Ковров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
город
Я просо хочу посмотреть еще образцы ковров до того, как я приму окончательное решение. |
I just want to see more carpet samples before I make a final decision. |
Курдское ткачество славится во всем мире прекрасными образцами как ковров, так и сумок. |
Kurdish weaving is renowned throughout the world, with fine specimens of both rugs and bags. |
Сотканный в ремесленном центре Хереке в Турции, он является одним из самых больших ковров в Европе, весом 1080 фунтов. |
Woven at the Hereke Handicraft Center in Turkey, it is one of the largest carpets in Europe, weighing 1,080 pounds. |
В то время как большинство схем Понци основаны на несуществующих предприятиях, подразделение ZZZZ Best по чистке ковров было реальным и получило высокие оценки за свое качество. |
While most Ponzi schemes are based on non-existent businesses, ZZZZ Best's carpet-cleaning division was real and won high marks for its quality. |
Покраска, лакировка и укладка ковров-это некоторые из тех работ, в которых может произойти значительное воздействие органических растворителей. |
Painting, varnishing and carpet-laying are some of the jobs in which significant exposure to organic solvents may occur. |
Производство ковров в небольших частных мастерских в городе Обюссон началось в 1743 году. |
Carpet production in small, privately owned workshops in the town of Aubusson began in 1743. |
Это самый распространенный в мире способ изготовления отечественных ковров для напольных покрытий. |
This is the most common method of manufacturing of domestic carpets for floor covering purposes in the world. |
Преимущество сухой чистки ковров перед влажными растворами заключается в том, что сухие химические соединения не притягивают грязь, как сухой шампунь. |
The benefit of dry carpet cleaning, over wet solutions, is that dry chemical compounds don't attract dirt, like dried shampoo. |
Хотя традиционно школы делятся на четыре основных отделения, в каждом регионе есть свой вариант ковров. |
While traditionally schools are divided into four main branches, each region has its own version of the carpets. |
Акрил довольно трудно красить, но он цветостойкий, моющийся и имеет ощущение и внешний вид шерсти, что делает его хорошей тканью для ковров. |
Acrylic is fairly difficult to dye but is colourfast, washable, and has the feel and appearance of wool, making it a good rug fabric. |
Один из членов семьи Кроссли до сих пор занимается изготовлением ковров в гораздо меньших масштабах в соседнем Хейли-Хилле. |
One of the Crossley family is still involved in carpet making on a much smaller scale at neighbouring Haley Hill. |
Там не было пейзажей, не было ковров, а меблировка была строго выдержана: две кровати и ночной столик. |
It had no landscapes, no carpets, and the furniture was very conservative -two beds and a night table. |
Look, um, your burgundy carpet isn't in stock. |
|
PFOA был обнаружен в промышленных отходах, стойких к пятнам коврах, чистящих жидкостях для ковров, домашней пыли, мешках для попкорна, воде, пищевых продуктах и тефлоновой посуде. |
PFOA has been detected in industrial waste, stain-resistant carpets, carpet cleaning liquids, house dust, microwave popcorn bags, water, food and Teflon cookware. |
Заключенные в тюрьме Агры проходили обучение и продолжали работать в качестве ткачей ковров в рамках их реабилитации. |
Prisoners in the Agra jail were trained and kept employed as carpet weavers as part of their rehabilitation. |
В отличие от тканых ковров, вышивальные ковры не формируются на ткацком станке. |
Unlike woven carpets, embroidery carpets' are not formed on a loom. |
Испанский дизайн ковров эпохи Возрождения 16-го века является производным от дизайна Шелкового текстиля. |
16th-century Renaissance Spanish carpet design is a derivative of silk textile design. |
Мой проводник откинул один из ковров, открывая проход, который шел вдоль комнаты между ее стенами и висящими драпировками. |
My guide drew aside one of the tapestries, disclosing a passage which encircled the room, between the hangings and the walls of the chamber. |
Во время двух мировых войн производство изменилось от ковров к военным поставкам, таким как паутина, одеяла и пряжа цвета хаки для униформы. |
During the two world wars production changed from carpets to military supplies such as webbing, blankets and khaki yarn for uniforms. |
Они улучшают ворсистость ковров. |
They restore the weft of the carpets. |
Единственной работой, которую еще предстояло сделать на этом этапе, была замена ковров и чехлов для сидений. |
The only work that remained to be done at that point was replacement of the carpets and seat covers. |
Доминируют такие отрасли промышленности, как производство цемента, сахара, удобрений, текстильных изделий, изделий из дерева, металлоконструкций и ковров. |
Industries such as cement production, sugar, fertilizers, textile products, wood products, metalwork and rugs dominate. |
Ты Сэм, чистильщик ковров. |
Be Sam the carpet-cleaning man. |
Ткали в основном женщины, используя волокна абаки, ананаса, хлопка и коры для изготовления одежды, ковров и шляп. |
Weaving was mostly done by women, using fibers from abaca, pineapple, cotton, and bark to make clothes, rugs and hats. |
Он состоял из нескольких голых комнат без ковров в паре домов за Крайст-Черчем и совсем рядом с мостом безумия. |
It consisted of a number of bare, uncarpeted rooms in a couple of houses beyond Christ Church and just short of Folly Bridge. |
Сын продавца ковров из Турции или откуда там еще, который владеет самыми омерзительными газетенками Лондона - такой у меня теперь зять. Вот как все обернулось. |
A carpet seller's son from Turkey or somewhere - with the beastliest newspapers in London - as a son-in-law is a turn of events. |
Минков запустил масштабную телевизионную рекламную кампанию, изображающую ZZZZ Best как чистильщика ковров, которому южные калифорнийцы могут доверять. |
