Обеспечить эффективную реализацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обеспечить эффективную реализацию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ensure efficient implementation
Translate
обеспечить эффективную реализацию -

- обеспечить

provide with

- реализацию

implementation



Иными словами, государство всегда обязано обеспечивать эффективную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the state is always under a duty to ensure efficient service.

В двигателе Франшо каждый поршень действует в двух газовых фазах, что обеспечивает более эффективное использование механических компонентов, чем одна действующая Альфа-машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Franchot engine, each piston acts in two gas phases, which makes more efficient use of the mechanical components than a single acting alpha machine.

Твердый или расплавленный кремний обеспечивает гораздо более высокие температуры хранения, чем соли, с последующей большей емкостью и эффективностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solid or molten silicon offers much higher storage temperatures than salts with consequent greater capacity and efficiency.

Методы камуфляжа транспортных средств начинаются с окраски, которая обеспечивает в лучшем случае лишь ограниченную эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vehicle camouflage methods begin with paint, which offers at best only limited effectiveness.

Электрический двигатель обеспечивает большую эффективность, заменяя стартер и генератор переменного тока одним устройством, которое помогает трансмиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electric motor provides greater efficiency by replacing the starter and alternator with a single device which assists the powertrain.

Она обеспечивает экономически эффективную первичную оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides a cost-efficient primary assessment.

Главная книга обеспечивает эффективный способ определения и управления финансовыми записями организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General ledger provides a way for organizations to define and manage their financial records.

Обучение наиболее эффективно, когда оно происходит в социальной среде, которая обеспечивает подлинные социальные сигналы о том, как знания должны применяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning is most effective when it takes place in social environments that provide authentic social cues about how knowledge is to be applied.

К сожалению, встроенные линии, в отличие от квадроциклов, обеспечивали небольшую боковую подвижность, что затрудняло способность фигуристов эффективно блокировать удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, in-lines unlike quads, afforded little lateral mobility thus hampering the skaters ability to block effectively.

Это обеспечивает гибкость исходной модели управления пакетами с эффективностью бинарной модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives the flexibility of a source-based package management model with the efficiency of a binary model.

Для электрических токов со спиновой поляризацией эффект Ханле обеспечивает способ измерения эффективного времени жизни спина в конкретном устройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For spin-polarized electrical currents, the Hanle effect provides a way to measure the effective spin lifetime in a particular device.

Упакованный HRSG может иметь печь с водяным охлаждением, что обеспечивает более высокий дополнительный обжиг и лучшую общую эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The packaged HRSG can have a water-cooled furnace, which allows for higher supplemental firing and better overall efficiency.

Это повышает читаемость за счет визуального разграничения записей, а также обеспечивает заполнение между записями, которое может быть использовано для повышения эффективности машинного синтаксического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enhances legibility by visually delimiting the records and it also provides padding between records that can be used to improve machine parsing efficiency.

Это обеспечивало высочайшую эффективность кодирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provided the highest coding efficiency.

Кроме того, эффективность деятельности по профессиональной подготовке оценивалась путем анализа результатов работы сотрудника для выявления областей, в которых необходимо обеспечивать дополнительную подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effectiveness of training initiatives was further measured by reviewing the performance of staff to identify areas where additional training was required.

Он рекомендует установить четкие целевые показатели и сроки и обеспечивать эффективный мониторинг осуществления мер, ориентированных на сельских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It recommends that clear benchmarks and timetables be set and that implementation of the measures targeting rural women be effectively monitored.

Это обеспечивает высокую эффективность очистки, удаляя грязь с ковра на глубину до полуметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ensures high cleaning performance, extracting the dirt from the carpet to a depth of half an inch.

Такое перемешивание, схожее с кипением жидкости, обеспечивает эффективные химические реакции и передачу тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tumbling action, much like a bubbling fluid, provides effective chemical reactions and heat transfer.

Упаковка должна противостоять физическому разрушению, обеспечивать герметичное уплотнение для предотвращения попадания влаги, а также обеспечивать эффективное отвод тепла от чипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The package must resist physical breakage, provide an airtight seal to keep out moisture, and also provide effective heat dissipation away from the chip.

Совместное действие ценных компонентов ПНЖК, токоферолов и фосфолипидов обеспечивает синергетическую эффективность интенсификации действия каждого из этих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined action of valuable components of PUFA fatty oil, tocopherols and phospholypids provide synergetic effectiveness intensification of each of these substances.

