Новый яркий мир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Новый яркий мир - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bright new world
Translate
новый яркий мир -

- новый

имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful

- мир [имя существительное]

имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system



Хилл-центр-это яркий новый дом для культурной, образовательной и гражданской жизни на Капитолийском холме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hill Center is a vibrant new home for cultural, educational, and civic life on Capitol Hill.

Яркий дневной свет совсем сбил меня с толку, и у меня было ощущение, будто в странной комнате, освещенной свечами, я провел безвыходно много часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rush of the daylight quite confounded me, and made me feel as if I had been in the candlelight of the strange room many hours.

Новый разработанный Вами товар хорошо подошел бы к направлению нашей продукции и дополнил бы ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your new product would fit extremely well into our range of products and complement it.

Лучше просто остаться дома и так и отмечать Новый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easier just to stay home and celebrate the New Year that way.

Я люблю Новый год, это - мой любимый праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like New Year's Day, it is my favourite holiday.

Он взмахнул рукой, и новый удар обрушился на меня ледяным вихрем с озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flicked his wrist, and the next blow howled at me in the freezing wind blowing off the lake.

Этот новый критерий и критерий крайней тяжести являются, по сути, чрезвычайно субъективными, а их применение чревато сложностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That new criterion and the extreme gravity criterion were extremely subjective and might cause difficulties if applied.

Новый алгоритм для добычи данных во временных рядах с использованием черновых множеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A New Algorithm for Time Series Data Mining by Using Rough Set.

Компакт- диск очищен. Вставьте новый диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disk successfully erased. Please reload the disk.

Нет ничего невозможного в том, чтобы новый кандидат в президенты США сказал, что Европа, Россия, Индия, Бразилия или Китай опередят США в ближайшее десятилетие и возьмут руль управления в свои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not impossible that a new challenger – say, Europe, Russia, India, Brazil, or China – surpasses the US in the coming decades and takes the wheel.

Вы можете создать новый альбом или переместить фотографии из одного альбома в другой, чтобы освободить место для новых фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create a new album or move photos from one album to another to make space for new photos.

Новый польский фильм «Волынь» вызвал скандал на Украине, поскольку там показано, как украинцы убивают мирных поляков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Polish film titled Volhynia has stirred controversy in Ukraine by depicting Ukrainians killing Polish civilians.

Например, в игровых приложениях рекламные вставки следует показывать при переходе на новый этап или уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, interstitial ads should be shown between levels or stages for gaming apps.

Информация подвергла эту карикатуру действительности и сопоставила яркий, трехмерный мир с лишающей свободы советской конструкцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information subjected this caricature to reality and juxtaposed a vibrant, three-dimensional world with the imprisoning Soviet construct.

Яркий пример того, как искушенные инвесторы пытаются разгадать и упредить изменение в подходе финансового сообщества к оценке компании, был продемонстрирован 13 марта 1974 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rather colorful example of how sophisticated investors attempt to anticipate a changed investment-community appraisal of a company occurred on March 13, 1974.

- После премьеры Грешницы в Нью-Йорке Корд порвал старый контракт и дал ей новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. After The Sinner opened in New York, Cord tore up her old contract and gave her a new one.

Я открыл глаза, и в них ударил яркий луч света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened my eyes. There was a tiny pinpoint of light shining straight into them.

Мы вступаем в новый век, а ты цепляешься за прошлое, как твое чертово духовенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, we're into a new century, but you are stuck in the last, just like your damned clergy.

У тебя появился новый мастер на все руки, мам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get a new handyman, Mom?

Друзья Джоза были все из трех президентств, и его новый дом находился в благоустроенном англо-индийском районе, центром которого является Мойра-Плейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jos's friends were all from the three presidencies, and his new house was in the comfortable Anglo-Indian district of which Moira Place is the centre.

Через две недели выйдет новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new one's coming out in two weeks.

А как выглядит наш новый дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does the new house look like?

Мы только что получили новый сорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just got this new Sativa strain in.

И цвет достаточно яркий, что означает в нём ещё довольно большой процент инсектицида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's quite a dark red, which means it still has a heavy presence of insecticides.

До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 1935, the New Deal focused on revitalising stricken business... ..and agricultural communities.

На портрет Кэролайн де Уинтер падал яркий свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light shone on the picture of Caroline de Winter.

Я ненавижу её лицемерие, а этот человек - самый его яркий пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate the hypocrisy of it, and that man exemplifies precisely that.

Полковник. со всем уважением, но новый самолет смертельно опасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel, with all due respect, that new jet is a deathtrap.

Она потребовала от усталого, скучающего смотрителя распахнуть ставни, и в комнату хлынул яркий солнечный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told the tired, bored custodian what shutters to open; so that the bright sunlight streamed in palpable shafts into the dim old chamber.

В окнах мезонина, в котором жила Мисюсь, блеснул яркий свет, потом покойный зеленый -это лампу накрыли абажуром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the windows of the mezzanine, where Missyuss had her room, shone a bright light, and then a faint green glow. The lamp had been covered with a shade.

