Не один не пострадал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не спеша - leisurely
не связанный обязательствами - unbound
никуда не годный - worthless
не имеющий названия - untitled
не принимаемый в расчет - unaccounted for
не участвовать в чем-л. - not to take part in smth.
компаньон, не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - dormant partner
не внушенный - unprompted
не согласен с - disagree with
двум смертям не бывать, одной не миновать - you only die once
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
на семь бед-один ответ - in for a penny, in for a pound
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. - Better to see once than hear a hundred times.
один раз живём - live once
Radix-минус один дополнение - radix-minus-one complement
более чем на один день - for more than one day
был один из лучших - was one of the best
был первым на один - was the first one on
впечатление один - impression is one
где есть только один - where there is only one
как один из самых больших - as one of the biggest
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
все дети пострадали - all children affected
дискриминация в отношении лиц, пострадавших от проказы - discrimination against persons affected by leprosy
в пострадавших странах - in the affected countries
для каждого пострадавших - for each affected
которая пострадала - which has suffered
наиболее пострадавший регион - most affected region
сильно пострадали - badly hit
пострадавших от шторма - affected by the storm
пострадавших от вооруженных конфликтов - affected by armed conflicts
транспортировать пострадавшего - transport the victim
Синонимы к пострадал: страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать
В результате второго взрыва пострадал один человек, который был госпитализирован. |
The second explosion injured one man, who required hospitalization. |
Есть вероятность, что ваши показания может подкрепить еще один пострадавший. |
There is a possibility that your claims might be corroborated by another victim. |
По словам активистов, пострадавшим не была выплачена компенсация, и ни один государственный чиновник не был привлечен к ответственности. |
According to activists, victims have not been compensated, and no government officials were held accountable. |
No Indians were harmed in the filming of this video. |
|
Он остается самым смертоносным один-авиационное происшествие без пострадавших. |
It remains the deadliest single-aircraft accident without survivors. |
Не будь башмаков, ноги Люка пострадали бы еще сильней, чем руки, но рукавиц ни один рубщик не наденет. |
If it hadn't been for the boots Luke's feet would have been worse off than his hands, but no cutter ever wore gloves. |
В результате один человек серьезно пострадал, что привело к сотрясению головного мозга, закончившемуся смертью. |
Result one man serious hurt that concussion of the brain, ensued ending in death. |
Позже было установлено, что Джонстон сделал один выстрел из старого пистолета и что никто из офицеров не пострадал от этой пули. |
It was later determined that Johnston fired one shot from an old pistol, and that none of the officers were hit by that bullet. |
Пилот и еще один пассажир не пострадали. |
The pilot and another passenger were unhurt. |
Более поздние исследования показали, что ни один коммерческий авиалайнер не пострадал от значительных задержек, но этот вывод был менее широко распространен. |
Later investigations revealed that no commercial airliners had suffered significant delays, but this finding was less widely reported. |
Ни один из удерживаемых повстанцами большевиков не пострадал от жестокого обращения, пыток или казней. |
Google China had also been condemned by Reporters Without Borders, Human Rights Watch and Amnesty International. |
Ни один из удерживаемых повстанцами большевиков не пострадал от жестокого обращения, пыток или казней. |
Both testimonies state that part of the problems stem from its original design as an anti-aircraft system. |
Многие пострадали, один человек погиб, сотни были арестованы; Безант сама предложила себя для ареста, но полиция не обратила на это внимания. |
Many were hurt, one man died, and hundreds were arrested; Besant offered herself for arrest, an offer disregarded by the police. |
Попытки оживить остальных спящих ждет успех или неудача пока один пострадавший транспортирован на палубу. |
Attempts to revive other sleepers await our success or failure with the casualty already beamed over. |
У каждого пострадавшего человека обычно есть один пострадавший родитель. |
Each affected person usually has one affected parent. |
У большинства людей с МФ есть еще один пострадавший член семьи. |
