовалось, что мысли его далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, I won't! he replied earnestly, quickly and yet absently.

Мою кабину и мои мысли делит маленькая мохнатая особа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small furred person shared my cabin and my thoughts.

Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world.

Но веселое возбуждение от полета быстро выдуло из ее головы эти мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the sheer exhilaration of flight quickly drove such thoughts from her mind.

Страстное всепоглощающее желание добраться до Кэлен подавило все прочие мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His passion to get to Kahlan overwhelmed all other thought.

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions.

В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement.

В Международном пакте дополнительно предусматривается право на признание правосубъектности, запрещение лишения свободы за долги и свобода мысли и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Covenant adds the right to legal personality, the prohibition of imprisonment for debt and freedom of thought and religion.

Наша задача должна состоять в том, чтобы не допускать таких страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our task should be to prevent such suffering.

Потому что все мы заслуживаем по крайней мере года тюрьмы, и еще потому, что там тебя озаряют разные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partly, because we all deserve it, at least a little, and partly because in there your mind clears up.

Что ж, пока я не докажу обратное, я должна допускать, что это он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, until I find otherwise, I'm gonna have to assume that he did.

Высокомерие - заставлять кого-то верить в Бога, а если он не примет его, не важно насколько чистосердечными или честными были его мысли, он все равно отправится в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as arrogant as telling someone how to believe in God, and if they don't accept it, no matter how openhearted or honest their dissent, they're going to hell.

И чем чище, прекрасней и лучезарней становилась Абра, тем большую радость извлекал он из мысли о собственной греховности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as Abra became more radiant, more pure and beautiful, Aron took an increasing joy in a concept of his own wickedness.

Можно ли направить их мысли в каком-либо определенном направлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they remember actual facts, or was their talk mere incoherent rambling? Could one guide their thoughts in any way?

Это было то последнее верование, на котором строились все, во всех отраслях, изыскания человеческой мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the ultimate belief on which all the systems elaborated by human thought in almost all their ramifications rested.

Во время этих конференций... я сдерживал причудливые мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these conferences I have suppressed bizarre thoughts.

Брук не должен этого допускать. Он должен потребовать, чтобы заключение брака было отложено до ее совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brooke ought not to allow it: he should insist on its being put off till she is of age.

Она учила дочерей стойко переносить бедность и изобретала тысячи остроумнейших способов скрывать ее или не допускать до порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She instructed her daughters how to bear poverty cheerfully, and invented a thousand notable methods to conceal or evade it.

Лихорадочное состояние Люсьена перед самоубийством сообщало ему замечательную ясность мысли и живость пера, знакомую авторам, одержимым лихорадкой творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fever for suicide had given Lucien immense clearness of mind, and the swiftness of hand familiar to authors in the fever of composition.

Эйлин настолько углубилась в свои мысли, что чуть было не принялась утешать себя вслух, не переставая, впрочем, охорашиваться перед зеркалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen almost talked out loud to herself in a consoling way as she dressed, so strenuous were her thoughts; but she went on, adding the last touches to her physical graces.

В такие минуты мысли его вращались в кругу доблестных подвигов, он любил эти мечты и успех своих воображаемых достижений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At such times his thoughts would be full of valorous deeds: he loved these dreams and the success of his imaginary achievements.

Или преврати эту корзину в летающего робота-убийцу, который читал бы мои мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or transform this basket into a flying killer robot that I control with my mind.

Он делал замечания, и ничто в его голосе не выдавало, что несколько часов назад сон прервал его мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made corrections, his words sounding as if nothing had interrupted a thought begun some hours ago.

Но я укрепился в мысли, что мне стоит удвоить усилия по достижению моей недостижимой мечты — стать актёром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But mine has confirmed that I should redouble my efforts to achieve the unachievable dream of being an actor.

Потом она отмахнулась от этой неприятной мысли; чего доброго, она начнет ревновать, а это было бы низко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she put away the uncomfortable thought; pretty soon she would be getting jealous, and that would be contemptible.

Больше половины людей на ДС9 доложили о том, что их мысли материализовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than half the people aboard DS9 have reported manifestations of their imagined thoughts.

Человеку дано заглядывать в будущее. Мысли -не ноги, их на месте не удержишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a man's mind can't stay in time the way his body does.

Джоуд с чувством облегчения передвинулся туда и снова разровнял пыль, чтобы вырисовывать на ней свои мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joad moved gratefully into it and squatted on his hams and made a new smooth place on which to draw his thoughts with a stick.

Я плохо выражаю свои мысли и часто впадаю в философствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not very good at expressing myself. Somehow I always fall into philosophising.

Я мог видеть твои мысли. А глаза выдавали, что у тебя на душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can read through your eyes to reveal your soul to me.

Когда двуколка тронулась в путь, он признался самому себе, что минуту назад обрадовался при мысли о том, что не поедет туда, куда собирался ехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment when the cart moved off, he admitted that he had felt, a moment previously, a certain joy in the thought that he should not go whither he was now proceeding.

И все детали,п одробности, которые они говорили, привели меня к мысли, что... ты снова стала болтать свои истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the details and the things they're scratching at leads me to believe that... you've been telling your stories again.

