Обнесенному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Лос-Анджелес-обнесенное стеной поселение, лежащее к северу от озера. |
L.A. - A walled settlement lying to the north of the lake. |
Обнесенный стеной город стал таким пристанищем для преступников, что полиция отваживалась входить в него только большими группами. |
The Walled City had become such a haven for criminals that police would venture into it only in large groups. |
Мечети имеют расклешенные крыши в китайском стиле, расположенные в обнесенных стенами дворах, проходящих через арки с миниатюрными куполами и минаретами. |
The mosques have flared Chinese-style roofs set in walled courtyards entered through archways with miniature domes and minarets. |
Кроме того, Агора, стоас, жилая зона и театр были расположены в отдельной обнесенной стеной зоне. |
Moreover, the agora, the stoas, the residential zone and the theatre were located in a separate walled area. |
Впереди поблескивало зеркальце маленького озера, на берегу которого стоял двухэтажный кирпичный дом, обнесенный высоким забором. |
Straight ahead there was a little lake glinting like a bright mirror in the sun, with a two-story brick house standing by the shore, surrounded by a tall fence. |
Кроме того, между 1757 и 1770 годами семья Брук построила обнесенный стеной сад на некотором расстоянии от дома, чтобы обеспечить себя фруктами, овощами и цветами. |
Also between 1757 and 1770, the Brooke family built a walled garden at a distance from the house to provide fruit, vegetables and flowers. |
Она выбегает, и принц бросается в погоню, следуя за ней обратно в ее обнесенную стеной деревню. |
She runs out and the Prince gives chase, following her back to her walled village. |
Ночные сторожа существовали в Европе, по крайней мере, со времен Средневековья; в древних городах, обнесенных стенами, тоже были сторожа. |
There have been night watchmen since at least the Middle Ages in Europe; walled cities of ancient times also had watchmen. |
Скажите, почему, по вашему мнению, Ватикан являет собой обнесенную стенами крепость? |
Tell me, why is Vatican City a walled citadel? |
Полиция провела обыск в обнесенном стеной здании собора Святого Георгия, изъяв из комнаты Вануну бумаги и компьютер. |
Police raided the walled compound of St. George's Cathedral, removing papers and a computer from Vanunu's room. |
Более ранние сады были заменены около 1806 года, от которых сохранились обнесенный стеной сад и тисовые изгороди. |
Earlier gardens were replaced around 1806 from which the walled garden and yew hedges survive. |
Обнесенный стеной город располагался в так называемом районе Коулун-Сити города Коулун. |
The walled city was located in what became known as the Kowloon City area of Kowloon. |
Старые карты показывают расположение обнесенного рвом участка с подъемным мостом, Холл-Банк рядом с ручьем Вайбанбери. |
Old maps show the location of a moated site with a drawbridge, Hall Bank near Wybunbury Brook. |
Один из вкладов итальянского художника Блу в этот проект представлял собой обнесенную стеной рождественскую елку, окруженную множеством пней. |
One of Italian artist Blu's contributions to the project, featured a walled Christmas tree surrounded by a number of stumps. |
Первоначально китайский военный форт, обнесенный стеной город стал анклавом после того, как новые территории были арендованы Великобританией Китаем в 1898 году. |
Originally a Chinese military fort, the Walled City became an enclave after the New Territories were leased to the UK by China in 1898. |
В конце прошлой недели мы объявили о том, что обнесенные оградой спиралевидные башенки, обнаруженные в Перу в районе Амазонской низменности, были сделаны пауками. |
Late last week, we revealed that the elaborate, fenced-in spires spotted in the Peruvian Amazon are made by spiders. |
Но весь день куры разгуливают по просторному двору, обнесенному проволочной сеткой. |
But during the day the chooks strutted clucking around a large, wire-netted run. |
Кладбище Вожирар, разбитое по образцу старинных французских садов и обнесенное оградой, представляло собой уголок, внушавший уважение. |
The Vaugirard cemetery was a venerable enclosure, planted like an old-fashioned French garden. |
Он лежит к западу от большой обнесенной стеной равнины Ландау и к северо-востоку от кратера Шарлье. |
It lies to the west of the large walled plain Landau, and to the northeast of the crater Charlier. |
