Нужны друзья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нужные бумаги - the necessary papers
нужные вещи - the right things
нужные книги - your books
нужный момент - the right time
выберите нужный вариант - select the desired option
выбрать нужный режим - select the desired mode
наилучшие нужный - best possible fit
нам нужны такие люди, как - we need people like
Нужный процесс гораздо - much needed process
они больше не нужны - they are no longer needed
Синонимы к нужны: нужный, следовало, необходимы, необходим
быть преданным своим друзьям - owe fealty to friends
Ваши друзья могут - your friends can
друзья президента - friends of the president
его друзья не - his friends do not
идти развлекаться с друзьями - go have fun with your friends
оставаться на связи с друзьями - stay in touch with friends
наша семья и друзья - our family and friends
они мои лучшие друзья - they are my best friends
со старыми друзьями - with old friends
пикники с друзьями - outings with friends
Синонимы к друзья: Друзья!, Ребята!
Антонимы к друзья: соперник, враг, противник, засранец, ссора, враг
I want names, addresses, aliases. |
|
She runs around, because she wants friends. |
|
He doesn't need us anymore now that he's got his cool, new friends. |
|
I don't need friends and family cluttering up my life. |
|
Или как раз для этого и нужны друзья, чтобы быть персонажами из известного фильма, или мифическими японскими созданиями, помогающими нам прожить жизнь? |
Or is that what friends are for, to be the allied P.O.W.'s and whimsical Japanese mini-creatures that help us get through life? |
Сейчас у неё есть парень... а тебе не настолько нужны друзья, когда у тебя есть парень, да? |
She's got a boyfriend now... and you don't need your friends as much when you've got a boyfriend, do you? |
Настоящие друзья рядом, когда они нужны тебе, не смотря ни на что. |
Real friends are there for you when you need them, no matter what. |
Моё имя Никки, но мои друзья зовут меня, когда им нужны деньги. |
I'm Nicky, but my friends call me when they need money. |
Мне больше никогда не хотелось побыть одному. Мне нужны были куртизанки, мнимые друзья, изысканные блюда, вино, чтобы забыться. |
I wished never to be alone with myself, and I must have false friends and courtesans, wine and good cheer to distract me. |
'Cause even a man your size needs a friend. |
|
Мне не нужны подачки от отца. |
I don't want a job with the help of my father. |
Мои друзья дали мне эту работу, простое место для проживания. |
My friends gave me this job, a simple place to live. |
Она предупредила меня, что все мои друзья предадут меня. |
She warned me that all my friends would betray me. |
Да, друзья мои, Калифату известна сила милосердия Господня. |
Yes, my friends, the Caliphate knows the power of God's mercy. |
Моя семья Мои друзья... даже небо. |
My family, my friends, even that sky. |
И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь. |
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you. |
And pretty friends, and a slice of pumpkin pie! |
|
Теперь они никому не нужны |
Now They’re Stuck in No Man’s Land. |
Мне нужны тактические обновления каждые 20 минут. |
I want tactical updates every 20 minutes. |
Ветер и звезды - твои друзья. |
Its winds and stars are fellows with you. |
Меня просили вам передать, что ваши друзья в Камеруне ценят любое гостеприимство, которое вы нам оказываете. |
I was told to tell you that your friends in Cameroon appreciate any hospitality that you could show us. |
Оказывается, наши инопланетные друзья большие мастера по переработке отходов. |
Turns out our alien friends are big on recycling. |
У меня тоже есть известные друзья. |
I've got celebrity friends, too. |
Because we cannot have hypocrites in the army of God. |
|
Ну, если тебе нужна помощь, чтобы расколоть его, то у меня есть друзья, которые могут помочь в этом. |
Well, if you need some help getting him to open up, I have some friends who can help facilitate. |
Видимо, ваша коллекция литературы по ботанике... так разрослалсь, что мы вам стали не нужны. |
Your collection of botanical literature has grown so fine that you no longer have need of us. |
Мне не нужны твои деньги из ботинка, и мне дискомфортно от такого участия. |
And I don't want your foot money, and I feel uncomfortable participating. |
Друзья, семья, люди, которым вы что-либо завещаете, имена, которые нам нужно будет добавить. |
Friends, family, people you bequeath to, names we need to add. |
