Не представляется возможным установить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не представляется возможным установить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not possible to establish
Translate
не представляется возможным установить -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- возможным

to be possible



Десятилетние исследования социальных психологов установили, что если ты неосознанно негативно настроен по отношению к какой-либо группе людей, то при встрече с отдельным представителем такой группы ты отнесёшься к нему с предубеждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research for decades by social psychologists indicates that if you hold a negative stereotype about a group in your subconscious mind and you meet someone from that group, you will discriminate against that person.

Как установил Секретариат, в действующем законодательстве практически не встречается положений, прямо запрещающих представление АЗЦ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat has encountered little legislation explicitly barring the submission of ALTs.

Главную роль в протестах сыграло представление о том, что Янукович пытается установить более тесные связи с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perception that Yanukovych was trying to establish closer ties with Russia played a major role in the protests.

Установить УЗ для младенцев не представлялось возможным, поэтому прием препарата рекомендуется в виде пищи, молока или смеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not possible to set a UL for infants, so intake is recommended in the form of food, milk or formula.

Вместе с тем Комиссия установила, что, хотя некоторые счета-фактуры представлялись на ежемесячной основе, в целом адвокаты продолжали представлять свои счета-фактуры с большим опозданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Board has ascertained that, while some invoices were submitted monthly, in general counsel were still submitting their invoices well in arrears.

Воан также вновь представил команду мутантов Эммы Фрост и Магнето и установил, что окончательный Колосс является гомосексуалистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaughan also reintroduced Emma Frost's mutant team and Magneto, and established Ultimate Colossus to be homosexual.

Джонсон установил как методологию составления словарей, так и парадигму представления записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson established both a methodology for how dictionaries should be put together and a paradigm for how entries should be presented.

Там он установил множество экспонатов и мастер-классов, некоторые из которых включали музыкальные представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he mounted many exhibits and workshops, some of which included musical performances.

Около 1960 года исследователи установили, что керамика Пфина была представлена автономной культурой, которая была связана с культурой Михельсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 1960 research determined that the Pfyn ceramics were represented an autonomous culture that was related to the Michelsberg culture.

Установите флажок Активный, чтобы указать, что сценарий или примечание должно отображаться для представителя отдела обслуживания клиентов в процессе продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the Active check box to indicate that the script or note should be shown to the customer service representative during the sales process.

Представьте, что вы установили на телефон приложение для планирования тренировок и открыли ему доступ к своему аккаунту Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, let’s say you’ve downloaded an app on your phone that helps you schedule workouts with friends, and allowed it to access your Google Account.

Карл Вейерштрасс далее установил роль гамма-функции в комплексном анализе, отталкиваясь от еще одного представления продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karl Weierstrass further established the role of the gamma function in complex analysis, starting from yet another product representation,.

Исходя из этих результатов, представляется трудным установить обоснованность или полезность оцененных общественных уровней веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these results, it appears to be difficult to ascertain the validity or usefulness of estimated public levels of belief.

Этот раздел не дает ясного представления о какой-либо концепции, которую я могу установить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section does not clearly convey any concept I can ascertain.

Лорд Эшдаун, верховный представитель коалиции стран в Боснии и Герцеговине, подал хороший пример того, как можно установить власть закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Ashdown, the High Representative of a coalition of countries in Bosnia-Herzegovina, has set a good example of how the rule of law can be established.

Они установили, что группа птиц представляет тероподов, а рептилии представляют группу зауроподов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They set the bird group as the representing the theropods with the reptiles representing the sauropod group.

В ходе повторного слушания дела защита представила обширные доказательства, подтверждающие показания Харпер, и установила, что ее телесные повреждения не могли быть нанесены ей самой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her retrial, the defense presented extensive forensic evidence substantiating Harper's account and established that her injuries could not have been self-inflicted.

Однако, с учетом того, что 'холодная война' ушла в прошлое, а в Москве установился демократический политический строй, Россия явно не представляла военной угрозы ни для поляков, ни для чехов, ни для венгров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with the Cold War over and a democratic political regime in Moscow, Russia clearly posed no military threat either to the Poles, Czechs or Hungarians.

Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night.

Я надеюсь вновь представить эту критику, как только смогу установить первоисточники, из которых она взята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope to re-introduce these criticism as soon as I can establish the primary sources which they are taken from.

