Приходящих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Да, мы говорим о частных собственностях в Кахало и Ваиманало, полностью заброшенных и приходящих в упадок. |
Yeah, we're talking primo properties in Kahala and Waimanalo, completely abandoned and left to fall into disrepair. |
Страница быстро росла, приводя к тысячам сторонников и писем, приходящих к Ною. |
The page grew rapidly, leading to thousands of supporters and letters coming in to Noah. |
Районы к югу от Гималаев в значительной степени защищены от холодных зимних ветров, приходящих из азиатских глубин. |
Areas south of the Himalayas are largely protected from cold winter winds coming in from the Asian interior. |
И я смогу перехватить любых приходящих юнитов. |
And then I can snatch any incoming units. |
Представитель МПМ поднимаются на борт всех приходящих судов, чтобы представлять команду в разрешении жалоб, претензий и споров до выплаты жалований. |
An S.I.U. representative goes abord all incoming ships to represent the crew in ironing out all grievances, claims and disputes, before the payoff. |
Это также подготовка к жестокой войне за потребителей, которых становится все меньше, так как у них сегодня богатый выбор среди приходящих на рынок новых поставщиков. |
It is also a preparation for a brutal fight for a shrinking number of consumers that now have more options in the form of new suppliers entering the market. |
Людей, приходящих в wp, постоянно призывают внести свой вклад. |
People coming to wp are repeatedly encouraged to contribute something. |
Все это с явной целью создать у впервые приходящих... ощущение собственной незначительности и никчемности. |
Well, it's obviously aimed at first-time visitors to create feelings of smallness, inadequacy. |
По существу, это все для того, чтобы поразить людей, приходящих сюда. |
It's basically just to give people a wow factor as they come in here. |
Так называемая «линия Ферми» представляет собой избыток гамма-лучей определенной частоты, приходящих из галактического центра. |
Known as the “Fermi line,” it was an excess of gamma rays of a certain frequency coming from the galactic center. |
В Восточной Православной Церкви существуют различные мнения епископов и богословов о том, как принимать христиан, приходящих из других конфессий. |
In the Eastern Orthodox Church there are different opinions held by bishops and theologians on how to receive Christians coming from other denominations. |
Там было много приходящих и уходящих людей валяющихся повсюду, законченные наркуши. |
There's a lot of coming and going, people lying around, druggy element. |
Видя, что это двое одиноких детей, приходящих к нему за медицинской помощью в ночное время, их спрашивают, откуда они и кто их родители. |
Seeing as they are two lone children coming to him for medical assistance during the night, they are questioned about where they're from and who their parents are. |
Найди мне график приходящих товарняков. |
Find the incoming freight schedule. |
I've seen a lot of couples come down this aisle. |
|
Ими унаследована истинность звуковых традиций, и все для людей, приходящих посмотреть на них! |
Handing down the truths in the oral tradition, to the people gathered before them! |
Она вспомнила, как когда-то слышала, будто каждый из посетителей Белого дома расписывается на отдельной чистой странице, чтобы сохранить свое имя в тайне от других приходящих. |
She recalled hearing once that all White House visitors sign on their own blank page to preserve the privacy of their visit. |
Плохая еда, мониторы и больные, не говоря о бесконечной веренице медсестёр приходящих и уходящих, тыкающих и колющих. |
The bad food and the monitors and the sick people, not to mention the constant cavalcade of nurses coming in and out, poking and prodding. |
Адаптация заключается в перераспределении ресурсов из секторов, приходящих в упадок, в расширяющиеся сектора. |
Adaptation is intended as switching resources from declining to expanding sectors. |
Жизнь и смерть нашей планеты зависит от действия сил, приходящих из самых глубин космоса. |
The life and death of our planet is influenced by forces emanating from the very depths of space. |
Я Повелитель времени, а не приходящая няня. |
I'm a Time Lord, not a childminder. |
Сообщения, приходящие от LinkedIn, содержат специальный нижний колонтитул, позволяющий убедиться в их подлинности. |
LinkedIn will never ask you for your password or ask you to download any programs. |
У них есть возможность просматривать сообщения, приходящие и уходящие, сохраняя безопасность в неприкосновенности. |
They have the ability to screen messages coming and going, keeping security intact. |
So they had to keep a charwoman in almost constant employ. |
|
В течение первой половины столетия существования Конфедерации существовал разрыв между сроком полномочий уходящего премьер-министра и приходящего премьер-министра. |
For the first half century of Confederation, there were gaps between the term of an outgoing prime minister and the incoming prime minister. |
о том, что нужно уничтожать приходящие к вам темные силы улыбкой и острым мечом. |
to root out the forces of darkness that will come to you... with a smiling face... and a wicked blade. |
Брайан был клиентом, который приходил, чтобы выпить, заигрывать с официантками и рассказывать приходящим военные байки. |
Brian was a customer that came in to drink, flirt with the waitresses and tell the occasional war story. |
Но самое интересное в том, что приходящие деньги это те же деньги, что уходят. |
What's more interesting than the money coming in is the money going out. |
Он используется главным образом для месс по воскресеньям в обычное время и некоторых торжественных мероприятий, приходящихся на неделю на севере Пленума. |
It is used mainly for masses on Sundays in ordinary times and some solemnities falling during the week in the Plenum North. |
Должен сознаться, что мои первоначальные теории об автоматически действующей цивилизации и о приходящем в упадок человечестве недолго удовлетворяли меня. |
