Оборотах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ежедневный журнал содержит ту же информацию о ежедневных оборотах алкогольной продукции, что и ежеквартальная или ежегодная декларация. |
The daily journal contains the same information about daily alcohol turnovers as in the quarterly or yearly declaration. |
Этот двигатель оказался непрактичным для применения в автомобилестроении из-за плохого крутящего момента на низких оборотах. |
This engine proved impractical for an automotive application due to its poor low-rpm torque. |
Проблема заключается в слабых пружинах клапанов, которые позволяют плавать на высоких оборотах двигателя. |
The problem is due to weak valve springs which permit float at high engine speeds. |
Он также широко используется в качестве первичного источника для измерения частоты вращения двигателя в оборотах в минуту. |
It is also commonly used as the primary source for the measurement of engine speed in revolutions per minute. |
Они известны своим высоким крутящим моментом при низких оборотах двигателя, массивными чугунными блоками и головками, а также своей высокой надежностью. |
They are known for their high amount of torque at low engine speeds, massive cast-iron blocks and heads and also their high reliability. |
Переработанный турбокомпрессор обеспечивает до 20% более быструю реакцию при более низких оборотах двигателя по сравнению с предыдущим 4G63. |
A revised turbocharger offers up to 20-percent quicker response at lower engine speeds compared to previous 4G63. |
Кроме того, большие лонгстрокеры могли хорошо тянуть на низких оборотах двигателя, и поскольку двигатели были гораздо менее заглушены, чем сейчас, ненужного шума удалось избежать. |
Also large longstrokers were able to pull well at low engine speeds, and as the engines were far less muflled than now, unnecessary noise was avoided. |
Доктор Уильямс, думаю нам нужно проверить всю систему от начала до конца, пока не начнём бурение на минимальных оборотах. |
Dr Williams, I think we should have checked the whole system from top to bottom while we had the drill at minimum revs. |
Поскольку действует правило разумности, соглашения о минимальных оборотах все еще могут быть незаконными. |
Because the rule of reason applies, minimum RPM agreements may still be unlawful. |
Двигатель под капотом немного наклонён вперед, чтобы на высоких оборотах, под нагрузкой, он принимал горизонтальное и наиболее эффективное положение. |
The engine is canted slightly forwards under the bonnet, so that when it tenses up under acceleration, it all forms a nice, straight, efficient line. |
Тем временем, я сидя тут, пытался сжечь немного топлива на максимальных оборотах пока не двигался. |
Meanwhile, I'm sitting here at max RPM to try and use some fuel while I'm stationary. |
Я нахожусь в 2-х оборотах, так что другие редакторы могли бы следить за этим. |
I'm at 2 reverts so could other editors keep an eye on this. |
Г рохот нарастал до рева, рев до рычания, рычание до грома, до высокого, свистящего пения моторов, работав ших на максимальных оборотах. |
The rumble swelled to a roar, the roar to a howl, the howl to thunder, to a high-pitched singing as the racing cars touched the limit of revs. |
Существует ли в этих оборотах доходов и налогов допустимая скидка на смерть? |
Is there an allowable deduction for death on the income-tax returns? |
На средних оборотах двигатель звучит тоскливо, как вой одинокого пса. |
At medium revs, it sounds baleful, like a... lonely dog. |
Он стал человеком заметным. Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах. |
Everywhere he attracted notice, for he developed within himself everything necessary for this world -namely, charm of manner and bearing, and great diligence in business matters. |
Сходство в оборотах речи заслоняло от этого слишком трезвого человека различие в оттенках чувства. |
He did not distinguish, this man of so much experience, the difference of sentiment beneath the sameness of expression. |
Трубка удерживается неподвижно, в то время как инструментальный шарнир вращается на высоких оборотах. |
The tube is held stationary while the tool joint is revolved at high RPMs. |
Вторичное усилие из баланса не может быть сбалансировано на кривошипе, требующем 2 противовращающихся балансировочных вала, работающих на удвоенных оборотах двигателя. |
Secondary force out balance can not be balanced on the crank, requiring 2 counter-rotating balance shafts running at twice engine speed. |
Поэтому реактивные двигатели, рассчитанные на полную мощность, имеют тенденцию морить двигатель голодом при более низких оборотах и частично дроссельной заслонке. |
So jets sized for full power tend to starve the engine at lower speed and part throttle. |
На холостых оборотах на новом двигателе плохие допуски механической обработки могут помешать вращению подъемника и разрушить распределительный вал. |
At idle speeds on a new engine poor machining tolerances could prevent the lifter from spinning and destroy the camshaft. |
Если это так, то он может продолжать передавать пониженную мощность при низких оборотах, но может не давать никакой мощности из-за пониженного трения при высоких оборотах. |
If so, it may continue to transmit reduced power at low revolutions, but may provide no power, due to reduced friction, at high revolutions. |
Двигатель, как утверждалось, мог работать при 150-1500 оборотах в минуту. |
The engine was claimed to be able to run at 150 to 1,500 rpm. |
Фитопланктон также может поддерживать свое присутствие в толще воды, циркулируя в Ленгмюровских оборотах. |
Phytoplankton can also maintain their presence in the water column by being circulated in Langmuir rotations. |
Это делает боксер шесть особенно подходит для работы на высоких оборотах. |
This makes a boxer six particularly suited for high-revving operation. |