Most individuals with MFS have another affected family member. |
Но лучший способ почтить память Джека - это... не грустить где-то на пляже или дома, а что-то сделать до того, как еще один ребенок пострадает или будет убит в приемном доме. |
But the best way to honor Jack is... is not on some beach or at home feeling sad. It's doing something before another kid gets hurt or killed in foster care. |
В сентябре 2019 года в российской лаборатории, где хранятся образцы оспы, произошел взрыв газа, в результате которого пострадал один рабочий. |
In September 2019, the Russian lab housing smallpox samples experienced a gas explosion that injured one worker. |
A peripheral venous catheter is usually placed in a vein on the hand or arm. |
|
In turn, it suffered two pilots KIA and one pilot WIA. |
|
No pigeons were harmed in the mining of this ruby. |
|
Получается, в зоне прохождения урагана пострадал только один бизнес. |
Turns out only one business in the entire area was affected by the storm. |
Из 300 находившихся на борту пассажиров никто не пострадал, однако один пожарный аэропорта погиб, борясь с огнем. |
There were no passenger casualties of the 300 people on board, however, one airport fireman was killed fighting the fire. |
Капитаны Дюпона жили лучше, чем он, и ни один из них не пострадал профессионально за свое участие в неудавшейся кампании. |
Du Pont's captains fared better than he, and none of them suffered professionally for their participation in the failed campaign. |
В результате конфликта пострадал только один человек. |
Only one person was injured in the conflict. |
У каждого пострадавшего человека обычно есть один пострадавший родитель. |
Hosten refers to agency and representation interchangeably. |
Один счет заявляет, что австрийский арьергард пострадали 150 человек. |
One account states that the Austrian rear guard suffered 150 casualties. |
Как всем известно, граждан Готэма потрясли трагические события последних дней. От которых ни один гражданин, к счастью, не пострадал. |
As you well know, the people of Gotham have been shaken by tragedy in recent days, tragedy no citizen should have to endure. |
Пока один бедняга балансирует между жизнью и смертью, а ты не опросил свидетелей, чтобы знать, как он пострадал и по какой причине. |
Now, there's some poor sod hanging between life and death and you haven't interviewed a single witness to establish how or why. |
Небольшая группа Звездорожденных, попавших в снежную бурю, убила пять Гренделей, и только один пострадал, Стью Эллингтон, бутылочный младенец. |
A small group of Star-Born, trapped in a snowstorm, killed five Grendels with only one casualty, Stu Ellington, a bottle baby. |
Около 25 полицейских Дирборна были ранены брошенными камнями и другими обломками, однако ни один из них не пострадал от выстрелов. |
About 25 Dearborn police officers were injured by thrown rocks and other debris; however, none was hit by gunfire. |
Из этих троих никто не пострадал, но один потерял имущество. |
Of these three, none were injured, but one lost property. |
Один пострадавший рабочий бежал из Ирландии, скрывался и вернулся в Ирландию только через пять месяцев из-за нехватки денег. |
One affected worker had fled Ireland, gone into hiding, and only returned to Ireland after five months due to a lack of money. |
Ни один из них невозможно изолировать от усилий по стабилизации и восстановлению районов и обществ, пострадавших от конфликтов. |
Neither of them can be isolated from efforts to stabilize and reconstruct areas and societies affected by conflicts. |
В ночь 26 апреля в 1986 году один из реакторов станции пострадал от катастрофического парового взрыва, что вызвало не только пожар, но и ряд дополнительных взрывов, а затем ядерный кризис. |
At night of April 26 in 1986 one of the reactors of the power plant suffered a catastrophic steam explosion that caused not only fire, but a series of additional explosions, followed nuclear meltdown. |
Ни один из удерживаемых повстанцами большевиков не пострадал от жестокого обращения, пыток или казней. |
Evidence no sacrificial Son of any sort, nor an incarnated one. |
На теле майора Хебнера на самом деле значительное количество ранений, полученных в результате взрыва, но ни один из его органов, жизненно важных органов, не пострадал. |
Major Hebner's body did indeed receive a significant amount of trauma from the blast, but none of his internal organs, his vital ones, were affected. |
Один из пострадавших продуктов, Формула Karicare производства Nutricia, был продан непосредственно потребителям компанией Fonterra в Новой Зеландии. |
One affected product, Karicare formula made by Nutricia, was sold directly to consumers by Fonterra in New Zealand. |
