На низких оборотах двигателя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На низких оборотах двигателя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at low engine speeds
Translate
на низких оборотах двигателя -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- оборотах

revolutions



Вторичное усилие из баланса не может быть сбалансировано на кривошипе, требующем 2 противовращающихся балансировочных вала, работающих на удвоенных оборотах двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary force out balance can not be balanced on the crank, requiring 2 counter-rotating balance shafts running at twice engine speed.

Поэтому реактивные двигатели, рассчитанные на полную мощность, имеют тенденцию морить двигатель голодом при более низких оборотах и частично дроссельной заслонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So jets sized for full power tend to starve the engine at lower speed and part throttle.

Автоматическая коробка передач также имеет возможность менять точки переключения передач и дольше удерживать передачи, когда двигатель работает на более высоких оборотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The automatic transmission also has the ability to change the shift points, and hold the gears longer when the engine is operating at higher RPMs.

При низких оборотах двигателя жидкость направляется через клапан, демпфирующий вибрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At low engine speeds, fluid is routed through the valve damping vibration.

Модифицированный в M88/1 командой во главе с полем Роше, он был способен производить 470 лошадиных сил при 9000 оборотах в минуту, по сравнению с 277 лошадиными силами от стандартного двигателя M1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modified into the M88/1 by a team led by Paul Rosche, it was capable of producing 470 horsepower at 9000 rpm, compared to 277 hp from the standard M1's engine.

Он также широко используется в качестве первичного источника для измерения частоты вращения двигателя в оборотах в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also commonly used as the primary source for the measurement of engine speed in revolutions per minute.

Двигатель под капотом немного наклонён вперед, чтобы на высоких оборотах, под нагрузкой, он принимал горизонтальное и наиболее эффективное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine is canted slightly forwards under the bonnet, so that when it tenses up under acceleration, it all forms a nice, straight, efficient line.

Режим малых оборотов двигателя не должен превышать более чем на 100 мин.-1 частоту вращения на малых оборотах, указанную заводом-изготовителем транспортного средства

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine idling speed shall not be more than 100 revolutions per minute at the idling speed indicated by the vehicle constructor.

Таким образом, совместная работа обеих пружин обеспечивает хорошую акустическую изоляцию на всех оборотах двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collaboration of both springs thus ensures good acoustic isolation at all engine speeds.

На средних оборотах двигатель звучит тоскливо, как вой одинокого пса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At medium revs, it sounds baleful, like a... lonely dog.

Двигатель, как утверждалось, мог работать при 150-1500 оборотах в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine was claimed to be able to run at 150 to 1,500 rpm.

У них есть 2,4-литровый двигатель Mivec, производящий 168 л. с. при 6000 об / мин и 167 фунтов.фут крутящего момента при 4100 оборотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the 2.4 liter Mivec engine producing 168 bhp @ 6000 rpm and 167 lb.ft torque @ 4100 rpm.

В крайнем случае, управление сцеплением используется в управлении производительностью, например, при запуске с мертвой точки с двигателем, создающим максимальный крутящий момент при высоких оборотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the extreme, clutch control is used in performance driving, such as starting from a dead stop with the engine producing maximum torque at high RPM.

Они известны своим высоким крутящим моментом при низких оборотах двигателя, массивными чугунными блоками и головками, а также своей высокой надежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are known for their high amount of torque at low engine speeds, massive cast-iron blocks and heads and also their high reliability.

Проблема заключается в слабых пружинах клапанов, которые позволяют плавать на высоких оборотах двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is due to weak valve springs which permit float at high engine speeds.

Традиционно компромиссом для длиннотактного двигателя было снижение мощности и усиление вибрации при высоких оборотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, the trade-off for a long-stroke engine was reduced power and increased vibration at high RPM.

Этот двигатель оказался непрактичным для применения в автомобилестроении из-за плохого крутящего момента на низких оборотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This engine proved impractical for an automotive application due to its poor low-rpm torque.

Когда двигатель находится под нагрузкой или работает на более высоких оборотах, образуется большее количество продувочных газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the engine is under load or operating at higher RPM, a higher quantity of blow-by gases are produced.

