Обворожительная женщина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обворожительная женщина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
charming woman
Translate
обворожительная женщина -

имя существительное
enchantressволшебница, колдунья, чаровница, чародейка, обворожительная женщина
- женщина [имя существительное]

имя существительное: woman, female, she, wife, old woman, feminine, dame, skirt, hen, Eve

словосочетание: old girl, a bit of muslin, a bit of skirt


чародейка, волшебница, колдунья, чаровница


За мою обворожительную и восхитительную Зельду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my enchanting, entrancing Zelda.

Ерунда, - весело откликнулся сэр Чарлз. - Эта женщина всегда знает, что ей делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonsense, said Sir Charles cheerfully. That woman always knows what to do.

Лицо Беатрис промелькнуло бледным пятном, и женщина исчезла во тьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw her face only as a white blur as she whipped away into the blackness.

И, как она полагала, так легок, что женщина ее комплекции могла бы метнуть его на пяток метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and she reckoned light enough for a woman of her size and strength to hurl across the room several yards or more.

Приглядевшись, он заметил, что женщина не смотрит на него, не видит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lacked the hard edge of reality and it became apparent the woman wasn't looking at him.

Ведь ни одна женщина не станет оправдываться в этом случае любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For no woman, sure, will plead the passion of love for an excuse.

Я о том, что нормально чувствовать себя неуютно перед лицом осуждающего органа, особенно если это женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is, it's normal to be uncomfortable in the face of judgment by authority, especially with women.

Я выступаю перед вами как женщина, мать и жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come before you as a woman, as a mother, and as a wife.

Мало того, одна женщина сказала, что это её первая сумочка за целую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better yet, a woman expressed that this was the first purse that she had ever owned in her life.

Почему женщина моей жизни никогда не перестает удивлять и разочаровывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it the women in my life never cease to surprise and disappoint?

Женщина, которая передразнивала его, разразилась отвратительным хохотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman who had mimicked him let out a raucous scream of laughter.

Женщина вернулась с кубком яблочного сока для Серого Человека и кружкой эля для Джонана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman returned, bringing a goblet of apple juice for the Grey Man and a tankard of ale for Jonan.

В общей сложности в 2008 году за границей обучалась 751 женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 751 Iraqi women were studying abroad in 2008.

В Миннесоте есть женщина, которую сердце вашей подруги может спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a woman in Minnesota who can be saved by your friend's heart.

Женщина из селения Бурин около Наблуса была вынуждена родить на дорожном контрольно-пропускном пункте в Хаваре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman, from the Burin village near Nablus, was forced to give birth at a roadblock in Hawara.

Пусть этот тупица узнает, что ты женщина. Тогда игра закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the obtuse guy know that you're a woman.Then the game is over.

Почему она думает, что женщина, к которой она обращается с подобной просьбой, может опровергнуть несправедливое подозрение, если оно действительно несправедливо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What power does she suppose is in the person she petitions to avert this unjust suspicion, if it be unjust?

Ведь миссис Мерриуэзер самая благочестивая женщина в городе, это всякий знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For certainly Mrs. Merriweather was the most devout lady in Maycomb.

Но почему ты веришь, что какая-нибудь женщина может изменять своему мужу и возвращаться домой как ни в чем не бывало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think that a woman can betray her husband and return home as nothing has happened?

А почему вы называете ее бедняжкой? -спросила миссис Плимдейл, маленькая остролицая женщина с круглыми глазами, похожая на прирученного сокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you say 'poor Rosamond'? said Mrs. Plymdale, a round-eyed sharp little woman, like a tamed falcon.

Детское питание это мужчина плюс женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby formula is man plus woman.

Бывают минуты, когда женщина принимает поклонение любви, словно мрачная и бесстрастная богиня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are moments when a woman accepts, like a sombre and resigned goddess, the religion of love.

Думаю, что эта женщина вообще не принимала вертикальное положение годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think this woman's stood upright for very long in years.

Либо она проигнорировала свои указания, что женщина с ее профессионализмом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either she neglected her appointment, Which a woman of her professionalism

Перед ним была не плачущая женщина, перед ним была вся скорбь человеческого рода, неизмеримое, безутешное горе - вечный удел людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not a woman crying that he saw, it was all the woe of humankind, it was the immeasurable, the inconsolable grief that is the lot of man.

Джейми, вне себя от злости, с ужасом увидел, как под градом пуль упала негритянская женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie watched, sick with rage, as a black woman fell under a hail of bullets.

Единственная женщина, о которой я могу думать без тошноты - моя мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE ONLY WOMAN I CAN THINK OF WITHOUT VOMITING IS MY OWN MOTHER.

есть женщина, которая декламирует как она ненавидит их, потому что они неестественны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

there's a woman who rants about how much she hates them because they're unnatural.

И потом прошла женщина, но она шла к ресторану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a woman passed the other way, going towards it.

