Никогда не видел меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никогда не видел меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have never seen me
Translate
никогда не видел меня -

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- меня [местоимение]

местоимение: me



Некоторые фрагменты тел отделились от трупов, чего Диггз никогда раньше не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some pieces separated from one another, an effect Diggs had never seen.

Ребята, я никогда не видел его таким долбанутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, I've never seen him this fucked up.

Я никогда их не видел, до сегодняшнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen them before today.

Никогда еще я не видел более странной и зловещей сцены, таинственной и полной неосознанного ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never did I witness a scene more strange or more pregnant with mystery and the promise of unborn horror, than that of this great monarch mourning over the downfall of his race and power.

Я помнил, что часто видел туманы в Юнгае, поэтому после размещения датчиков в местах, где, как я помнил, никогда не было ни туманов, ни облаков, я обнаружил четыре других места, более засушливых, нежели Юнгай, как например, Мария-Елена Саус — по-настоящему самое сухое место на Земле, такое же сухое, как Марс, расположенное всего в 15 минутах езды от небольшого шахтёрского городка, где я родился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I remembered that I usually see fogs in Yungay, so after setting sensors in a number of places, where I remember never seeing fogs or clouds, I reported four other sites much drier than Yungay, with this one, María Elena South, being the truly driest place on Earth, as dry as Mars, and amazingly, just a 15-minute ride from the small mining town where I was born.

Ты думаешь, что этот экипаж никогда раньше не видел двигателя искривления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think this crew had never seen a warp drive before.

Вы никогда не догадаетесь, кого я видел в субботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never guess who I saw on Saturday.

Но такого неба я не видел никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here was a sky I had never seen.

Никогда в жизни не видел еврея на мотоцикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never recall ever seeing a Jew on a motorcycle.

Я еще никогда не видел, чтобы из-за какой-то эпидемии приходилось открывать лагерь беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never seen a refugee camp set up because of an epidemic.

Он много раз слышал о пренебрежении, но никогда не видел воочию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd heard a lot about snubbing, but he had never watched anyone do it.

Папа, я никогда не видел карты срединного незнамо где...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Dad, I've never seen a picture of the official middle of nowhere, but...

Он тупо смотрел на нас, будто никогда раньше не видел автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stared stupidly at us as if he'd never seen a car before.

Никогда не видел такого паршивого стада и такого жадного пастуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never have I seen such a mangy herd or such a thieving herder.

Современный мир никогда не видел такого переселения людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern world has never seen such an uprooting of populations.

Нет, разве что ты никогда не видел человека, смывающего грязь со своего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless you never seen a man wash his dirty carcass before.

Я никогда не видел людей, столь полных решимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen men so determined.

Он никогда не видел таких волос, как у тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's never seen hair like yours.

Я еще никогда не видел такой ни рыба-ни мясо концовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen such a half-baked ending.

Никогда не видел, чтобы он был так увлечён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen him so obsessed.

Я вижу изображения людей, птиц и животных, которых я никогда не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see pictures of people, birds and animals which I have never seen.

Я раньше никогда не видел столько посторонних объектов в человеческих останках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never seen so many foreign objects in human remains.

Хотя в современной науке о символах имеется множество упоминаний об эмблеме Иллюминати, ни один ученый еще никогда не видел ее собственными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although accounts of the Illuminati emblem were legendary in modern symbology, no academic had ever actually seen it.

Никогда я не видел столько горя и столько неистовой ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen such grief and such frenzied hate.

Я никогда не видел, чтобы работу завершали в срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll never be finished in time.

Я никогда ничего подобного не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen anything like it.

Я никогда не видел ее более счастливой, чем в последние пару месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen her happier than these past couple months.

Я никогда не видел таких здоровых, бодрых и счастливых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've proved that your system can work for a small group - and I'm glad to confirm it; I've never seen such happy, healthy, cheerful people.