Над широким неправильным кругом, обнесенным лесами и в двух местах прорезанным сверкающей полосой реки, нависла тишина. |
Within the wide irregular ring of forests, broken in two places by the sheen of the river, there was a silence. |
Британия, Франция и Соединенные Штаты-все они были высечены за пределами обнесенного стеной города Шанхая, которым все еще правили китайцы. |
Britain, France, and the United States all carved out outside the walled city of Shanghai, which was still ruled by the Chinese. |
Первоначально он был основан в обнесенном стеной городе Интрамурос в 1907 году, а затем переехал в город в 1908 году, где и находится с тех пор. |
It was originally founded in the Walled City of Intramuros in 1907, before relocating to the city in 1908 where it has been since. |
В нем насчитывается более четырехсот городов, обнесенных стенами. |
It has more than four hundred walled towns. |
На обнесенном стеной заднем дворе стоит статуя Кошута в натуральную величину. |
The walled back yard has a life size statue of Kossuth. |
В дополнение к фруктовым садам и травяным садам в обнесенных рвом оградах, вероятно, содержались ульи для производства меда. |
In addition to orchards and herb gardens in the moated enclosures, it is likely that beehives were maintained for the production of honey. |
Среди общепринятых операционных моделей для MNO-тупая труба, умная труба и обнесенный стеной сад. |
Among the commonly understood operational models for a MNO are the dumb pipe, the smart pipe, and the walled garden. |
Над воротами обнесенного стеной сада в Айфорд-мэноре, графство Уилтшир, Англия, есть бронзовый образчик. |
There is an example in bronze over the gate of the walled garden at Iford Manor, Wiltshire, England. |
Почти такой же величины был обнесенный стеной рыночный комплекс, состоящий из магазинов по обе стороны площади, а рядом находился самый хорошо сохранившийся винный пресс, когда-либо найденный в Нубии. |
Nearly as large was a walled market compound consisting of shops on either side of a plaza, while nearby was the best preserved wine press ever found in Nubia. |
Они представляют собой искусно украшенную приходскую церковь, окруженную полностью обнесенным стеной церковным двором, и датируются 16-м и 17-м веками. |
These feature an elaborately decorated parish church surrounded by an entirely walled churchyard, and date from the 16th and 17th centuries. |
Тысячам рабочих было приказано построить обнесенную стеной Цитадель и Кольцевой ров длиной около 10 километров. |
Thousands of workers were ordered to build the walled citadel and ringing moat, measuring some 10 kilometers long. |
Мир, обнесенный высокими непроходимыми горами, находился в руках высокорожденного, а этого раджу они знали: он происходил из их королевской династии. |
The world (which is circumscribed by lofty impassable mountains) has been given into the hand of the high-born, and this Rajah they knew: he was of their own royal house. |
В маленьком переднем дворике, обнесенном плетнем из пальмовых листьев, росли три лохматых банана. |
Three untidy banana trees grew in the little front yard that had been fenced off with panels of woven palm leaves. |
Большая обнесенная стеной равнина Рождественский примыкает к северо-восточному краю Пласкета, между кратером и полюсом. |
The large walled plain Rozhdestvenskiy is attached to the northeast rim of Plaskett, between the crater and the pole. |
Отсюда был виден весь больничный садик, обнесенный каменной глухой стеной. |
From his vantage-point the hospital garden, surrounded by a solid brick wall, lay open before him. |
Район, где когда-то стоял обнесенный стеной город, теперь является Коулунским городским парком, примыкающим к Карпентер-Роуд-парку. |
The area where the walled city once stood is now Kowloon Walled City Park, adjacent to Carpenter Road Park. |
В прошлом горожанам приходилось тратить время на посещение обнесенных стенами деревень, чтобы насладиться Пун Чой. |
In the past, citizens had to take the time to visit the walled villages in order to enjoy Poon choi. |
В 1648 году Колчестер был обнесенным стеной городом с замком и несколькими церквями и был защищен городской стеной. |
In 1648, Colchester was a walled town with a castle and several churches and was protected by the city wall. |
Южный край этой обнесенной стеной равнины как раз пересекает лунный экватор. |