Наиболее важно установить участие в разминках, растяжках и упражнениях, которые фокусируются на основных группах мышц, обычно используемых в спорте, представляющем интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is most essential to establish participation in warm-ups, stretching, and exercises that focus on main muscle groups commonly used in the sport of interest.

Оффициальные представители заявили, что пока не удалось установить причину взрыва. Версия, что произошел сбой в системе охлаждения может быть ошибочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials don't yet know the exact cause of the explosion, but believe a malfunction in the cooling system may have been at fault.

После допроса представителя Нам Чжэ Иля из FF-лиги, полиция установила его невиновность в принудительной продаже билетов и незаконных ставках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representative Nam Je Il from the FF league has been questioned by police, and established that he is not suspected of any ticket forced-selling nor illegal betting.

После смерти Франсиско Франко в 1975 году диктатура, которую он установил в Испании, уступила место представительной демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the death of Francisco Franco in 1975, the dictatorship he had established in Spain gave way to a representative democracy.

Они представляют собой набор аксиом, достаточно сильных, чтобы доказать многие важные факты теории чисел, и они позволили Геделю установить его знаменитую вторую теорему неполноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a set of axioms strong enough to prove many important facts about number theory and they allowed Gödel to establish his famous second incompleteness theorem.

Возможно, мы могли бы сказать, что Джефферсон был рабовладельцем, но в то время как адвокат представлял интересы рабов, стремящихся установить свою свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could say, perhaps, Jefferson was a slave owner but while a lawyer represented slaves seeking to establish their freedom.

Лидер Партии независимости Соединенного Королевства Найджел Фарадж (Nigel Farage) встретился в Башне Трампа в Нью-Йорке с представителями окружения Дональда Трампа, отметив, что Терезе Мэй следует «установить дружеские отношения» с вновь избранным президентом США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nigel Farage, the Ukip leader, met with members of Donald Trump's inner circle at Trump Tower in New York after saying Theresa May must mend fences with the President Elect.

С 1876 года он установил ежегодное представление Мессии Генделя в Страстную пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1876, it established the annual Good Friday performance of Handel's Messiah.

В посвященном данной проблеме законопроекте предлагается установить единый на общенациональном уровне брачный возраст женщин в 18 лет, однако аналогичного законодательного предложения в отношении мужчин не представлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a proposed Bill at the National level to harmonize women's marriageable age at 18, but none for men.

Одна фракция, возглавляемая Джефферсоном и Мэдисоном, широко представляла интересы Юга и стремилась установить тесные отношения с Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One faction was led by Jefferson and Madison, broadly represented Southern interests, and sought close relations with France.

В соответствии с установившейся традицией Директор представил Совету в 1995 году два доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has become the custom, the Director reported to the Board twice in 1995.

Вскоре после этого российские наблюдатели смогли установить, что ракета удалялась от российского воздушного пространства и не представляла угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon thereafter, Russian observers were able to determine that the rocket was heading away from Russian airspace and was not a threat.

Он установил нигерийский рекорд в беге на 100 м вольным стилем, а затем представлял Нигерию на летних Олимпийских играх 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held a Nigerian record in the 100 m freestyle, and later represented Nigeria at the 2000 Summer Olympics.

В 2005 году поисковая служба Немецкого Красного Креста установила число погибших на уровне 2 251 500 человек, но не представила подробных данных для этой оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005 the German Red Cross Search Service put the death toll at 2,251,500 but did not provide details for this estimate.

Отдельно, 11 мая 2018 года, спикер Палаты Представителей Пол Райан установил 17 мая в качестве крайнего срока для действий Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separately, on May 11, 2018, Speaker of the House Paul Ryan set May 17 as a deadline for Congressional action.

Именно его работа установила, что льняные обертки представляли собой рукопись, написанную на этрусском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his work that established that the linen wrappings constituted a manuscript written in Etruscan.

И вы здесь потому, что ваша работа - установить факты, основанные на доказательствах, представленных вам а ходе показаний свидетелей под присягой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are here today because it's your job to determine what the facts are, based on the evidence presented to you through the testimony of sworn witnesses.

Нельзя установить, покорили ли половцы кипчаков или они просто представляют Западную массу преимущественно Кипчакоязычных тюркоязычных племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be established whether the Cumans conquered the Kipchaks or whether they simply represent the western mass of largely Kipchak-Turkic speaking tribes.

В отсутствие независимого механизма проверки представляется затруднительным установить достоверность этой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of an independent verification mechanism, it is difficult to ascertain the veracity or otherwise of that information.