У меня появились более весомые интересы, новые друзья, лучше одетые для новых интересов так что вполне понятно, что Фрэнк чувствует себя в некоторой степени обделённым. |
I have new, more substantial interests, new friends, better suited for those interests, so understandably Frank is feeling somewhat marginalized. |
Your soviet friends close the ring of the envelopment. |
|
A new career, new acquaintances... |
|
You don't need higher prices, one cannot eat money! |
|
Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех. |
So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all. |
Дорогой, мне не нужны профессиональные советы от какого-то низкопробного парнишки, продающего сорняковую травку из своего Эль Камино. |
Sweetheart, I don't need vocational advice from some low-level banger selling ditch weed out of his El Camino. |
You see, I need the money now more than I'll need it later. |
|
Вы же с ним друзья. |
You said you were friends with him. |
У дяди Джуниора все еще есть друзья. И Джуниор тебя обожает. |
My Uncle Junior still has friends and he thinks the world of you. |
Как ваши лучшие друзья описали бы вас человеку, который вас не знает? |
How would your closest friends describe you to someone who doesn't know you? |
Нам нужны знания твоих людей чтобы обратить урон,который мы нанесли, чтобы стать милосердными с нашей планетой. |
We need the knowledge of your people to help us reverse the damage we've done here, to show mercy to this planet. |
Должна была быть, но Хуаните нужны сверхурочные для летнего лагеря её ребёнка. |
I was supposed to, but Juanita needs the overtime for her Down kid's summer camp. |
Вот он, друзья мои, вот день расплаты с Республикой. |
This is it, my friends, the day of reckoning for the Republic. |
Either way, it's gonna require capital, capital you no longer have. |
|
I know we made friends that will last us a lifetime. |
|
Для Пепперовского призрака нужны два листа отполированного стекла. |
You use two panes of very polished glass for Pepper's Ghost. |
Нам нужны вы все до одного. |
(CHEERING) we need each and every one of you. |
' One thing, mes amis, must be clearly understood. |
|
Мне нужны 4- 5 высокоскоростных камер под этим мостом. |
I need 4- 5 high speed cameras under that bridge. |
Нет, немного короче, потому что паузы для смеха оказались не нужны. |
No it ran short cause no one had to hold for laughs. |
Приветствую! Друзья и близкие. |
Greetings, friends and loved ones. |
Друзья из Бэрнард Бридж рассказывали, что полиция ездила туда-сюда, допрашивая социального работника Илаэса Джонса. |
Friends at Barnard Bridge tell me the police have been going back and forth, questioning Elias Jones's social worker. |
Возможно даже лучшие друзья. |
I might go so far as to say best friends, maybe. |
Мне же были нужны только три. |
I just needed three of them.' |
I need the new 30- and 60-second spots. |
|
Вот для... для этого и нужны показы для прессы, и я просто... |
That's what a... that's what previews are for, and I just... |
В гневе он сжигал Библию страницу за страницей, а его друзья смотрели на это. |
In anger, he burned a Bible page by page while his friends watched. |
Поднимите ваши головы, друзья Эммануила, и вкусите удовольствие, которое посылает Иисус, пусть ничто не заставляет вас медлить, но спешите по старому доброму пути. |
Lift up your heads, Immanuel's friends And taste the pleasure Jesus sends Let nothing cause you to delay But hasten on the good old way. |
Субботнее утреннее мультипликационное шоу Гарфилд и друзья выходило в эфир в течение семи сезонов с 1988 по 1994 год; эта адаптация также снялась в музыке как голос Гарфилда. |
A Saturday morning cartoon show, Garfield and Friends, aired for seven seasons from 1988 to 1994; this adaption also starred Music as the voice of Garfield. |
Друзья, которые документировали свою жизнь, использовали оба местоимения для We'Wha. |
Friends who documented their life used both pronouns for We'wha. |
Может быть, вы заинтересованы в том, чтобы помочь и / или распространить информацию о том, что мне нужны наставники для моих учеников? |
Might you be interested in helping out and/or spreading the word that I need mentors for my students? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нужны друзья».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нужны друзья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нужны, друзья . Также, к фразе «нужны друзья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.