Я всё думаю о том, что никогда не видел света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep thinking how I never saw the lights.

Я никогда прежде не видел того, кто поборол бы действие Синего Забвения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen anyone fight against Blue Oblivion before.

Никогда не видел такое интенсивное движение, трак, делающий полный разворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never seen such a jam! A truck doing a U-turn...

Я никогда не видел природу, так быстро пролетающую за окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen countryside move so fast.

Никогда не видел столь сложной тайнописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen a cipher like this.

Я никогда не видел настолько быстрого процесса взросления у гуманоида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen such a rapid maturation process in a humanoid.

Я никогда не видел, чтобы корабль Федерации мог маневрировать в плазменном шторме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen a Federation starship that could maneuver through the plasma storms.

Новый шифр, никогда раньше его не видел, что-то вроде многоалфавитной замены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a new cipher, one I've never seen before, some kind of polyalphabetic substitution.

Я никогда его не видел, но обязательно передам ему от тебя привет, когда встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never met the man, but I'll be sure to pass on your regards when I do.

Я прежде никогда не видел пастора Дейва на таком взводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen old Pastor Dave so excited.

Я никогда не видел такого мужественного и бесстрашного воина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never seen such a strong and fearless warrior.

Алекс никогда не видел, чтобы почва вела себя столь странным и безумным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex had never seen dirt behave in such an odd and frantic fashion.

Конечно, с этой картиной нам пришлось жонглировать таким количеством шаров в плане лицензирования и рекламы, какого я никогда не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, with this movie there are more licensing and merchandising balls to juggle than I’ve ever experienced.

Я перебрал дюжины этих блоков, но я никогда не видел такой конфигурации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've rebuilt dozens of these units, but I've never seen this configuration before.

Можно подумать, что этот ленивый урод никогда в жизни не видел приличного курева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think the mooching prick had never seen a decent smoke.

Дарман никогда не видел гражданских так близко, и никогда не видел такого испуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darman had never seen civilians that close, and he'd never seen anyone that scared.

Никто никогда не видел ничего подобного, как Железный Занавес стоял там весь в крови, с рукой, поднятой вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one ever saw anything like the Iron Curtain, standing there all bloody with his hand in the air.

Я никогда не видел жителей, так преданных их кварталу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen residents so dedicated to their block.

Я никогда не видел Бога у постели больного с мучительной болью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never seen God at the bedside of someone in agonising pain.

Хитрый чёрт, но я никогда не видел, чтобы он кому-то пакостил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a smart ass, but I've never seen him be malicious.

Никогда ни один президент не видел такого в день своей инаугурации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No president had ever witnessed such a thing on his inauguration day.

Никогда не видел, чтобы отделы политических и законодательных связей были столь единодушны в диагнозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never seen political and legislative liaisons so unanimous in a diagnosis.

У меня никогда не будет лучшего повода убить тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll never have a better excuse for killing you.

Она никогда не буйствовала, никогда не валялась пьяной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never got roaring drunk, or falling down drunk.

Я никогда не мыслил более ясно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never thought more clearly in my life.

Я имею много общего с нею, и мы никогда не ссоримся, потому что нет никакой причины для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have much in common with her and we never quarrel, because there is no reason for it.

Я видел много пар, приходящих в этот придел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen a lot of couples come down this aisle.

«Никогда не говориникогда“, но мы пока не обсуждали это как серьезный и своевременный план, и пока не ожидаем этого в наших прогнозах», — добавил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Never say never, but we haven’t discussed it yet as a serious, timely plan and this isn’t in our forecasts.”

Я говорю тебе, что видел его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you I met him firsthand!

Монтэг пытался разглядеть лица своих спутников, старые, изборожденные морщинами, усталые лица, которые он видел у костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montag tried to see the men's faces, the old faces he remembered from the firelight, lined and tired.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не видел меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не видел меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, видел, меня . Также, к фразе «никогда не видел меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information