Плохой мальчик занимался непосредственно ограблениями, а эта женщина, которую мы в итоге опознали как бывшую одноклассницу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad boy would do the actual robberies, and this woman, who we've now identified as former classmate,

Да, вы очень эффектная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you're an impressive woman yourself.

Обществом, которое решило, что женщина должна отчаянно хотеть ребенка, решило, что женщина должна быть в трауре, если его потеряет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A society that decides, a woman should desperately want a child, that decides a woman should mourn when she miscarries.

Ты была обворожительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were mesmerizing.

— Non! — вскричал Груар, в ужасе наблюдая за тем, какой ущерб наносится бесценному полотну да Винчи. Женщина вдавливала колено в самый центр полотна. — NON!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non! Grouard screamed, frozen in horror as he watched the priceless Da Vinci stretching. The woman was pushing her knee into the center of the canvas from behind! NON!

Женщина, явно влюбленная в Максима, жена, вертевшая своим мужем и связанная таинственными узами со старым вермишельщиком, представляла для Растиньяка загадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Countess with a husband and a lover, for Maxime clearly was her lover, was a mystery. What was the secret tie that bound her to the old tradesman?

Женщина, которая представилась его эмиссаром - Косков говорит, она самозванка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman who says she's his emissary, Mr. Koskov said she's an impostor.

А ты милая женщина Ваш Измаил, который нужно взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that lovely lady over there is playing your romantic conquest.

Однажды эта женщина пришла для брендинга скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day this woman arrives for the branding of cattle.

Но эта дурно образованная женщина, чья речь и привычки являли собой весьма пеструю смесь, знала, что такое верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this imperfectly taught woman, whose phrases and habits were an odd patchwork, had a loyal spirit within her.

Ты - рыжеволосая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a redheaded woman.

Долговязая женщина еще крепче прижалась к стене у двери и вдруг коршуном бросилась на маленького бледного человечка, осторожно просунувшего голову в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tall creature stuck closer than ever to the side of the door, and suddenly fell upon a pale little man who was prudently poking his head out.

Я как безумная женщина-кошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm like come crazy cat woman now.

Вот - нашел было я себе... сердечного друга -женщина тут одна встретилась, вдова, мужа у нее в Сибирь осудили за фальшивые деньги - сидит здесь, в остроге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had found a friend after my own heart. There was a woman who happened to be alone, as good as a widow; her husband had been condemned to Siberia for coining money, and was in prison there.

Она ничего не заказала в номер, и поэтому Купер решил, что женщина направилась завтракать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had not ordered anything from room service, and Cooper had decided that she was going out to breakfast.

Здесь все так тихо, так обворожительно, а где-то совсем рядом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So beautiful, so beautiful, and yet, the poor family, plunged in sorrow, prostrated with grief.

Женщина тоже читала, но не книгу, - ее внимание привлекла надпись на могильном камне миссис Хенчард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This figure, too, was reading; but not from a book: the words which engrossed it being the inscription on Mrs. Henchard's tombstone.

Да, подумал Нил, женщина деловая, и, взбреди ей в голову убить человека, она бы это провернула весьма по-деловому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly an efficient woman, thought the Inspector, and if she murdered a man she would probably murder him very efficiently, too.

Мо, эти обрывки обворожительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moe, these fragments are fascinating.

Лилиан и не подозревала, сколько изворотливости проявил обворожительный адвокат ее мужа, чтобы умаслить печать и правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She little knew the cat-like prowlings, legal and journalistic, of her husband's interesting counsel.

Вы свободная женщина, мисс Дюбуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are an emancipated woman, Miss Dubois.

Ты - очень красивая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a fine looking woman.

Миссис Эбигейл Макгинти, женщина простая трудолюбивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Abigail McGinty. A woman who was simple, hardworking.

нет ничего плохого в том, когда женщина презирает того, кто имеет интрижку на стороне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

there's nothing worse than a woman scorned who has access to a three-sided hoe.

На душе у меня была тяжкая грусть от сознания, что такая великая женщина может быть так глупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my heart was sore in that so great a woman could be so foolish. She would save God.

Хорошая женщина сильно поможет облегчить вашу наполненную стрессами жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good woman goes a long way to easing some of the obvious stresses of your daily life.

По мне, женщина хороша, когда она похожа на мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my mind a woman has no beauty who is not like a man.

Когда женщина теряет мужчину, которого она любит и который является отцом её ребенка, она испытывает невообразимую боль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when a woman loses the man she loves, who happens to be the father of her child, she feels a pain that is unimaginable

Если ты расстёгнешь лицо и оттуда выпрыгнет старая белая женщина, я не удивлюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you unzipped your face and an old white woman popped out, I would not be shocked.

Да это и неудивительно, ибо он человек живой, деятельный, ему скучно в такой глуши, а она, надо признаться, обворожительная и красивая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not to be wondered at, for time hangs heavily in this lonely spot to an active man like him, and she is a very fascinating and beautiful woman.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обворожительная женщина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обворожительная женщина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обворожительная, женщина . Также, к фразе «обворожительная женщина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information