Кроме того, большие лонгстрокеры могли хорошо тянуть на низких оборотах двигателя, и поскольку двигатели были гораздо менее заглушены, чем сейчас, ненужного шума удалось избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also large longstrokers were able to pull well at low engine speeds, and as the engines were far less muflled than now, unnecessary noise was avoided.

Таким образом, совместная работа обеих пружин обеспечивает хорошую акустическую изоляцию на всех оборотах двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was often inspired by natural forms such as the sinuous curves of plants and flowers.

Двигатель был нацелен на создание высокого крутящего момента при низких оборотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine focused on producing high torque at low revs.

Он активируется на высоких оборотах, чтобы расширить диапазон оборотов двигателя, извлекая выгоду из тенденции двухтактного увеличения оборотов на мгновение, когда смесь скудна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is activated at high rpm to extend the engine's rev range, capitalizing on a two-stroke's tendency to rev higher momentarily when the mixture is lean.

На холостых оборотах на новом двигателе плохие допуски механической обработки могут помешать вращению подъемника и разрушить распределительный вал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At idle speeds on a new engine poor machining tolerances could prevent the lifter from spinning and destroy the camshaft.

Переработанный турбокомпрессор обеспечивает до 20% более быструю реакцию при более низких оборотах двигателя по сравнению с предыдущим 4G63.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A revised turbocharger offers up to 20-percent quicker response at lower engine speeds compared to previous 4G63.

Еще одно решение, также полученное от советов, состояло в том, чтобы поджечь топливо под двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another solution, also learned from the Soviets, was to ignite fuel under the engine.

С 1930-х годов основной деятельностью компании Paxman было производство дизельных двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1930s the Paxman company's main business has been the production of diesel engines.

Последним типом паровозов Микадо для Таиланда были семьдесят двигателей, импортированных СТО из Японии в период с 1949 по 1951 год, под номерами от 901 до 970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last type of Mikado steam locomotives for Thailand were seventy engines imported by SRT from Japan between 1949 and 1951, numbered 901 to 970.

В 2014 году группа приступила к испытаниям резонансных полостных двигателей собственной конструкции и поделилась некоторыми своими результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the group began testing resonant cavity thrusters of their own design and sharing some of their results.

Идет анализ навигационных систем и компьютеров, управляющих главным двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis of navigation and main drive control computers is proceeding.

Собственные двигатели в корпусе разогнали его до долей от скорости света и отключились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drivers in its body accelerated to a fraction of the speed of light then cut out.

Автомобиль является двигателем внутреннего сгорания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The automobile is vehicle of internal combustion!

Их залп вывел из строя гипер-двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their opening salvo took out our FTL drives.

Как отмечает лауреат Нобелевской премии по экономике Роберт Шиллер, рассказы, и не важно, правдивые они или нет, являются двигателем крупных решений, особенно при осуществлении экономического выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Nobel laureate economist Robert J. Shiller has noted, stories, whether true or not, are drivers of major decisions, especially economic choices.

Чтобы отрегулировать свою орбиту, этот космический аппарат включит свои двигатели и поднимется на 30 километров над поверхностью кометы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of a maneuver to adjust its orbit, the spacecraft will fire its thrusters to lift it to 19 miles from the comet.

Они дают гражданам возможность развивать свою коллективную энергию и развить свой потенциал, и, таким образом, стать двигателем роста и продвижения своих стран на мировой арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They empower citizens to cultivate their collective energy and develop their potential, and thus become drivers of their countries’ growth and advancement in the world arena.

Двигатели и средства связи не подлежат восстановлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propulsion system and communication array have been damaged beyond repair.

Просто убедись, что ты запустил проверку главных двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just make sure you run a diagnostic of the main thrusters.

...открываем двигатели, впитываем впитывают радиацию...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Openup the engines, soak up the radiation...

Роботехника, реактивные двигатели, оружейные заводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robotics labs, weapons facilities, jet propulsion labs.

