Новогоднее поздравление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
новогодний колпак - Christmas hat
новогодний златокрылый ангел - Christmas angel zlatokryly
новогодний костюм - new Year costume
новогодний огонёк - New flame
новогодний пунш - New punch
новогодний штурм - New assault
новогодний прием - New Year reception
новогодний сапожок для подарков - Christmas sock
Синонимы к новогодний: зимний, елочный, рождественский, предновогодний
имя существительное: congratulation, felicitation, compliments, compliment
направлять поздравление - send congratulation
выражать поздравление - extend congratulation
искреннее поздравление - sincere congratulations
поздравление с днём рождения - birthday greetings
поздравление с наступающим Новым Годом - Happy New Year greeting
поздравление с наступающим Новым Годом и Светлым Рождеством Христовым - Happy New Year and Merry Christmas greeting
поздравление с Новым Годом - Happy New Year greeting
поздравление с Новым Годом и Рождеством Христовым - Happy New Year and Merry Christmas greeting
поздравление с Рождеством Христовым и Новым Годом - Merry Christmas and Happy New Year greeting
поздравление со Светлым Рождеством Христовым и Новым Годом - Merry Christmas and Happy New Year greeting
Синонимы к поздравление: пожелание, приветствие
Он напоминает приготовленный и запыхавшийся Моти, и иногда используется в поздравительном новогоднем послании, поскольку Моти часто едят тогда. |
It resembles a cooked and puffed mochi, and is sometimes used in a happy new year's message as mochi are often eaten then. |
Спасибо за открытку и новогодние поздравления. Я и мои коллеги желаем Вам того же. |
I thank you for your card and seasons greetings which I and my colleagues warmly reciprocate. |
Поздравляем, вы пятый дозвонившийся. |
Congratulations, you're caller number five. |
Днем они могут увидеть по телевизору королеву, посылающую свое традиционное рождественское поздравление в Соединенное Королевство и в Содружество. |
In the afternoon they may watch the Queen on the television as she delivers her traditional Christmas message to the United Kingdom and Commonwealth. |
Поздравляю, рад, что вы так счастливы. |
Mrs. Singleton, there's no need to panic. |
Весьма признателен за Ваши искренние поздравления. |
I am much obliged to you for your sincere congratulations. |
С рождественскими поздравлениями и самыми добрыми пожеланиями в Новом году. |
Christmas Greetings and all Good Wishes for the New Year. |
С большим удовольствием поздравляю Вас с новым назначением. |
It gives me great pleasure to congratulate you on your new appointment. |
Ну что ж, поздравляю, господин Кавальканти, -сказал Монте-Кристо, - вы делаете хорошую партию; к тому же мадемуазель Данглар очень недурна собой. |
Well, said Monte Cristo, you are fortunate, M. Cavalcanti; it is a most suitable alliance you are contracting, and Mademoiselle Danglars is a handsome girl. |
By the way, enormous congrats landing this week's client. |
|
Они прислали тебе поздравления с Новым Годом. |
They've sent you a greeting card. |
Это ведь рождественское поздравление, да? |
Because it's a Christmas greeting, isn't it? |
Поздравляю вас всех с достижением финишной черты. |
Congratulations to all of you for reaching the finish line. |
Сезонные поздравления от компании по производству удобрений. |
Season's greetings from the Little Gem Fertilizer Company. |
Congratulations, you survived your first class. |
|
Было много рукопожатий и много поздравлений. |
There was a lot of handshaking, a lot of congratulations. |
Поздравляю с конфирмацией. |
Congratulations on your confirmation. |
Будь счастлива, Кэти, с этим трусом, у которого в жилах течет молоко! - сказал ее друг. -Поздравляю тебя с удачным выбором. |
'I wish you joy of the milk-blooded coward, Cathy!' said her friend. 'I compliment you on your taste. |
Если вы так забавно шутите и во Дворце правосудия, господа адвокаты, то я вас искренне поздравляю. |
If that is the way you jest at the courthouse, Messieurs the lawyers, I sincerely compliment you. |
Congratulations on the award you won for top actress. |
|
Такой изумительный вечер, поздравляю вас, -сказала она. |
'Such a delightful party; I do congratulate you,' she said, and |
Congratulations on your election as city councilor. |
|
Я удивлена и поздравляю себя, сэр. |
Wonder and self-congratulation, sir. |
Но так как тебя тут нет, думаю, что хочу побаловать себя небольшим само-поздравлением. |
But since you're not here, I guess I'm going to have to indulge in a little self-congratulation. |
Мирана, поздравляю с совершеннолетием. |
Congratulations, dear mirana, on your coming of age. |
Я слышал, ты снова женился, - сказал Дэн. -Прими мои самые сердечные поздравления. |
I heard you got married again, Dan said. My belated congratulations. |
Поздравляем, ваш сын - новое лицо нашего арахисового масла! |
Congratulations, your son is the new peanut butter kid! |
To be the rest of year free Congratulations are accustomed; |
|