Поэтому их отправили в Эдинбургский замок, судили, и четверо из них были приговорены к расстрелу, но пострадал только один, Александр Морланд. |
They were accordingly sent to Edinburgh castle, tried, and four of their number condemned to be shot, but only one, Alexander Morland, suffered. |
Один мертв, двое военных пострадали, их состояние неизвестно. |
One fatality, two coalition causalities, status unknown. |
Ни один из удерживаемых повстанцами большевиков не пострадал от жестокого обращения, пыток или казней. |
None of the rebel-held Bolsheviks suffered abuse, torture or executions. |
При нападении японцев на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года один из ее людей был ранен, но подводная лодка не пострадала. |
In the Japanese attack on Pearl Harbor of 7 December 1941, one of her men was wounded, but the submarine suffered no damage. |
Одна из этих ракет упала в центре одного из жилых районов города, в результате чего пострадал один человек и был нанесен ущерб соседним зданиям, включая синагогу. |
One of these rockets landed in the middle of a residential area in the city, injuring one man and damaging nearby buildings, including a synagogue. |
По мнению государства, ни один из них не пострадает от горного проекта. |
According to the state, neither would be affected by the mining project. |
Лучше, чтобы пострадал один, но спасены были от порчи многие. |
It is better that one should suffer than that many should be corrupted. |
Один из пострадавших пациентов, Эдвард Дж. Невин, скончался. |
One of the afflicted patients, Edward J. Nevin, died. |
Пострадало столько моих людей, но я дал ему ещё один шанс исправиться и отпустил. |
So many of my colleagues had been hurt, I gave him a chance to mend his ways and I let him go. |
Ни один из двух мужчин не пострадал от каких-либо неблагоприятных последствий своего четырехлетнего эксперимента. |
Neither of the two men suffered any adverse after-effects from their four-year experiment. |
Если пострадает один из однояйцевых близнецов, Существует 40% - ный риск, что пострадает и другой. |
If one identical twin is affected, there is a 40% risk the other will also be affected. |
Дома находятся в Алабаме, Флориде, Луизиане и Миссисипи, но ни один дом в Техасе и Вирджинии не пострадал от соглашения. |
The homes are in Alabama, Florida, Louisiana and Mississippi, but no Texas and Virginia homes are affected by the agreement. |
Короткого пути к минной расчистке территории пострадавших стран не существует, как не существует и другого надежного решения данной проблемы. |
There is no short cut to the actual removal of landmines in the affected countries, and there is no other sustainable solution to this problem. |
В каждом графстве есть один общественный защитник, за исключением графства Монсеррадо, куда было направлено З общественных защитника. |
Each county had a public defender with the exception of Monserrado County, where there were 3 assigned public defenders. |
Пока однажды один убитый горем муж не взял пистолет, застрелил жену, а потом и себе продырявил башку. |
Until sadly one of his marks in despair took a gun, shot up his wife and blew his own head off. |
Мы выпишем Норе один большой чек, а взамен она подпишет отказ от возврата алиментов. |
We'll write Nora one big check, and in return, she'll sign away her claim for the back child support. |
Наиболее сильно пострадал бедный район Эль-Чоррильо, где были полностью разрушены несколько многоквартирных домов. |
The most heavily affected district was impoverished El Chorrillo, where several blocks of apartments were completely destroyed. |
Община серьезно пострадала, и это справедливо. Люди хорошо реагируют на студентов и хотят, чтобы этот материал работал. |
The community is seriously torqued and rightfully so. People have a feel good reaction to students and want this stuff to work. |
В XVII веке Хо-Чанк сильно пострадал от потери населения, составив, возможно, всего 500 особей. |
The Ho-Chunk suffered severe population losses in the 17th century, to a low of perhaps as few as 500 individuals. |
Прибрежные районы в наибольшей степени пострадают от повышения уровня моря. |
Coastal regions would be most affected by rising sea levels. |
Экипаж корабля впервые пострадал, когда моряк по имени Бернхард Германн упал во время покраски воронки. |
The ship's complement suffered its first fatality when a sailor, named Bernhard Herrmann, fell while painting the funnel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не один не пострадал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не один не пострадал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, один, не, пострадал . Также, к фразе «не один не пострадал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.