Верховенство права по-прежнему прочно поддерживается и обеспечивается независимой и эффективной судебной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rule of law remains strongly buttressed and enforced by an independent and efficient judicial system.

Тепло может быть извлечено из любого источника, независимо от того, насколько холодно, но более теплый источник обеспечивает более высокую эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat can be extracted from any source, no matter how cold, but a warmer source allows higher efficiency.

Многолучевость обеспечивает эффективный фильтр для выявления ложных срабатываний в SETI, так как очень далекий передатчик должен появляться только в одной точке неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multibeaming provides an effective filter for identifying false positives in SETI, since a very distant transmitter must appear at only one point on the sky.

Это обеспечивает эффективность выполнения машинного кода за счет времени запуска и увеличения использования памяти при первой компиляции байт-кода или AST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This confers the efficiency of running native code, at the cost of startup time and increased memory use when the bytecode or AST is first compiled.

Государство должно располагать квалифицированными кадрами, которые могли бы обеспечивать честное и эффективное управление государственными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State should have a skilled labour force which can ensure the honest and efficient management of public funds.

Конструкция с двойным изгибом обеспечивает большую площадь поверхности и высокую эффективность теплообменника несмотря на его компактные размеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction with the double bend ensures large surface area and high efficiency of the heat-transfer device despite its small dimensions.

Проницаемость эпителия обеспечивает эффективную реакцию со стороны иммунной системы, так как антитела и другие иммунные компоненты могут легко достичь поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The permeability of the epithelium allows for an effective response from the immune system since antibodies and other immune components can easily reach the surface.

Это подразумевает определенный уровень экономической эффективности и обеспечивает минимум выбросов CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies a particular level of cost efficiency and ensures a minimum of CO2 emissions.

По информации ЛПД, за деятельностью Jugendamt не обеспечивается эффективный надзор62, и это ведомство часто безнаказанно выходит за рамки своей компетенции63.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to LRC, the Jugendamt is not subject to any efficient supervision, and frequently oversteps its competences without being sanctioned.

Ну и разумеется, все хотели, чтобы результирующая система проверки обеспечивала высочайшую степень эффективности и действенности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, everybody wanted the resulting verification system to provide the highest degree of effectiveness and efficiency...

Открытая гистерэктомия обеспечивает наиболее эффективный способ исследования брюшной полости и выполнения сложных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An open hysterectomy provides the most effective way to explore the abdominal cavity and perform complicated surgeries.

Сделать повестки дня более содержательными и ориентированными на результаты, обеспечив более эффективное расходование времени и более экономичную подготовку документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make agendas more purposeful and results-oriented, with better time management and more economical documentation.

Наиболее эффективный путь привлечения мужчин и мальчиков к соблюдению гендерного равенства состоит в том, чтобы в детстве начинать обеспечивать уважение для всех на самых начальных этапах вступления в жизнь общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A most effective way of enlisting men and boys in building gender equality is to begin in childhood by building respect for all at the earliest stages of socialization.

Этот подход обеспечивает эффективный инструмент для высокопроизводительной идентификации функциональных областей, участвующих в эпигенетической регуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach provides an effective tool for the high-throughput identification of the functional regions involved in epigenetic regulation.

Протокол объединяет все события реального времени в один сеанс, что обеспечивает более эффективное использование сетевых и радиоресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol consolidates all real-time events into a single session which ensures more efficient use of network and radio resources.

Многочисленные исследования альтернативных вариантов показали, что V-22 обеспечивает больше возможностей и эффективности при аналогичных эксплуатационных расходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple studies of alternatives found the V-22 provided more capability and effectiveness with similar operating costs.

Немецкие ВВС обеспечивали эффективную тактическую и материально-техническую поддержку до тех пор, пока к середине 1944 года не было достигнуто превосходство союзников в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German air force provided effective tactical and logistical support until Allied air superiority was achieved by the middle of 1944.

использовать анализ степени риска для оценки эффективности конструктивных особенностей и средств контроля и обеспечивать передачу результатов для использования в проектировании; и.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use risk analysis to assess the effectiveness of design features and controls and provide feedback to the design process; and.

Пантера доказала свою эффективность на открытой местности и в дальних боях, но не обеспечивала достаточной огневой мощи против пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panther proved to be effective in open country and long range engagements, but did not provide enough high explosive firepower against infantry.