Ну, мы берем образцы самых стойких семян пшеницы со всего мира, скрещиваем их, потом насылаем на них самых опасных вредителей, испытываем новый урожай, и снова скрещиваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we, uh... we take the strongest wheat plants from around the world, we cross-breed them, then we get the most destructive pests we can find, test the new plants, and breed again.

В оранжерее горел яркий шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bright light was burning in the conservatory.

Да, он уже завтра, и вам нужен совершенно новый, сногсшибательный, оригинальный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and it's tomorrow, and you need a brand-new, groundbreaking, original routine.

Знаешь, новый Уго мне нравится больше, чем тот, что приехал в Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer the new Hugo to that big-head.

Кадетам-ветеранам приходится подстраиваться, чтобы обойти щекотливые ловушки, которые докторишки напихали в новый тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our vet recruits are forced to bend their answers to get around the touchy-feely traps the shrinks baked into the new exam.

Значит теперь Кингсбридж - яркий пример в моем королевстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Kingsbridge is now a shining example of my realm?

Он свернул за угол, увидев яркий сноп света, бивший из окон через три или четыре дома впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned a corner when he saw a slant of light ahead; it was a goal for three or four blocks.

Так прошло часа два, и вдруг ровно в одиннадцать одинокий яркий огонек засиял прямо против нашего окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a cheetah, too; perhaps we might find it upon our shoulders at any moment.

Это яркий пример наших проблем, требующих решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a good example of our concerns.

Вспыхнул яркий свет, в серые окна исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gray windows disappeared as the house glowed full of light.

Не одна она, не только этим благоприязненным, даже ласковым взглядом - а отражённый яркий свет охватывал её фигурку рассеянными веерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't just her, it wasn't just the kind, tender look she gave him, there was a sort of bright reflected light surrounding her and radiating from her figure.

Невыносимо яркий свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intolerable, harsh light.

Тут очень яркий свет, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light is very harsh here, no?

Термин Сунда также означает яркий, светлый, чистый, чистый и белый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term Sunda also means bright, light, purity, cleanness and white.

Самка-самый яркий из полов и инициирует ухаживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The female is the brighter of the sexes and initiates courtship.

Яркий пример-поли-3-гидроксибутират, возобновляемая полимолочная кислота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prominent example is poly-3-hydroxybutyrate, the renewably derived polylactic acid.

Разработчик описал ненависть как реакцию на эстетические тенденции видеоигр, такие как политкорректность, вежливость, яркий цвет и игры как искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developer described Hatred as a reaction to video game aesthetic trends such as political correctness, politeness, vivid color, and games as art.

Дифракционные цвета также появляются, когда человек смотрит на яркий точечный источник через полупрозрачное тонкое покрытие из зонтичной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diffraction colors also appear when one looks at a bright point source through a translucent fine-pitch umbrella-fabric covering.

Многие ученые отмечают эту работу как яркий пример испанской экзотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many scholars note this work as a prime example of Spanish exoticism.

Обычно вы получаете знак Его милости-взгляд, прикосновение или слово, иногда яркий сон или сильное воспоминание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually you receive a token of his grace - a look, a touch, or a word, sometimes a vivid dream or a strong remembrance.

Яркий социальный ландшафт Таиланда, который был в противоречии с его буддийской историей, продолжает оставаться интересной темой для визуальных художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vibrant social landscape of Thailand that has been at odds with its Buddhist history continues to be an interesting topic for visual artists.

Энергия конденсатора быстро нагревает ксеноновый газ, создавая чрезвычайно яркий плазменный разряд, который воспринимается как вспышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capacitor's energy rapidly heats the xenon gas, creating an extremely bright plasma discharge, which is seen as a flash.

Хотя эти лампы давали более ровный и яркий свет, чем свечи, они были опасны в угольных шахтах, где воспламеняющийся газ метан делал их серьезной опасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these lamps gave steadier and brighter light than candles, they were dangerous in coal mines, where flammable methane gas made them a serious hazard.

Макинтайр был одним из первых архитекторов в Соединенных Штатах, и его работы представляют собой яркий пример ранней архитектуры федерального стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McIntire was one of the first architects in the United States, and his work represents a prime example of early Federal-style architecture.

Это довольно яркий пример и серьезный сигнал к дискуссии проверяемость против истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite an eye-opener and a serious wake up call to the Verifiability vs. Truth discussion.

Это яркий пример конкурирующей побочной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a prime example of a competing for side reaction.

Самка-самый яркий из полов и инициирует ухаживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The female is the brighter of the sexes and initiates courtship.

Этот рассеянный свет часто исходит от очень ярких источников света, таких как солнце, яркий студийный свет или яркий белый фон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stray light often comes from very bright light sources, such as the Sun, bright studio lights, or a bright white background.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новый яркий мир». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новый яркий мир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новый, яркий, мир . Также, к фразе «новый яркий мир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information