Нижеследующем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кандидатуры могут быть представлены в нижеследующем списке. |
Nominations may be placed in the list below. |
Редкостный уголовный процесс, в котором корсиканец заработал себе смертный приговор, заключался в нижеследующем. |
These were the strange circumstances under which the Corsican had been condemned to death. |
Исследование материалов охватывает широкий круг тем – в нижеследующем неполном списке выделяются несколько важных областей исследований. |
Materials research covers a broad range of topics – the following non-exhaustive list highlights a few important research areas. |
В нижеследующем списке перечислены учреждения, которые считаются наиболее коррумпированными. |
The following list contains the institutions perceived as the most corrupt. |
В нижеследующем списке кратко описаны преимущества и недостатки системы холодного газа. |
The following list summarizes the advantages and disadvantages of a cold gas system. |
Двумя основными подсемействами являются Anophelinae и Culicinae, с их родами, как показано в нижеследующем подразделе. |
The two main subfamilies are the Anophelinae and Culicinae, with their genera as shown in the subsection below. |
В нижеследующем перечне содержатся те мнения, которые были либо явно осуждены Халкидонским христианством до 1054 года, либо имеют более позднее происхождение, но сходны. |
The following listing contains those opinions which were either explicitly condemned by Chalcedonian Christianity before 1054 or are of later origin but similar. |
19 конфликтов в нижеследующем перечне привели к менее чем 100 прямым насильственным смертям в текущем или прошлом календарном году. |
The 19 conflicts in the following list have caused fewer than 100 direct violent deaths in current or past calendar year. |
In the following some frameworks are introduced. |
|
Двумя основными подсемействами являются Anophelinae и Culicinae, а также их роды, как показано в нижеследующем подразделе. |
Is it because they well, can't be smelt, or because we havnt got a receptor in our nose that can detect them? |
В нижеследующем публичном докладе и указателе содержится краткое изложение основных глобальных тенденций и закономерностей терроризма во всем мире. |
The following public report and index provides a summary of key global trends and patterns in terrorism around the world. |
В нижеследующем мы вносим Вам предложение для знакомства с нашими продуктами. |
An introductory offer for our products follows. |
17 конфликтов, перечисленных в нижеследующем перечне, стали причиной по меньшей мере 100 и менее 1000 прямых насильственных смертей в текущем или прошлом календарном году. |
The 17 conflicts in the following list have caused at least 100 and fewer than 1,000 direct violent deaths in current or past calendar year. |
Я удалил нижеследующие абзацы, чтобы дать возможность соответствующим образом реинкорпорировать информацию. |
I removed the paragraphs below to allow the information to be reincorporated appropriately. |
В нижеследующих таблицах приведены некоторые показатели водопользования. |
The following tables provide some indicators of water use. |
Поскольку вышеприведенные и нижеследующие разделы были закрыты для комментариев, позвольте мне сделать это здесь. |
Since the above and below sections have both been closed for comment, let me do so here. |
В нижеследующих таблицах и списках представлены элементы Мифов Ктулху, которые часто используются в разных произведениях в рамках этой вымышленной обстановки. |
The following tables and lists feature elements of the Cthulhu Mythos, that are often shared between works within that fictional setting. |
Я не чувствовал, что нижеследующее было поддержано ссылками, приведенными в статье,поэтому я переместил его на страницу обсуждения. |
I didn't feel the following was supported by the references supplied in the article, so I moved it to the talk page. |
В свете этого примеров предостаточно, и нижеследующие ни в коем случае не являются исчерпывающими—они охватывают лишь небольшую часть наблюдаемых примеров. |
In light of this, examples abound, and the following are by no means exhaustive—comprising only a small fraction of the instances observed. |
Я разделил эти комментарии на два отдельных раздела только потому, что вышесказанное относится к нижеследующему только косвенно. |
I split these comments into two separate sections just because the above applies to the following only indirectly. |
Все нижеследующие методы должны быть использованы в модах, допускающих их правдоподобное отрицание в любое время. |
All the following methods must be used in fashions allowing their plausible denial at any time. |
The following was placed into the article by 24.136.35.153. |
|
Нижеследующее больше официально не используется, хотя на некоторые из них могут претендовать бывшие царские династии. |
The following are no longer officially in use, though some may be claimed by former regnal dynasties. |
В нижеследующей таблице приведены некоторые исторические примеры, связанные с гиперинфляцией и другими финансовыми инцидентами. |
The following table includes some historic examples related to hyper-inflation and other financial incidents. |
В нижеследующей таблице приводится набор показателей, дающих представление об организации экспериментальных мероприятий и их основных результатах. |
The table below shows a set of indicators on how experimental operations were organised and the main results. |
Надеемся, что вы получите удовольствие при просмотре наших предложений и услуг на нижеследующих страницах. |
Enjoy to discover our offers and services on the following pages! |
В нижеследующих разделах изложены некоторые крайне важные вопросы. |
Some critical issues are presented in the following sections. |
К 27 апреля нижеследующий входил в состав очень небольшой группы, присутствовавшей на военных брифингах. |
By 27 April, Below was part of a very small group which were present for the military briefings. |
Все нижеследующие материалы были подвергнуты экспертной оценке, хотя и представлены на конференциях. |
All of the following were peer-reviewed though presented at conferences. |