Таким образом, совместная работа обеих пружин обеспечивает хорошую акустическую изоляцию на всех оборотах двигателя. |
The collaboration of both springs thus ensures good acoustic isolation at all engine speeds. |
Правда, на высоких оборотах все начинает дрожать и вибрировать. |
Although, that said, at high revs, everything starts to tingle and vibrate. |
Шпиндель Rabbeth был самосмазывающимся и мог работать без вибрации при более чем 7500 оборотах в минуту. |
The Rabbeth spindle was self-lubricating and capable of running without vibration at over 7500 rpm. |
В крайнем случае, управление сцеплением используется в управлении производительностью, например, при запуске с мертвой точки с двигателем, создающим максимальный крутящий момент при высоких оборотах. |
In the extreme, clutch control is used in performance driving, such as starting from a dead stop with the engine producing maximum torque at high RPM. |
Режим малых оборотов двигателя не должен превышать более чем на 100 мин.-1 частоту вращения на малых оборотах, указанную заводом-изготовителем транспортного средства |
The engine idling speed shall not be more than 100 revolutions per minute at the idling speed indicated by the vehicle constructor. |
Вот почему дрели, используемые в миссиях под прикрытием, имеют специальные коробки скоростей позволяющие работать на пониженных оборотах. |
That's why drills used in covert Ops have special gear boxes that move at low speeds. |
При низких оборотах двигателя жидкость направляется через клапан, демпфирующий вибрацию. |
At low engine speeds, fluid is routed through the valve damping vibration. |
Звук мощной дисковой пилы, работающей на максимальных оборотах. |
It was the sound of a big power saw being run up to speed. |
Однако песни с этой пластинки также появились на компиляционных альбомах и синглах, где они всегда звучат так, как слышно, когда декомпозиция воспроизводится при 45 оборотах в минуту. |
However, songs from this record also appeared on compilation albums and singles, where they always play as heard when Decomposing is played at 45 rpm. |
Двухмассовые маховики были разработаны для решения проблемы увеличения крутящего момента и мощности, особенно на низких оборотах. |
Dual-mass flywheels were developed to address the escalation of torque and power, especially at low revs. |
Toyota поручила Yamaha спроектировать 2ZZ-GE, основанный на блоке ZZ Toyota, для работы на высоких оборотах и получения пика мощности вблизи верхней части диапазона оборотов. |
Toyota commissioned Yamaha to design the 2ZZ-GE, based on Toyota's ZZ block, for high-RPM operation and producing a power peak near the top of the RPM range. |
Он использовал оправу из углеродного волокна с титановой ступицей, предназначенной для вращения при 60 000 оборотах в минуту, установленной на магнитных подшипниках. |
It used a carbon fiber rim with a titanium hub designed to spin at 60,000 rpm, mounted on magnetic bearings. |
Традиционно компромиссом для длиннотактного двигателя было снижение мощности и усиление вибрации при высоких оборотах. |
Traditionally, the trade-off for a long-stroke engine was reduced power and increased vibration at high RPM. |
Он активируется на высоких оборотах, чтобы расширить диапазон оборотов двигателя, извлекая выгоду из тенденции двухтактного увеличения оборотов на мгновение, когда смесь скудна. |
It is activated at high rpm to extend the engine's rev range, capitalizing on a two-stroke's tendency to rev higher momentarily when the mixture is lean. |
Это особенно хорошо работает, если автомобиль slingshot остается на верхней передаче и разгоняется на более эффективном крутящем моменте среднего диапазона, чем на высоких оборотах. |
This works particularly well if the slingshot car remains in top gear and accelerates on more efficient mid-range torque than going all-out at high rpms. |
Джеймс и я решили держаться низких передач на максимальных оборотах. |
James and I decided to go for a low-gear policy of maximum revs. |
Модифицированный в M88/1 командой во главе с полем Роше, он был способен производить 470 лошадиных сил при 9000 оборотах в минуту, по сравнению с 277 лошадиными силами от стандартного двигателя M1. |
Modified into the M88/1 by a team led by Paul Rosche, it was capable of producing 470 horsepower at 9000 rpm, compared to 277 hp from the standard M1's engine. |
Когда двигатель находится под нагрузкой или работает на более высоких оборотах, образуется большее количество продувочных газов. |
When the engine is under load or operating at higher RPM, a higher quantity of blow-by gases are produced. |
Армитаж играет как фланговый игрок и номер 8. Он известен своей силой, скоростью и эффективностью в оборотах рукка. |
Armitage plays as a flanker and a number 8. He is known for his strength, speed and his effectiveness in ruck turnovers. |
Таким образом, совместная работа обеих пружин обеспечивает хорошую акустическую изоляцию на всех оборотах двигателя. |
It was often inspired by natural forms such as the sinuous curves of plants and flowers. |
Он также намеченный на номер девять на оборотах видеочат 21 июля 1990 года. |
It also charted at number nine on RPM video chart on July 21, 1990. |
- режим работы двигателя на малых оборотах - engine low speed operation
- клиренс несущего винта при работе на малых оборотах - rotor-ground clearance with the rotor idling
- на малых оборотах - at a small number of revolutions
- работа на малых оборотах - idling
- в оборотах в минуту - in rpm
- на низких оборотах двигателя - at low engine speeds
- работать на полной мощности, максимальных оборотах - to rev at full power
- скрестный перехват и поворот на 180 град при больших оборотах - cross-change giant
- на высоких оборотах - at high revs
- на низких оборотах - at low revs
- устройство останова на холостых оборотах - idle shutdown feature
- при низких оборотах - at low rpm