Поздравляю, Маркус, похоже, за тобой первый в мире успешный поход в отдел транспортных средств. |
Congratulations, Marcus, looks like you had the world's first satisfactory trip to the Department of Motor Vehicles. |
поздравляем. сэр. вы мегапобедитель. |
Congratulations, sir. You are a mega winner. |
Ну, мои поздравления, ты заставил Пирса символически убить своего отца танцами под клубную музыку. |
Well, congratulations, you got Pierce to symbolically kill his father by dancing to club music. |
Congratulations. You're playing in the big leagues now. |
|
Поздравляем, Центральное Разведывательное Управление. |
Congratulations, Central Intelligence Agency. |
I got so steamed up and drunk that Hogmanay. |
|
Well, the Prince Regent has sent his congratulations. |
|
Тор шлет свои поздравления, сэр. |
Thor sends his congratulations, sir. |
Возвращайтесь домой, к своему досугу, и, кстати - поздравляю! |
Go home at your leisure, and by the way - congratulations. |
Words from our professor... and a large glass of beer. |
|
Смеясь, он пожимал руки в чертёжной, принимая шумные игривые поздравления и завистливые напутствия. |
He laughed and shook hands in the drafting room, through noisy congratulations, gay shouts of envy and a few smutty references. |
Поздравляю, впечатляющий юридический аргумент. |
Congratulations. Impressive legal argument. |
Поздравляю Кэл, добро пожаловать на путь просвещения. |
Congratulations, Cal, welcome to enlightment! |
Наверное, женщина впервые солгала, не продумав всё до конца... поздравляю. |
Probably the first time a woman lied without, uh, thinking it through-congratulations. |
Oh man, congratulations Phil, well done mate, |
|
Бенсон поздравляет Ригби с планированием засады, в то время как Ригби поздравляет Бенсона с тем, что он солгал Джонни в лицо. |
Benson congratulates Rigby on planning the ambush, whilst Rigby congratulates Benson on lying to Johnny's face. |
Однако на следующий год он возродил эту традицию: Ким Чен Ир никогда не выступал публично, а предпочитал публиковать новогодние передовицы в газетах. |
He did, however, revive the tradition the following year; Kim Jong-il never spoke in public but chose to have new year's editorials published in newspapers. |
Гитлер был в восторге и принял поздравления от немецких католических лидеров. |
Hitler was delighted, and received the congratulations of German Catholic leaders. |
Он отправился туда с благословения епископа Клэнси, который опубликовал письмо, поздравляющее О'Фланагана с его выбором. |
In my experience in writing and debating these issues, the problems arise over the concern for balance. |
Поздравляю, это называется замедление истощения, викилавиация, трата времени людей, и это очень эффективно. |
Congratulations, it's called stalling attrition, wikilawyering, wasting people's time, and is very effective. |
Во время его визита все, особенно его коллеги-генералы, восхищались генералом и поздравляли его. |
During his visit, everyone, particularly his fellow generals, admired and congratulated Gen. |
В тот день, 28 июля, один из фанатов прислал телеграммой поздравление С днем рождения голливудской певчей звезде Руди Валли. |
That July 28, a fan sent Hollywood singing star Rudy Vallee a birthday greeting by telegram. |
Каждый новогодний подарок каким-то образом ассоциировался с Кошутом и Венгрией. |
Every New Year's gift associated itself in some designation with Kossuth and Hungary. |
Еще одна популярная китайская Новогодняя песня - Gong Xi Gong Xi. |
Another popular Chinese New Year song is Gong Xi Gong Xi. |
В декабре 2016 года MTV online опубликовал ориентированное на социальную справедливость новогоднее видео с разрешением, направленное на белых мужчин. |
In December 2016, MTV online published a social justice-oriented New Year's resolution-themed video directed towards white men. |
Их диалог состоит из легко узнаваемых выражений удивления, одобрения, благодарности и поздравлений. |
Their dialogue consists in easily recognizable expressions of surprise, approbation, gratitude, and congratulations. |
Поздравления и хорошая работа, пожалуйста, возьмите с собой в FAC. |
Congrats and Good Work, please take to FAC. |
Его последним тестовым выступлением стало новогоднее противостояние против Шри-Ланки на SCG, начавшееся 3 января 2013 года. |
His last Test appearance was the New Year’s fixture against Sri Lanka at the SCG, starting on 3 January 2013. |
А шесть штатов США, которые тоже передают бабушке поздравления с Днем рождения одновременно? |
And six US states who also pass grandma birthday wishes at the same time? |
Поздравляю тех, кто его придумал. |
Congratulations to those who've contructed it. |
Congratulations to Geoff Ogilvy on some great play. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новогоднее поздравление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новогоднее поздравление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новогоднее, поздравление . Также, к фразе «новогоднее поздравление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.