Не хлебом единым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не хлебом единым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not by bread alone
Translate
не хлебом единым -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- хлеб [имя существительное]

имя существительное: bread, tommy, rooty, soft tack

- единый

имя прилагательное: single, uniform, unified, one

сокращение: jnt, jt



Как говорится в старой пословице, не хлебом единым жив человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an old saying goes, man cannot live on bread alone.

Не хлебом единым жив человек, вы, бездушные создания, а жаждой свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings do not survive on bread alone, you poor soulless creature, but on the nourishments of liberty.

Не хлебом единым жив человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man cannot live by bread alone.

Не хлебом единым жив человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man can’t live by bread alone.

И мама - она удрала за хлебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mum - she's nipped out for some bread.

Делегаты Северной и Южной Кореи прошли вместе под единым флагом Кореи, что ознаменовало первый раз, когда обе страны сделали это на Азиатских играх после 12 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North and South Korea delegates marched together under one unified flag of Korea, which marked the first time both countries did so in the Asian Games after 12 years.

Он раскаливал медяк в печке, клал его на край каменной доски, потом подзывал Лали и приказывал ей сходить за хлебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heated sous in the frying pan, then placed them on a corner of the mantle-piece; and he called Lalie, and told her to fetch a couple of pounds of bread.

Мы ведем борьбу с беспощадным и единым в своей силе врагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're fighting a war against an implacable and united enemy.

Нынешний формат совещаний: две недели для экспертов и одна неделя для государств-участников - можно было бы разумно комбинировать с единым совещанием двухнедельной продолжительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current meeting format of two weeks for experts and one week for States Parties could reasonably be combined into a single meeting of two weeks duration.

Швейк пытался объяснить, что тут, по-видимому, вышла ошибка, так как он совершенно невинен и не обмолвился ни единым словом, которое могло бы кого-нибудь оскорбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svejk tried to explain that the gentleman must be mistaken, that he was completely innocent and that he had not uttered a single word capable of offending anyone.

Во-вторых, существует цепочка понятности от Словении до Болгарии, и все же никто не называет эту цепочку единым языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second of all, there's a chain of intelligibility from Slovenia to Bulgaria, and yet nobody is calling that chain a single language.

В пещере лежали спальные мешки, сковородки, коробки с боеприпасами и мешки с продовольствием и хлебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cave was stocked with sleeping bags, cooking pans, boxes of ammunition and sacks of food and bread.

Роман между офицерами разных рангов запрещён Единым кодексом военной юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affair between officers of different ranks is a violation of the Uniform Code of Military Justice.

Величина пособия родителям рассчитывается единым образом применительно ко всем типам пособий, за исключением тех, что относятся к отпуску по беременности и родам, в случае с которым отсутствуют какие бы то ни было применимые предельные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parental benefit is calculated uniformly for all types of benefit, except for maternity leave, with which there is no applicable upper limit.

Наши народы должны четко для себя уяснить, что мы создали прочный глобальный альянс, который будет выступать единым фронтом вплоть до победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our peoples must see clearly that we have a strong, global alliance that will remain united until victory is won.

В вопросах законодательства и при проведении избирательных кампаний они часто координируют свои действия с АФТ-КПП, выступая единым фронтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On legislation and in election campaigns, they often coordinate with the AFL-CIO to present a common front.

Подаётся с пшённо-полбовым хлебом и садовой рукколой с ярко выраженным терпким ореховым вкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Served with spelt millet loaf and garden arugula with pronounced astringent nuts.

В древние времена скульптуру делали из частей, а не единым литьем по восковой модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During ancient times a sculpture did of parts, instead of uniform molding on wax model.

Известно, что общество станет более стабильным, единым и процветающим - результат в котором каждый, богатый или бедный, имеет долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society that emerges will be more stable, unified, and prosperous – an outcome in which everyone, rich or poor, has a stake.

Я могу питаться только хлебом, не пить ничего, кроме воды; если придется, буду голодать; но я не могу обойтись без тех орудий, которыми обрабатывают парижский виноградник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can manage to exist on bread and water, or go without food, if need be, but I cannot do without the tools with which they cultivate the vineyards in this country.

Одни мылись, молодые ребята купались в реке, другие прилаживали место для отдыха, развязывали мешочки с хлебом и оттыкали кувшинчики с квасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some washed, the young lads bathed in the stream, others made a place comfortable for a rest, untied their sacks of bread, and uncovered the pitchers of rye-beer.

Кириллов прислал старуху поздравить и, кроме того, горячего чаю, только что зажаренных котлет и бульону с белым хлебом для Марьи Игнатьевны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirillov sent an old woman to congratulate them, as well as some hot tea, some freshly cooked cutlets, and some broth and white bread for Marya Ignatyevna.

Мой завтрак с хлебом только что подрумянился!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My breakfast bread just got perfectly browned!

А корзинку с поджаренным хлебом я, пожалуй, и в зубах снесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can manage the toast rack in my teeth.

Вставай и отправляйся за хлебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, get up and go get bread.

Человек живет утверждением в еще большей мере, чем хлебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man lives by affirmation even more than by bread.

Просто жаль было видеть, как перетревожился бедняга, - ведь он рисковал своим хлебом и маслом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor man's alarm was pitiful. His bread and butter was at stake.