I must confess that my satisfaction with my first theories of an automatic civilization and a decadent humanity did not long endure. |
У тебя лишь потрепанная веревочная игрушка и белка, ежедневно приходящая тебя дразнить. |
All you've got is a worn-out rope toy and that squirrel who comes by once a day to taunt you. |
Every order that Berlin dishes out, they follow through. |
|
Кроме того, наблюдается также снижение доли добавленной стоимости, приходящейся на производителей из развивающихся стран, в розничных ценах на пищевые продукты. |
A declining share of value added of developing country producers had also been observed in food retail prices. |
Четвертой в кухне была миссис Джекс, выполняющая обязанности приходящей прислуги там, где это требовалось, и получившая немалое удовольствие от похоронного церемониала. |
The fourth person in the kitchen was Mrs Jacks, who came in to lend assistance where it was wanted and who had much enjoyed the funeral. |
В Ильханате Газан восстановил приходящую в упадок систему ретрансляции на Ближнем Востоке в ограниченных масштабах. |
In the Ilkhanate, Ghazan restored the declining relay system in the Middle East on a restricted scale. |
Я не мог видеть чрезвычайно любопытную колонну, лежащую в Аллахабаде, быстро приходящую в упадок, не желая сохранить полную копию нескольких ее надписей ... |
I could not see the highly curious column lying at Allahabad, falling to rapid decay, without wishing to preserve a complete copy of its several inscriptions …. |
Его голые ноги ощутили слабый жар, приходящий словно толчками. |
There were small surges of heat about his bare feet. |
Крутящий момент, приходящийся на сопротивление качению, и гравитационный момент рассчитывают следующим образом:. |
The rolling resistance and gravitational torque shall be calculated as follows:. |
Я видела это десятки раз... Обычно это банкиры и парни с Уолл Стрит, приходящие сюда в стрессовом состоянии. |
I've seen this dozens of times before, usually, but bankers and Wall Street guys who come in here are all stressed out. |
В тебе есть всё необходимое, чтобы стать приходящей медсестрой. |
You have everything what it takes in order to be in-house caregiver. |
Они могут быть вызваны теплыми воздушными массами, приходящими из Европы, или глубокими минимумами с юго-запада в зимнее время. |
They can be caused by warm air masses coming up from Europe, or deep lows from the southwest in wintertime. |
Максимальная допустимая статическая вертикальная масса, приходящаяся на шаровой наконечник сцепного устройства, указанная заводом-изготовителем транспортного средства: . кг. |
Vehicle manufacturer's maximum permissible static vertical mass on coupling ball: . kg. |
Еженедельный период отдыха, приходящийся на две недели, может быть засчитан в любую неделю, но не в обе. |
A weekly rest period that falls in two weeks may be counted in either week but not in both. |
В других странах праздничные дни, приходящиеся на субботу или воскресенье, переносятся на ближайший понедельник или пятницу, например в Великобритании или Соединенных Штатах. |
In other countries, the public holidays which happen on Saturday or Sunday are moved to the nearest Monday or Friday such as in the United Kingdom or the United States. |
Если бы все фотоны, приходящие в D0, были нанесены на один график, то можно было бы увидеть только яркую центральную полосу. |
If all the photons that arrive at D0 were to be plotted on one graph, one would see only a bright central band. |
У твоего Бэтмена нет азартных игроков с глубокими карманами, приходящих в и уходящих из его казино. |
Your Batman didn't have to ferry high rollers with deep pockets in and out of his casino. |
Но пробуждения были редкими и приходящими, они длились пару секунд. |
But awakenings were rare and transient,. |
Она начинается за четыре воскресенья до Рождества, приходящегося на 30 ноября или ближе к нему, и заканчивается в канун Рождества. |
It begins four Sundays before Christmas, the Sunday falling on or nearest to November 30, and ends on Christmas Eve. |
Этот тип роста производительности необходим математически для поддержания постоянной во времени доли национального дохода, приходящейся на факторы производства. |
This type of productivity growth is required mathematically to keep the shares of national income accruing to the factors of production constant over time. |
Nature divides living beings into those who are arriving and those who are departing. |
|
Всякий приходящий сюда позабывал и бросал все, что дотоле его занимало. |
Every one who came thither forgot everything, abandoned everything which had hitherto interested him. |
Тот начал предоставлять желаемое всем приходящим. |
then it starts granting wishes to all comers. |
Переходный период и дата передачи полномочий согласовываются приходящим и уходящим премьер-министрами. |
The transition period and the date for the transfer of office are negotiated by the incoming and the outgoing prime ministers. |
- приходящий в упадок - decadent
- приходящий пакет - arriving packet
- приходящий ученик - day-boy
- школа для приходящих учеников - school for incoming students
- приходящий ток - incident current
- активы, приходящиеся - assets attributable
- брит. услуги приходящих сиделок - health-visitor service
- будучи приходящимся - being attributable
- приходящий работник - home attendant
- приходящий садовник - jobbing gardener
- временный или приходящий садовник - job-gardener
- все приходящие - all coming
- инициально приходящие данные - initially incoming data
- дни, приходящиеся - days occurring
- наёмный, приходящий плотник - jobbing carpenter
- налоговые платежи и кредиты, приходящиеся - tax charges and credits attributable
- убыток, приходящийся - loss attributable
- приходящие на свой выходной день - coming in on your day off
- резервы, приходящиеся - reserves attributable
- приходящийся на неконтролирующие - attributable to non-controlling interests
- приходящий в восторг - being thrilled
- основания, приходящиеся на - grounds attributable to
- общий совокупный доход, приходящийся на - total comprehensive income attributable to