Пользователи могут установить себе ежегодную задачу чтения, которая представляет собой целевое количество книг, которые будут прочитаны в каждом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can set themselves an annual reading challenge which constitutes a target number of books to be read in each year.

Пакет Guix использует поколения профилей, которые представляют собой набор символических ссылок на определенные элементы хранилища, вместе содержащие то, что пользователь установил в профиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guix package uses profiles generations, which are a collection of symlinks to specific store items together comprising what the user has installed into the profile.

NOR и V, по крайней мере, установили порог приемлемого содержания для включения, и NPOV формирует способ представления этого содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOR and V have at least put a threshold on acceptable content for inclusion, and NPOV shapes the way that content is to be presented.

В эти годы сильно развилась его давняя болезнь сердца, которую он сам у себя установил уже и раньше, но о степени серьезности которой не имел представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these years his longtime heart ailment, which he himself had diagnosed earlier, though he had no idea of the degree of its seriousness, advanced greatly.

Он был одним из первых, кто представил громоотвод Бенджамина Франклина в Германии, установив такие устройства в своем доме и садовых сараях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the first to introduce Benjamin Franklin's lightning rod to Germany by installing such devices in his house and garden sheds.

Вызовите canShow, чтобы проверить, можно ли открыть диалоговое окно (нужно установить нативное приложение Facebook или выполнить минимальные требования для веб-представления).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The call to canShow checks to see whether the dialog can be opened (Facebook native app is installed or the minimum requirements are met for the webview).

Это позволяет людям легче представить себе это как свое будущее; представить себе возможности и установить, были бы они счастливее, если бы они перешли к мужчинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes it easier for people to imagine this as their future; to envision possibilities and establish if they would be happier if they transitioned to male.

Если консоль подключена к службе Xbox Live, но загрузка не начинается автоматически, то нужно удалить файл-заполнитель, представляющий игру, а затем установить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're connected to Xbox Live but the automatic download didn't occur, you can uninstall the placeholder file that represents your game, and then reinstall it.

Долой узаконенные представления о добродетели и пороке, о добре и зле - он сам установит для себя жизненные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swept away the virtues and the vices, the established laws of good and evil, with the idea of finding out the rules of life for himself.

Хотя труппа представляет Пеллеас Дебюсси, чтобы попытаться установить контакт с невидимыми обитателями, они едва спасают свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the company present Debussy's Pelléas to try to establish communication with the unseen inhabitants, they barely escape with their lives.

Месяца через два ответ пришёл такой: При тщательной проверке вашего архивного дела установить анализа не представляется возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About two months later I got an answer: After careful investigation of your personal file, there appears to be no possibility of tracing your analysis.

Благодаря этой системе хореограф делает крутые новые движения, потому что он их представил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things, because he has represented it.

После захвата этих территорий Москва не стала терять времени и установила контроль над энергетическими объектами в Черном море, а также ускорила модернизацию вооруженных сил в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon capturing those territories, Moscow lost no time in seizing Ukrainian energy facilities in the Black Sea and accelerating its ongoing military modernization there.

Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing.

Такое исследование происходит в контексте установившегося раппорта и завершается в эмпатической, чувствительной и поддерживающей манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such inquiry occurs within the context of established rapport and is completed in an empathic, sensitive, and supportive manner.

Скиннер представил освоение человеческого языка в терминах условных реакций на внешние стимулы и подкрепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skinner had presented the acquisition of human language in terms of conditioned responses to outside stimuli and reinforcement.

Спор возник после того, как делегат Ли Ен Чжун представил китайскому чиновнику Ма Цзяньчжуну флаг, похожий на флаг Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controversy arose after the delegate Lee Eung-Jun presented a flag similar to the flag of Japan to the Chinese official Ma Jianzhong.

Фарадей также установил, что магнетизм может влиять на лучи света и что существует глубинная связь между этими двумя явлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faraday also established that magnetism could affect rays of light and that there was an underlying relationship between the two phenomena.

В июле 2018 года BMW представила возможность опциона X3 с интеллектуальной системой заднего привода sDrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2018, BMW introduced the ability to option the X3 with the sDrive intelligent rear-wheel drive system.

В этот момент остров представил вторую розовую этикетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, Island introduced the second pink label.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не представляется возможным установить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не представляется возможным установить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, представляется, возможным, установить . Также, к фразе «не представляется возможным установить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information