Это остаётся их хлебом, даже если они перескочили на героин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's still their bread and butter even if they are moving into P.C.P.

Беги к брату Здрувко за хлебом с маслицем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run to Sanitas and get bread and butter.

а как полоски стали единым целым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How a color bar becomes one color.

Ели молча, жадно и дочиста вытирали тарелки, подбирая подливку хлебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ate silently, wolfishly, and wiped up the grease with the bread.

Выйти еще раз за хлебом он не решился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not dare leave it to get bread.

Нам нужно быть вместе, единым со всей вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to be united. Aligned with the universe.

Если дело было начато, никто ни единым словом, ни единым движением не мешал ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They never interfered with him by so much as a word or sign, in any action once entered upon.

Хлебом его не корми - только скажи, как он хорош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were food and drink to him.

Белые не подарили их ни единым взглядом, - быть может, забыли об их существовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whites did not give them half a glance, had probably forgotten their existence.

Но, мы оба профессионалы и, как профессионалы, думаю, это в интересах дела, мы должны выступить единым фронтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But-but you and I are professionals, and as professionals, I think it's in the best interests of the case if we put on a unified front.

Луис, так интересно видеть тебя и Харви единым фронтом после всего, что между вами было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis, it's so fascinating seeing you and Harvey united like this after all you must have been through.

Мы выступим единым фронтом и покажем им, что мы преуспевающая семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going to stand united and show them that we are a family that is thriving.

Дармоеды! - скрипел дед, хотя мы совершенно не пользовались его хлебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lazy beggars! shrieked grandfather, though we never had food from him.

Премьер-министру нужна стратегия без каких-либо расхождений, а потом все, что вам останется сделать, это выстоять единым фронтом перед всеобщим врагом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister will need any policy differences ironed out, then all you'd have to do is stand united against the common enemy

Обсудим всё за добрым хлебом и мясной похлебкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll talk some more over brown bread and stew.

Они вкусные, когда с хлебом и маслом, - сказал Бен. - Надо только раньше их сварить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They'm all right with bread-an'-butter,' he said, 'you must boil 'em first.'

Я попытался войти в систему с моим единым именем, но мой пароль там не работает, и он сообщает, что нет адреса электронной почты для отправки нового пароля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried logging in with my unified name, but my password does not work there, and it reports that there is no email address to send a new password.

Паша-традиционное иракское блюдо, приготовленное из овечьей головы, рысаков и желудка; все это варится медленно и подается с хлебом, погруженным в бульон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pacha is a traditional Iraqi dish made from sheep's head, trotters, and stomach; all boiled slowly and served with bread sunken in the broth.

В те времена Австралия-Новая Гвинея была единым континентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At those times Australia–New Guinea was a single, continuous continent.

Вряд ли существуют настоящие духи с единым запахом, состоящие из одного ароматического материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are hardly any true unitary-scent perfumes consisting of a single aromatic material.

На берегу реки лоб Мандейца смазывают кунжутным маслом и причащают хлебом и водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the river bank, a Mandaean's forehead is anointed with sesame oil and partakes in a communion of bread and water.

После праздника Сед Аменхотеп III превзошел самого близкого Бога и стал единым божеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Sed Festival, Amenhotep III transcended from being a near-god to one divine.

Согласно единым правилам смешанных единоборств, любое из этих высказываний все равно будет словесным подчинением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the unified rules of mixed martial arts, either one of these utterances would still be a verbal submission.

Этих птиц можно заманить в кормушки для птиц на заднем дворе хлебом, семенными смесями и салом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These birds can be lured to backyard bird feeders by bread and seed mixtures and suet.

Кроме того, все вышеперечисленное подходит к дискуссии с единым умом, пересматривая комментарии, сделанные другим, следуя одной линии дебатов с серверальными ИС и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition all of the above approach the debate with a single mind, revising comments made by another, following one line of debate with serveral IP's, etc.

Неясно, является ли это единым явлением; были приписаны различные причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear whether it is a single phenomenon; different causes have been attributed.

Непристойное разоблачение определяется как преступление в Вооруженных силах Соединенных Штатов в соответствии со статьей 120С, единым кодексом военной юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indecent exposure is defined as a crime in the United States Armed Forces by Article 120c, Uniform Code of Military Justice.

В соответствии с единым кодексом военной юстиции в настоящее время не существует верхнего срока содержания под стражей до суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Uniform Code of Military Justice there is currently no upper time limit on detention before trial.

Они могут сопровождаться печеной фасолью, вареными помидорами и жареным хлебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These may be accompanied by baked beans, cooked tomatoes, and fried bread.

Нанесение этикетки обычно занимает около 10-15 секунд, чтобы этикетка стала единым целым с одеждой, а затем несколько минут, чтобы остыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application of a label typically takes about 10–15 seconds for the label to become one with the garment and then a few minutes to cool.

Их снабжали хлебом и овощами, а также мясом, таким как говядина, баранина или свинина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were supplied with rations of bread and vegetables along with meats such as beef, mutton, or pork.

Выборы проходили по единым спискам Фронта национального единства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elections were held on the single lists of the Front of National Unity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не хлебом единым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не хлебом единым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, хлебом, единым . Также, к фразе «не хлебом единым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information