Нижеследующие работы недоступны, за исключением отрывков, опубликованных в различных журналах и книгах современников. |
The following works are not available, except through excerpts published in various journals and books by contemporaries. |
В нижеследующих разделах описываются процессы планирования работы шлюзов на долгосрочную и среднесрочную перспективу, а также процесс работы шлюзов. |
In the following sections, the lock planning processes - long and medium term - and lock operation process are described. |
В нижеследующих технических спецификациях извещений судоводителям содержатся правила передачи фарватерной информации через Интернет-службы. |
The following technical specifications for Notices to Skippers provide rules for the data transmission of fairway information via Internet services. |
Нижеследующие таблицы основаны на средних измерениях метеостанции КНМИ в Де-Билте в период с 1981 по 2010 год. |
The following tables are based on mean measurements by the KNMI weather station in De Bilt between 1981 and 2010. |
Каким образом нижеследующее указывает на то, что битва приобрела репутацию трудной? |
How does the following indicate that Battle has developed a reputation for being difficult? |
Нижеследующее было опубликовано Уильямом Пьетри, чтобы приветствовать возвращение запрещенного редактора на горячо оспариваемую статью. |
The following was posted by William Pietri to welcome back a banned editor on a hotly disputed article. |
В нижеследующих таблицах перечислены механические свойства древесины и древесных пород растений, в том числе бамбука. |
The following tables list the mechanical properties of wood and lumber plant species, including bamboo. |
Нижеследующий материал защищен авторским правом и взят непосредственно из Энциклопедии Health Illustrated на сайте MedlinePlus. |
The following material is copyrighted and taken directly from the Health Illustrated Encylopedia at MedlinePlus. |
В нижеследующих таблицах хронологии перечислены открытия и изобретения в истории электротехники и электронной техники. |
The following timeline tables list the discoveries and inventions in the history of electrical and electronic engineering. |
Нижеследующее не является подходящим утверждением. |
The following is not an appropriate statement. |
Некоторые из этих важнейших секторов, играющих решающую роль в интервенции, рассматриваются в нижеследующих разделах. |
Some of those critical sectors and crucial interventions are discussed in the following sections. |
Нижеследующее предназначено для широкой аудитории. |
The following are intended for general audiences. |
В нижеследующей таблице приводится число зарегистрированных инцидентов и показатель на 1000 человек по каждому виду правонарушений. |
The following table includes the number of incidents reported and the rate per 1,000 persons for each type of offense. |
Особенно ценно было бы мнение по нижеследующим вопросам тех, кто имеет лицензию на практику в одном из штатов США. |
The opinions, on the below questions, of those licensed to practice in a State within the U.S. would be especially appreciated. |
В нижеследующей таблице суммируются вековые показатели Оди, полученные в Докленде. |
The following table summarises the ODI centuries scored at Docklands. |
В нижеследующей таблице представлено число медсестер на 100 000 человек населения в странах Южной Африки. |
The following table represents the number of nurses per 100,000-population in southern African countries. |
Есть не так много нерешенных вопросов, и у меня мало времени, поэтому я сомневаюсь, что многое из нижеследующего будет особенно проницательным. |
There aren't many outstanding issues, and I'm short on time, so I doubt much of the following will be especially insightful. |
В нижеследующих таблицах приводится подробный подсчет людских потерь по странам. |
The tables below give a detailed country-by-country count of human losses. |
В нижеследующих таблицах сравнивается общая и техническая информация для ряда пакетов статистического анализа. |
The following tables compare general and technical information for a number of statistical analysis packages. |
В нижеследующей таблице представлены все стандартные цвета, введенные с 1990 года. |
The following table includes all of the standard colors introduced since 1990. |
В нижеследующей таблице приведены среднегодовые объемы возобновляемых источников пресной воды по странам, включая запасы поверхностных и подземных вод. |
The following table displays the average annual renewable freshwater supply by country including both surface-water and groundwater supplies. |
Я переместил нижеследующее со страницы статьи, потому что это мнение, а не факт, и оно не подкреплено. |
I've moved the following from the article page because it is an opinion, not a fact, and is unsourced. |
Комитет учел вышеизложенное при рассмотрении просьб, обсуждаемых в нижеследующих пунктах. |
The Committee has borne the foregoing in mind when reviewing the requests discussed in the paragraphs below. |
Может ли кто-нибудь перевести нижеследующее как можно точнее? |
Could someone translate the following as closely as possible? |
Если не указано иное, информация в нижеследующих таблицах взята из самых последних докладов Международной организации труда. |
Unless otherwise specified, the information in the tables below is gathered from the most recent International Labour Organization reports. |
Нижеследующая демографическая статистика взята из Всемирного справочника ЦРУ, если не указано иное. |
The following demographic statistics are from the CIA World Factbook, unless otherwise indicated. |
Нижеследующее может иметь серьезные экономические последствия для страны. |
The following may have a severe economic impact on a country. |
- договариваться о нижеследующем - agree as follows
- настоящим договариваться о нижеследующем - hereby agree as follows
- о нижеследующем - as follows
- в нижеследующем - as set forth hereunder
- договорились о нижеследующем - now hereby have agreed as follows
- настоящим согласились о нижеследующем - hereby agreed as follows
- стороны договорились о нижеследующем - the parties have agreed as follows