Minkow launched a massive television advertising campaign portraying ZZZZ Best as a carpet cleaner that Southern Californians could trust. |
Лен Бауэрс сказал, что купил её у какого-то импортёра ковров по имени Хамид. |
Len Bowers said he bought it from some rug importer named Hameed. |
Иран в настоящее время производит больше ковров и ковровых покрытий, чем все остальные страны мира вместе взятые. |
Iran currently produces more rugs and carpets than all other countries in the world put together. |
мой новый подозреваемый - чувак, владеющий универмагом ковров. |
My new suspect-the dude who runs carpet emporium. |
Имя Патрика Свейзи в Доме у дороги и это столица мира по производству ковров. |
Patrick Swayze's name in Roadhouse and the carpet manufacturing capitol of the world. |
He runs a rug-import business with a storefront in SoHo. |
|
Пока я во власти, позвоню ка я в эту фирму по чистке ковров и скажу им, что наш холл не считается за комнату. |
While I'm on a roll, I'm gonna call that carpet cleaning service and tell them our hallway doesn't count as a room. |
Пылесосы используют воздушные насосы для создания частичного вакуума, чтобы всасывать пыль и грязь, обычно с полов и ковров. |
Vacuum cleaners use air pumps to create partial vacuums to suck up dust and dirt, usually from floors and carpets. |
Есть только один магазин афганских ковров в Калвер сити, ниже по ЛА Сиенага. |
There's only one Afghan rug store in Culver City; it's down on La Cienega. |
Каждый год экспортируется ковров ручной работы на сумму более 500 миллионов долларов, что составляет 30% мирового рынка 2008 года. |
More than $500 million worth of hand-woven carpets are exported each year, accounting for 30% of the 2008 world market. |
Но очень трудно удалить все остатки, остатки могут вызвать аллергию, а биологические соединения могут вызвать обесцвечивание ковров. |
But it's very difficult to remove all residues, the residues can cause allergies and biological compounds may cause discolourations on carpets. |
После того как в начале 2000-х годов цены на сырье для многих видов ковров выросли, полиэстер стал более конкурентоспособным. |
After the price of raw materials for many types of carpet rose in the early 2000s, polyester became more competitive. |
I start tomorrow, at the carpet warehouse. |
|
Черт побери, мне же нужно пересмотреть машинки для ковров в Гимблс |
My gosh, I've gotta start digging for carpet sweepers at Gimbel's. |
Но зачем чистильщику ковров сливки? |
Why would a carpet cleaner have whipped cream? |
Ладно, мне стыдно за наших сумчатых, они лохматей чёртовых ковров, по крайней мере, некоторые. |
Right, I'm sorry about our marsupials, they shag worse than a bloody carpet, some of them. |
В этом году была замечена новая приборная панель с приборной панелью в стиле радуги и кожаной отделкой из мешковины, простирающейся до ковров. |
A new dashboard with rainbow style instrument cluster and burled leather trim extending to the carpets was seen this year. |
На первом этаже не было ни ковров, ни мебели, со стен сыпалась штукатурка, и зелеными пятнами проступала сырость. |
There were no carpets and no signs of any furniture above the ground floor, while the plaster was peeling off the walls, and the damp was breaking through in green, unhealthy blotches. |
Нуреев был страстным коллекционером красивых ковров и старинных тканей. |
Nureyev was an avid collector of beautiful carpets and antique textiles. |
Нет, это убийцы ковров. |
No, it's a carpet-ruiner. |
Этот метод используется для водочувствительных ковров, игольчатого войлока и других типов ковров, конструкция которых препятствует достаточному извлечению воды. |
This method is used for water-sensitive carpets, needle felt, and other carpet types whose construction inhibits sufficient water extraction. |
Сегодня он используется в основном для изготовления ковров и других кустарных производств. |
Today it is used primarily for rug-making and other cottage-type industries. |
Шланги, необходимые для установки на грузовике и профессиональной портативной чистки ковров, могут представлять опасность для поездки и позволить домашним животным или детям убежать через двери, оставленные открытыми. |
The hoses needed for truck-mount and professional portable carpet cleaning may present a trip hazard, and allow pets or children to escape through doors left ajar. |
Винсон вышла замуж за Гарри Нельсона Викермана, производителя ковров, в Хьюстоне, штат Техас, в мае 1925 года. |
Vinson married Harry Nelson Vickerman, a carpet manufacturer, in Houston, Texas, in May 1925. |
Харви был боксером, автомастером, страховым агентом, мойщиком ковров и почтальоном. |
Harvey has been a boxer, an autoworker, an insurance salesman, a carpet cleaner, and a mailman. |
Ted has a small carpet-cleaning business in receivership. |
|
Сиденья и ковры соответствуют коллекции ковров Уильямса Navajo rug и являются лесными зелеными, пурпурными, золотыми и синими. |
The seats and carpets match Williams' Navajo rug collection and are forest green, magenta, gold and blue. |
Облизывание уникальных ковров Тайдимена устраняет неприятный запах изо рта, мешающий поцелуям взасос! |
Of course! Sucking a Tideymans carpet removes the stale unpleasant mouth odours that stop others from Frenching you. |
- настилка ковров - carpeting
- поперечно-стригальная машина для ковров - crossing-rug shear
- выбивалка для ковров - carpet beater
- пятновыводитель для ковров - carpet stain remover
- выцветание ковров - fading of rugs
- замена ковров - carpet replacement
- дизайн ковров - carpet design
- имитация восточных ковров - oriental reproduction
- продавец ковров - carpet dealer
- ручной хохолком ковров - hand-tufted carpet
- нет ковров - no carpet
- щётка для мытья ковров - shampoo brush
- прут для укрепления ковров на лестнице - stair rod
- ремонт ковров - carpet repair
- образцы ковров - carpet samples