The southern rim of this walled plain just crosses the lunar equator. |
На северо-востоке находится гораздо более крупная обнесенная стеной равнина Шикард. |
To the northeast is the much larger walled plain Schickard. |
Мечеть расположена в центре обнесенного стеной двора, который имеет по три воротца с каждой стороны. |
The mosque is situated in the center of a walled yard, which has three gates at each side. |
Грумбридж-Плейс-это обнесенная рвом усадьба в деревне Грумбридж близ Танбридж-Уэллса, графство Кент, Англия. |
Groombridge Place is a moated manor house in the village of Groombridge near Tunbridge Wells, Kent, England. |
Большинство из них были ассимилированы в Ирландскую культуру и политику к XV веку, за исключением некоторых обнесенных стенами городов и бледных районов. |
Most of these were assimilated into Irish culture and polity by the 15th century, with the exception of some of the walled towns and the Pale areas. |
Между двумя деревянными складами, обнесенными стеной, затерялась Зеленая дорога. |
A little street, the Rue du Chemin-Vert-Saint-Antoine, opened out between two timber-yards enclosed in walls. |
The walled Phoenician city of Tyre. |
|
Такая ситуация была обычной в древних городах, обнесенных стенами, но в наши дни она встречается редко. |
This situation was common in ancient walled cities, but is rare nowadays. |
Здание, в котором находилось бюро, стояло особняком на обширном участке, обнесенном белым штакетником. |
This building stood by itself on a large lot with a white picket fence running all around it. |
Культура обнесенных стеной деревень хорошо сохранилась на новых территориях, и Пун Чой постепенно стал традиционным блюдом обнесенных стеной деревень. |
Walled village culture is well preserved in the New Territories and Poon choi gradually became a traditional dish of the walled villages. |
Обособленное здание гаража стояло в небольшом дворике, обнесенном стеной. |
The garage block stood on its own inside a small walled courtyard. |
Южные Ворота первоначально служили главным входом в обнесенный стеной город. |
The South Gate had originally served as the walled city's main entrance. |
Обнесенный стеной район под названием Нарроуз в фильме 2005 года Бэтмен начинается был вдохновлен обнесенным стеной городом. |
A walled neighbourhood called the Narrows in the 2005 film Batman Begins was inspired by the Walled City. |
На ранних стадиях развития города Рима его жители жили в отдельных обнесенных стенами виллах. |
In the early stages of the city of Rome, the inhabitants lived in separate walled villas. |
Обнесенный стеной город стал таким убежищем для преступников, что полиция осмеливалась входить в него только большими группами. |
The Walled City had become such a haven for criminals that police would venture into it only in large groups. |
Он лежит к востоку от огромной обнесенной стеной равнины Хархеби и к северу от кратера Самнер и цепи кратеров Катена Самнер. |
It lies to the east of the huge walled plain Harkhebi, and north of the crater Sumner and the Catena Sumner crater chain. |
Его бритая макушка была окружена венцом жестких черных волос, что придавало ей сходство с приходским загоном для овец, обнесенным высокой живой изгородью. |
His close-shaven crown, surrounded by a circle of stiff curled black hair, had something the appearance of a parish pinfold begirt by its high hedge. |
Дальше к востоку-юго-востоку находится более крупная обнесенная стеной равнина Блэкетт. |
Further to the east-southeast is the larger walled plain Blackett. |
Маленький сад позади дома, обнесенный со всех сторон высокой кирпичной стеной, очень походил на другой сад, который старик видел раньше, утром. |
There was a small garden behind the house, completely surrounded by a high brick wall, not unlike another garden that the old man had seen earlier in the day. |
И по всей Калифорнии рассыпались фермы-хутора, сперва в долинах, а потом и на склонах гор: бревенчатые домишки, крытые дранкой из красной секвойи и обнесенные частоколом. |
And farmholds spread over the land, first in the valleys and then up the foothill slopes, small wooden houses roofed with redwood shakes, corrals of split poles. |
Он лежит прямо к югу от огромной обнесенной стеной равнины Герцшпрунг и примыкает к северо-восточному краю кратера Иоффе. |
It lies due south of the huge walled plain Hertzsprung, and is attached to the northeastern rim of the crater Ioffe. |