Нужно немного помочь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет нужно - will need
всякий раз, когда вам это нужно - whenever you need it
вы думаете, нужно - you think we need
если вам нужно меньше - if you need less
для этого ему нужно - for this he needs
Мне нужно поговорить с моей мамой - i need to talk to my mom
что вам нужно сделать, чтобы получить - what you need to do to get
мне нужно, чтобы ты меня - i need you to do me
нам нужно убираться - we need to get the hell
нужно, чтобы получить движение - need to get going
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco
словосочетание: some few, one or two
имя существительное: taste
немного о - a little bit about
были немного обеспокоены - were a little worried
кажется, немного офф - seem a little off
даже немного дольше - even little longer
использовать немного - use a little bit
кто-то немного больше - someone a little more
это просто немного - this is just a little
Я немного не хватает - am a little short
может быть, я был немного - maybe i was a little
немного беспорядка - a little bit of a mess
Синонимы к немного: немного, несколько, слегка, чуть, до некоторой степени
Значение немного: В нек-рой степени, мало, слегка.
можем помочь - we can help
если вы можете помочь - if you can help
я буду рад помочь вам - i will be happy to help you
Помоги мне помочь тебе - help me to help you
может быть, вы можете помочь - maybe you can help
может помочь вам быть - can help you be
помочь нам выяснить, - help us figure out
они могли бы быть в состоянии помочь - they might be able to help
она может помочь - she can help
помочь решить некоторые - help resolve some
Синонимы к помочь: помощь, поддержка, поддержать, обычай, опора, угощение, подмога, взаимопомощь
Значение помочь: Оказать помощь.
Поэтому я представлю ситуацию так, как я ее вижу, я не претендую на то, что это единственный способ увидеть вещи, но, возможно, я могу немного помочь. |
So I'll present the situation as I see it, I don't pretend this is the only way to see things but maybe I can help a little. |
Это должно помочь тебе с твоими головными болями И немного улучшит твои моторные функции. |
It should help you with your headaches and drastically improve your motor skills |
Она сказала ему, что если он немного поспит, то они смогут ему помочь. |
She told him that if he could sleep a little 'they' could help him. |
Ли убеждает Ши-Цзе помочь им заработать немного денег для себя. |
Li convinces Shi-jie to help them make some money for themselves. |
Хоуп удается помочь ему обрести контроль над своими способностями, однако также выясняется, что его способности заставили его немного постареть. |
Hope manages to help him gather control of his abilities, however it is also revealed that his powers made him age slightly. |
Затем он одалживает ей немного денег, чтобы помочь ей. |
He then lends her some money to help her. |
Эйден попросил меня прийти на работу немного раньше, чтобы помочь приготовиться |
Aiden asked me to come in and work a little early to help prep |
Думаю, помочь мне немного важнее, чем... |
I think coming to save me is a little more important than... |
Поэтому, если вы знаете немного немецкий язык, вы можете помочь этой статье, помогая перевести эту статью. |
So if you know some German you can help this article by helping to translate that one. |
Я была бы очень признательна за любую помощь, если кто-нибудь захочет немного помочь. |
I'd really appreciate any assistance, if anyone's willing to pitch in a bit. |
Полагаю, мне удастся вам немного помочь. |
I feel sure I can help a little. |
Немного скромности может помочь закалить эту гордость. |
Some humility would help to temper that pride. |
Я пытаюсь привлечь к этому больше внимания и немного помочь с деталями. |
I'm trying to get more eyes on it, and some help with the details. |
Он очень занятой человек, и он выкроил немного своего бесценного времени, чтобы помочь мне. |
He's a very busy man, and he's taking some valuable time from his day to help me. |
Жить в неопределенности и пытаться избежать будущего ты не собираешься помочь хоть немного. |
Living in limbo and trying to avoid the future is not gonna help you one little bit. |
Я пришел сюда, потому что думал, Что кто-нибудь может дать мне пару советов, немного помочь. |
I came here tonight because I thought maybe someone could give me a few tips, help me out a little. |
И это убило бы тебя спуститься сюда и помочь мне немного? |
And would it kill you to come down here and help me out a little bit? |
И я просто подумала, если приложить немного лишних усилий, это может помочь ему запустить свою карьеру в мире искусства. |
And I just think a little extra effort like this might help launch his art career. |
Думаю, я мог бы немного помочь. |
I thought I might help it along a bit. |
Немного помочь сделать его эстетически приятным? |
A little help in making it esthetically pleasing? |
Как только сцепление полностью отпущено и автомобиль немного замедлился, этот цикл продолжается вниз через шестерни, чтобы еще больше помочь замедлению. |
Once the clutch is entirely released and the vehicle has decelerated some, this cycle proceeds downwards through the gears to further assist deceleration. |
I asked your schoolmate here to help me out. |
|
У нее есть в банке немного денег, она никогда и не мечтала о таком богатстве, теперь она сможет помочь матери. |
She had a little fortune in the bank, more than she had ever dreamed of, with which to help her mother. |
Он просит ее выйти за него замуж, но она отказывается, и он дает ей немного денег, чтобы помочь ей. |
He asks her to marry him, which she refuses, and he gives her some money to help her out. |