Послушай, возможно, нам стоит начать привыкать к мысли, что на этот раз Бобби не выйдет сухим из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we might have to wrap our heads around the idea that Bobby might not just bounce back this time.

Думаете не возникает хотя бы отдалённой мысли: Растерзать это, упустить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't there a tiny part of you thinks, Tear it up, let it go?

Меня тошнит при одной мысли, что где-то существуют эти сатанинские культы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just makes me sick to my stomach to think that we live in a world where there are Satanic cults.

Иногда мне кажется, что вы читаете мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I think you're a bit of a mind reader.

Меньше чем через полчаса другие мысли зародились в его голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In less than an hour other thoughts were seething in his head.

Перед лицом этих явлений собственная жизнь начинала казаться ему чем-то весьма маловажным, и он ловил себя на мысли о том, имеет ли она вообще какое-нибудь значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His own life appeared very trivial in view of these things, and he found himself asking whether it was all really of any significance or importance.

Он говорил и не переставая думал о жене, о подробностях ее теперешнего состояния и о сыне, к мысли о существовании которого он старался приучить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talked, and was all the time thinking of his wife, of her condition now, of his son, in whose existence he tried to school himself into believing.

Случалось, что она бледнела, поймав себя на неосторожной фразе, выдававшей ее затаенную мечту, словно ловила себя на какой-нибудь дурной мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She often became quite pale, having almost allowed her desire to escape her and catching back her words, quite confused as though she had been thinking of something wicked.

Запиши на него все свои мысли, когда почувствуешь приступ ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Record your thoughts on this whenever you feel angry.

Грамматически неправильно заканчивать фразу словом и, но я так расстраиваюсь при мысли об Айке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is grammatically incorrect to end a sentence with the word and, but I get so upset when I think about Ike.

Она наслаждалась нервной озабоченностью хозяйки и её усилиями не допускать, чтобы они подошли друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She enjoyed the nervous concern of the hostess and her efforts not to let them come together.

В тот вечер я впервые осознал, как мало я, в сущности, знаком с Себастьяном и почему он всё время старался не допускать меня в свою другую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night I began to realise how little I really knew of Sebastian and to understand why he had always sought to keep me apart from the rest of his life.

От мысли о том, что между вами было, меня начинает мутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of it simply disgusts me.

Все ее мысли были с ним, как в те годы, когда они жили вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was always with him in thought, just as in the years when they were together.

Поэтому общие названия не должны допускаться в качестве названий статей, если только статьи не помещены в категории рода или более низкого ранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore common names should not be allowed as article titles unless the articles are placed in genus-or-lower rank categories.

Включение мысли является распространенным симптомом психоза и встречается при многих психических расстройствах и других заболеваниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought insertion is a common symptom of psychosis and occurs in many mental disorders and other medical conditions.

Согласно Лакоффу, развитие мысли было процессом разработки лучших метафор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Lakoff, the development of thought has been the process of developing better metaphors.

Хотя МОТ была учреждена в качестве учреждения Лиги Наций после Первой мировой войны, ее основатели добились больших успехов в общественной мысли и деятельности до 1919 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the ILO was established as an agency of the League of Nations following World War I, its founders had made great strides in social thought and action before 1919.

Темы навязчивых идей включают страх перед микробами или грязью, наличие упорядоченных и симметричных вещей, а также сексуальные мысли и образы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Themes of obsessions include fear of germs or dirt, having things orderly and symmetrical, and sexual thoughts and images.

Существует попытка превратить WP Project Israel в WP Project anti-Israel с помощью POV warriors, подобных этому . Мысли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an effort to turn WP Project Israel into WP Project anti-Israel by POV warriors like this . Thoughts?

В Византии большая часть этой работы, посвященной сохранению эллинистической мысли в форме кодекса, была выполнена в скрипториях монахами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Byzantium, much of this work devoted to preserving Hellenistic thought in codex form was performed in scriptoriums by monks.

Рассуждения сотамаа сводились к тому, что этот шаг создаст уникальный междисциплинарный университет, необходимый для создания новой инновационной мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sotamaa's line of reasoning was that this move would create a unique interdisciplinary university that was needed to create new innovative thought.

9 января 1923 года в тюрьме Холлоуэй 29-летняя Эдит Томпсон рухнула в ужасе при мысли о том, что ее повесят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 January 1923 in Holloway Prison, the 29-year-old Edith Thompson collapsed in terror at the prospect of her hanging.

Вставка мысли связана со сниженной активацией сетей, поддерживающих язык, движение и самостоятельную обработку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought insertion is associated with reduced activation of networks that support language, movement, and self-related processing.

Движение трения может быть линейным или орбитальным, и совместная конструкция двух частей должна допускать это движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friction movement can be linear or orbital, and the joint design of the two parts has to allow this movement.

Последующие изменения в правилах Палаты представителей ограничили привилегии флибустьеров в этой палате, но сенат продолжал допускать подобную тактику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent revisions to House rules limited filibuster privileges in that chamber, but the Senate continued to allow the tactic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не допускать мысли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не допускать мысли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, допускать, мысли . Также, к фразе «не допускать мысли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information