В то же время двигатели постепенно перестраивались в соответствии со все более жесткими правилами в отношении выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, engines were being progressively detuned to comply with increasingly stringent emissions regulations.

Шаблон, кажется, думает, что в Британии имперские измерения даже распространились на измерение двигателей в кубических дюймах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The template seems to think that in Britain imperial measurements even extended to measuring engines in cubic inches.

22 февраля 2013 года было успешно проведено испытание горячим огнем, вся первая ступень была установлена на площадке и удерживалась, пока двигатели работали в течение 29 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 22, 2013, a hot fire test was successfully performed, the entire first stage being erected on the pad and held down while the engines fired for 29 seconds.

Поскольку два из трех двигателей, необходимых для посадки, не смогли снова загореться, ракета-носитель ударилась в воду со скоростью 500 километров в час, в 100 метрах от беспилотного корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because two of the three engines necessary to land were unable to reignite, the booster hit the water at 500 kilometres per hour, 100 metres away from the drone ship.

Добавленная масса автомобиля замедлила ускорение с неизменным двигателем 425.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car's added bulk slowed acceleration with the unchanged 425 engine.

В 1859 году она была оснащена винтовым двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was fitted with screw propulsion in 1859.

Двигатели должны были быть снабжены шноркелями, такими же, как у немецких подводных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engines were to be provided with snorkels, also like those used by German submarines.

Три ужасных грузовика прибыли в Содор, чтобы заменить двигатели, но были отосланы после ряда несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three Horrid lorries came to Sodor to replace the engines, but were sent away following a series of accidents.

Они использовались как для бензиновых, так и для дизельных двигателей, хотя высокоскоростные двигатели теперь приняли более легкий вес поршневого башмака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were used for both petrol and diesel engines, although high speed engines have now adopted the lighter weight slipper piston.

Семейство двигателей Toyota KR-это серия прямоточных поршневых двигателей 3, разработанная компанией Daihatsu, которая является дочерней компанией Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Toyota KR engine family is a straight-3 piston engine series, designed by Daihatsu, which is a subsidiary of Toyota.

Большинство двигателей SOHC имеют по два клапана на цилиндр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most SOHC engines have two valves per cylinder.

Для срока службы этих двигателей очень важно, чтобы замена масла производилась регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very important to the life of these engines that oil changes are done on a regular basis.

Трехступенчатая механика была стандартной для всех двигателейчетырехступенчатая или автоматическая-необязательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A three-speed manual was standard with all engines, and a four-speed or automatic was optional.

Корпус монтируется либо непосредственно на двигателе, либо дистанционно с подводящими и обратными трубами, соединяющими его с двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The housing is mounted either directly on the engine or remotely with supply and return pipes connecting it to the engine.

Различные другие синтезаторы предлагают ограниченные возможности FM для дополнения своих главных двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various other synthesizers offer limited FM abilities to supplement their main engines.

В октябре 2010 года компания Caterpillar объявила о покупке немецкого производителя двигателей MWM GmbH у компании 3i за $ 810 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2010, Caterpillar announced it would buy German engine-manufacturer MWM GmbH from 3i for $810 million.

Твердотопливная ракета-носитель Спейс Шаттл, используемая в паре, вызвала один заметный катастрофический сбой в 270 полетах двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Space Shuttle Solid Rocket Booster, used in pairs, caused one notable catastrophic failure in 270 engine-flights.

Через год после этого НАСА предоставило SSI грант NIAC Phase II для дальнейшей разработки этих безтопливных двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The year after, NASA awarded a NIAC Phase II grant to the SSI to further develop these propellantless thrusters.

General Electric J79 был первым крупным примером конструкции переменного статора, и сегодня это общая черта большинства военных двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Electric J79 was the first major example of a variable stator design, and today it is a common feature of most military engines.

Простой пожар в двигателе машины Мэгги не был потенциально смертельным, но шок явно спровоцировал сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple fire in Maggie's car engine was not potentially fatal, but the shock clearly triggered a heart attack.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на низких оборотах двигателя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на низких оборотах двигателя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, низких, оборотах, двигателя . Также, к фразе «на низких оборотах двигателя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information