Tom is a bit busy, so he can't help you today. |
|
Если кто-то хотел бы помочь статье, которая требует совсем немного работы, то он был бы очень признателен. |
If anyone would like to lend a hand to an article that needs quite a bit of work then it would be much appreciated. |
Я вижу из статьи, Что там есть ссылка на еще не начатую страницу об этом. Я подумал, что это может немного помочь. |
I see from the article that there's a link to a yet-to-be-started page about it. Thought it might help a little. |
It was a little wobbly, but that should fix it. |
|
Я подумала маленький обеденный Эль Фреско может помочь ей почувствовать себя немного менее депрессивно. |
I thought a little dining Al fresco might help her feel a little less depressed-o. |
Я хотел бы немного помочь вам с этим. |
I would like a little bit of help with this. |
Хорошо, я готов помочь с ответом на запрос 3О, если вы меня попросите. Пожалуйста, подождите немного, и я вернусь с комментариями. |
OK, I'm willing to help with a response to the 3O request, if you'll have me. Please wait a while and I will be back with comments. |
Ты можешь хотя бы помочь мне немного. |
Least you could do is lend me a hand. |
Статьи в этой серии книг довольно разочаровывают, поэтому я решил попробовать немного помочь им. |
The articles on this series of books are fairly disappointing so I've decided to try and help them out a bit. |
Должен помочь вернуть немного румянца в эти ледяные скандинавские щечки. |
Should help inject some hot pink back into those frosty Scandinavian cheeks. |
Ой, да ладно, неужели ты не хочешь помочь мне немного спустить пар? |
Aw, come on, don't you want to help me blow off a little steam? |
Think some chicken soup would help? |
|
Слушайте, похоже я немного увлекся, пытаясь помочь моему сыну, если так, то это моя вина. |
Now, look, I may have overstepped a bit in trying to help out my son, and if so, mea culpa. |
Фустиго умоляет ее дать ему немного денег, и Виола соглашается помочь ему при условии, что он окажет ей услугу в ответ. |
Fustigo begs her to give him some money and Viola agrees to help him out on condition that he do a service for her in return. |
Yeah, before you help them swim, let 'em sink a little. |
|
Я прошу одного из наших не ленивых администраторов немного помочь? |
I request one of our non-lazy admins give a little help? |
Физиотерапия может помочь сохранить подвижность немного дольше, чем это было бы в противном случае. |
Physiotherapy may help to preserve mobility for a little longer than would otherwise be the case. |
Кто-нибудь может уделить мне немного времени, чтобы помочь с этим? |
Can anyone take some time to help me out with this? |
Если мы сможем заставить бота уведомлять на основе языка, указанного в шаблонах, это может немного помочь. |
If we can get a bot to notify based on the language listed on the templates, it might help a little. |
Пожалуйста, может какой другой Рианна Редакторы Вики немного помочь с некоторыми писала штрихи, а именно живое выступление pic или два? |
Please can some other Rihanna Wiki editors help out a bit with some finnishing touches, namely a live performance pic or two? |
To contribute a little bit to so many who lost so much. |
|
Двое мужчин обещают присмотреть за его отцом, и Стэн дает Дуэйну немного денег, чтобы помочь ему начать новую жизнь. |
The two men promise to look after his father and Stan provides Dwayne with some money to help him start a new life. |
Если у Брюса, есть воспоминания которые могут нам помочь, тогда возможно следует, его немного... взбодрить. |
If there is a memory inside Bruce that can help us, it might help to give it a little... jolt. |
Немного благосклонности, и мы могли бы помочь ему. |
With a little good will, we could help him. |
Впрочем, я вознаградил себя за неудачу - стал часто заходить к мисс Флайт, чтобы хоть немного помочь ей. |
I have compensated myself for that disappointment by coming here since and being of some small use to her. |
Бедный Уолтер совсем пал духом. Я постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы хоть немного помочь ему перед отъездом. |
Poor Walter is so cast down; I would try anything in my power to do him some good before I go away. |
You both must have got carried away. |
|
Так что, мне немного знакомо, как именно ведут себя Полицейские. |
So I know a little about how the police are meant to behave. |
Олег и Вадим по расположению своих коек часто встречались взглядами, но разговаривали друг с другом немного. |
Oleg and Vadim's beds were so placed that their glances often met, even though they didn't talk to each other much. |
Джосс немного увлеклась, но я попросил ее переделать статью. |
Joss got a little carried away, but I've asked her to take it down, rework it. |
Немного анархии немного нарушен обычный ход вещей и всё мгновенно превращается в хаос. |
Introduce a little anarchy upset the established order and everything becomes chaos. |
He was trying to rob a bank but had a little trouble with the getaway. |
|
Ты должна помочь активизировать мои способности. |
You-you have to help activate me. |
I came to ask if you could help us at all. |
|
Хочу помочь, твой трон в опасности, а ты не сможешь вести войну против Сирены без союзника. |
To help. Your throne's in Danger, and you can't wage war on Serena without an ally. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нужно немного помочь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нужно немного помочь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нужно, немного, помочь . Также, к фразе «нужно немного помочь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.