Зачисление учащихся в общеобразовательные школы не является достаточной мерой; необходимо оказывать достаточную поддержку, а также обеспечивать эффективность участия в процессе обучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placing students in mainstream schools is not enough; adequate support is needed and effective participation too.

Многие производители ковров рекомендуют профессиональную экстракцию горячей водой в качестве наиболее эффективного метода очистки ковров, который также обеспечивает более глубокую очистку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many carpet manufacturers recommend professional hot water extraction as the most effective carpet cleaning method which also provides a deeper clean.

Пошив женских платьев обеспечивает мой скромный доход, но как замена физическим упражнениям он не очень эффективен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hemming women's dresses provides me with an income, but not with exercise.

Поскольку эффект кожи является проблемой с RF, медное покрытие обеспечивает достаточную поверхность для эффективного проводника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since skin effect is an issue with RF, copper plating provides sufficient surface for an effective conductor.

Например, 1.x, PCIe 2.0 использует схему кодирования 8b/10b, поэтому обеспечивает эффективную максимальную скорость передачи данных 4 Гбит/с по сравнению с 5 ГТ/с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like 1.x, PCIe 2.0 uses an 8b/10b encoding scheme, therefore delivering, per-lane, an effective 4 Gbit/s max transfer rate from its 5 GT/s raw data rate.

Обеспечивать эффективное рассмотрение жалоб персонала с использованием неофициальных и официальных механизмов и оперативное рассмотрение дисциплинарных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure the effective disposition of staff grievances, through informal and formal means, and the speedy handling of disciplinary cases.

Несколько ключевых соображений важны для определения того, будет ли испарительное охлаждающее устройство обеспечивать эффективное охлаждение и хранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several key considerations are important for determining if an evaporative cooling device will provide effective cooling and storage.

Обеспечивать применение стимулов для инвестиций в чистое производство и обеспечение экологической эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provide incentives for investment in cleaner production and eco-efficiency.

Все компоненты тормозной системы и механизмы ее управления должны обеспечивать требуемую эффективность, поддерживаться в хорошем рабочем состоянии и быть надлежащим образом отрегулированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every part of the braking system and its means of operation shall be maintained in good and efficient working order and be properly adjusted.

С точки зрения интересов программ наличие обратной связи с третьей стороной может обеспечивать получение свежей информации и, возможно, способствовать повышению эффективности программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a programme perspective, third party feedback can provide fresh insight and possible enhancements to programmes.

Они обеспечивали эффективные средства для сухопутного передвижения армий, должностных лиц, гражданских лиц, перевозки внутри страны официальных сообщений и торговых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provided efficient means for the overland movement of armies, officials, civilians, inland carriage of official communications, and trade goods.

Пакет очень легко настраивается, debconf обеспечивает его пошаговую настройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very easy to configure it, debconf questions guide the user in a step-by-step configuration.

Чистый воздух поступает через потолок камеры и двигаясь к низу, откуда происходит забор запыленного, обеспечивает необходимую видимость для оператора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean air enter's the blasting room from top of the roof to bottom of the blasting room, so the operator can work at the best visibility.

Законом обеспечивается защита лиц, подвергшихся выселению или могущих быть выселенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law provides protection to all those who have been evicted or face the prospect of eviction.

А входная дверь обеспечивает потоки благоприятной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the front door provides energy flow and opportunity.

Потребность в достижении эффективного одиночества, замерзает перед физиологическим желанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A necessity to reach an effective solitude, freezes before a physiological desire...

Люди находят меня красивой, а это уже кое-что; это обеспечивает мне повсюду благосклонный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world calls me beautiful. It is something to be well received.

Сегодня керамика регулярно внедряется в комбастерную часть реактивных двигателей, поскольку она обеспечивает термостойкую камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today ceramics are routinely implemented in the combuster part of jet engines because it provides a heat-resistant chamber.

Рост мобильных технологий обеспечивает платформу для включения технологии GPS на основе определения местоположения, а также для обеспечения обмена данными в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of mobile technology provides a platform to enable location-based GPS technology and to also provide real-time sharing.

Это обеспечивает большую плотность информации и более высокое разрешение контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for more information density and higher resolution content.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечить эффективную реализацию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечить эффективную реализацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечить, эффективную, реализацию . Также, к фразе «обеспечить эффективную реализацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information